注册我们的通讯
订阅我们的电子邮件
6.25" Los Castillo Mid Century sterling floraform chysocolla bangleLos Castillo Jewelry - HistoryAntonio Ca stillo and his brothers Jorge, Miguel, and Justo began Los Castillo in 1939. They had all apprenticed in William Spratling’s taller before starting<br>their own business in Taxco, Mexico. Antonio Castillo rose to the level of<br>master silversmith during his time working with Spratling.<br><br>The Los Castillo workshop trained and employed many skilled silversmiths over<br>its decades in the business, including the Castillo brothers’ cousin Salvador Teran, Sigi Pineda, Antonio Pineda, and Antonio Castillo’s wife, Margot van<br>Voorhies Carr. All these artists went on to open their own successful workshops,<br>including van Voorhies Carr who founded Margot de Taxco after she and Antonio<br>Castillo divorced.<br><br>Los Castillo is known for its quality silver wares as well as mixed metals that<br>incorporated copper and/or brass with sterling silver. Other decorative home<br>accessories can be found with silver plating and inlaid stone embellishments. Chato (Jorge) Castillo was one of the Castillo brothers who worked in the 1930s for William Spratling. He is known for his technical expertise and his design<br>talent. He developed the techniques for married metals, feathers with silver,<br>Aztec mosaic or stone inlay, concha or abalone inlay,...(Mexican Silver: Modern<br>Hand-wrought Jewelry & Metalwork by Morrill and Berk (Schiffer: 2007, 4th<br>Edition), p. 86.
$500.00
1950's Sterling Mixed Metals Los Castillo Jewelry set. Selling what's shown with no issues, measurements in pics. Los Castillo Jewelry - HistoryAntonio Ca stillo and his brothers Jorge, Miguel, and Justo began Los Castillo in 1939. They had all apprenticed in William Spratling’s taller before starting<br>their own business in Taxco, Mexico. Antonio Castillo rose to the level of<br>master silversmith during his time working with Spratling.<br><br>The Los Castillo workshop trained and employed many skilled silversmiths over<br>its decades in the business, including the Castillo brothers’ cousin Salvador Teran, Sigi Pineda, Antonio Pineda, and Antonio Castillo’s wife, Margot van<br>Voorhies Carr. All these artists went on to open their own successful workshops,<br>including van Voorhies Carr who founded Margot de Taxco after she and Antonio<br>Castillo divorced.<br><br>Los Castillo is known for its quality silver wares as well as mixed metals that<br>incorporated copper and/or brass with sterling silver. Other decorative home<br>accessories can be found with silver plating and inlaid stone embellishments. Chato (Jorge) Castillo was one of the Castillo brothers who worked in the 1930s for William Spratling. He is known for his technical expertise and his design<br>talent. He developed the techniques for married metals, feathers with silver,<br>Aztec mosaic or stone inlay, concha or abalone inlay,...(Mexican Silver: Modern<br>Hand-wrought Jewelry & Metalwork by Morrill and Berk (Schiffer: 2007, 4th<br>Edition), p. 86.
$500.00
3/4" Antonio Pineda (1919-2009) Taxco Sterling onyx inlaid belt buckle 37.7 grams, very sturdy, other measurements in pics. This is an extremely high quality and good looking buckle. Due to reflections it's difficult to present items of this type in the light the deserve in the time available to me.Antonio Pineda<br>(1919-2009)In the mountain town of Taxco in Mexico’s state of Guerrero,<br>large-scale mining can be dated to thesixteenth century, and silver is a way of<br>life. In the years following the Mexican Revolution (1910–20), jewelry and other<br>silver objects were crafted there with an entirely innovative approach,<br>informedby modernism and the creation of a new Mexican national identity. Today,<br>at the age of 89, AntonioPineda is one of two living members of the Taxco School<br>and is recognized as a world-class designerand a Mexican national treasure.<br>Nearly two hundred examples of Pineda’s acclaimed silver work willbe displayed<br>in Silver Seduction: The Art of Mexican Modernist Antonio Pineda, a<br>travelingexhibition debuting at the Fowler Museum Aug. 24, 2008.Significantly,<br>given Pineda’s many accomplishments and international renown, he identifies<br>himselfprimarily as a taxqueño, or Taxco, silversmith. From its inception, the<br>Taxco movement broke newground in technical achievement and design. While<br>American-born, Taxco-based designer WilliamSpratling has been credited with<br>spearheading the contemporary Taxco silver movement, it was agroup of talented<br>Mexican designers who went on to establish independent workshops and develop<br>thedistinctive “Taxco School.” These designers incorporated numerous aesthetic<br>orientations—Pre-Columbian art; silverwork, images, and other artwork from the<br>Mexican Colonial period; andlocal popular arts—merging them within the broad<br>spectrum of modernism.Pineda himself is lauded for his bold designs and<br>ingenious use of gemstones. Silver Seduction tracesthe evolution of his work<br>from the 1930s–70s, and includes more than fifty each of necklaces andbracelets,<br>as well as numerous beautiful rings, earrings and diverse examples of his<br>hollowware andtableware. All of the works feature Pineda’s hard-to-achieve<br>combination of highly refined and hand-wrought appeal.Pineda’s jewelry is<br>especially known for its elegant acknowledgment of the human form. It is<br>oftensaid that a Pineda fits the body perfectly, that it feels right when it is<br>worn. So, for example, a thickgeometric necklace that might at first glance seem<br>too weighty or rigid to wear comfortably is, in fact,faceted, hinged, or<br>hollowed in such a way that it gracefully encircles the neck or drapes<br>seductivelydown the décolletage.In addition, no other taxqueño jeweler used as<br>many costly semiprecious stones or set them with asmuch ingenuity, skill, and<br>variety as did Pineda. Only the most talented of silversmiths could master
$500.00
21" Vintage Navajo modernist sterling silver beaded design necklace. Solid sterling silver tested and guaranteed with weight and measurements in the pictures. Circa last quarter of the 20th century. Illegible/unresearched markings. No significant issues
$495.00
Vintage c1970 Southwestern Modernist sterling silver turquoise freeform pendant. 26" necklace, other measurements in pictures. No damage or issues, unmarked other than unknown artists hallmark and tested solid sterling silver.
$495.00
H. Fred Skaggs southwestern modernist sterling silver clip-on earrings. Great earrings with no damage or significant wear. Fantastic design and execution, strong springs on clips. Weight and measurements in the pictures. H. Fred Skaggs was a prominent metalsmith who worked in the American Southwest beginning in the mid-1950s. He is also known for inspiring and training other artisans with his knowledge of silversmithing. Some of his pieces display traditional Southwestern designs and elements, while others are purely Modernist in nature. H. Fred Skaggs began his jewelry-making career in 1956. He was part of the community of artists who set up shop in the Lloyd Kiva Craft Center in Scottsdale, Arizona. Kiva‘s vision offered them a place to learn from one another as artisans while plying their respective crafts. Several Native American silversmiths, notably Hopi artisan Charles Loloma, were influenced by Skaggs‘ work. A potter by trade, Loloma was encouraged by and apprenticed to Skaggs, who taught him the art of silversmithing. While most of his jewelry was crafted of silver, Skaggs did work in karat gold occasionally. Given the style of the gold pieces collectors run across, they were likely commissioned by his clientele. Many of his silver jewelry designs were embellished with semi-precious gemstones. Skaggs was active as a jewelry craftsman until he died in 1983.
$495.00
纳瓦霍拉里贝盖现代主义纯银高级蜘蛛网绿松石手镯。适合 6.5 英寸的手腕,没有任何问题,无论是设计还是状况都非常干净。
$490.00
Large William Spratling sterling ribbon pin with Chrysocolla 50.5 grams, other measurements in pics.Spratling, an architect and artist who taught at Tulane University in New<br>Orleans, came to Mexico in the late 1920s and settled in the city of Taxco.<br>Having developed an interest in Mesoamerican archaeology and culture from his<br>colleagues at Tulane, he traveled to Mexico for several summers lecturing and<br>exploring. He sought out remote villages in the state of Guerrero, 110 miles<br>from Mexico City, where in some places Nahuatl, the Aztec language, was spoken.<br>Spratling collected artifacts and contemporary indigenous crafts. Spratling made<br>a fortune manufacturing and designing silver, but his true life's work was to<br>conserve, redeem, and interpret the ancient culture of his adopted country. He<br>explained for North American audiences the paintings of Mexico's modern masters<br>and earned distinction as a learned and early collector of pre-Columbian art.<br>Spratling and his workshop gradually became a visible and culturally attractive<br>link between a steady stream of notable American visitors and the country they<br>wanted to see and experience. Spratling had the rare good fortune to witness his<br>own reputation -- as one of the most admired Americans in Mexico -- assume<br>legendary status before his death. William Spratling, His Life and Art vividly<br>reconstructs this richly diverse life whose unique aesthetic legacy is but a<br>part of its larger cultural achievement of profoundly influencing Americans'<br>attitudes toward a civilization different from their own.
$480.00
60‘s-70‘s LeRoy Benally Navajo Modernist Sterling silver turquoise bolo tie. Solid sterling silver slide (tested), slide and tips. Weight and measurements in pictures. Great bolo with no issues. 40" long. Signed by the Artist. Super high grade turquoise, great design, very nice handmade tips. This artist is represented in the Smithsonian‘s National Museum of the American Indian.
$475.00
Jeffrey Castillo Navajo hand stamped sterling silver/turquoise jar w/lid. Weight and measurements in pictures. Tested and guaranteed solid sterling silver with no issues. This artist specializes in Silver vessels, Kachina‘s, and beads with intricate stampwork.
$475.00
Margot De Taxco 纯银珐琅手链。没有问题,不会损坏牙釉质。 玛格特·范·沃里斯 (Margot Van Voorhies) 1896 年出生于加利福尼亚州旧金山。当她永远离开祖国时,她已经经历了 1903 年父亲的去世、1906 年旧金山地震、1931 年母亲死于残忍的凶手之手以及她第一次婚姻的结束。 1936年。幸运的是,一次墨西哥假期以她从未想象过的方式改变了玛格特·范沃里斯的生活。 1937 年,41 岁的离婚者玛格特·范·沃里斯 (Margot Van Voorhies) 离开旧金山前往墨西哥城。命运将她推向了唐·安东尼奥·卡斯蒂略 (Don Antonio Castillo) 的道路,后者将她带到了塔斯科 (Taxco),这是墨西哥设计、工艺和生产银制品(尤其是珠宝和家居用品)的温床。 很快,卡斯蒂略将成为玛戈特的第二任丈夫。当时,卡斯蒂略正在为墨西哥银匠先驱威廉·斯普拉特林工作。他让玛戈特以设计师的身份进入这个行业,帮助她将纸质作品转变成银色的三维形式。 1939 年,两人与 Castillo 家族的其他成员一起开了一家名为 Los Castillo Taller 的商店(Taller 在西班牙语中是“工作室”的意思),由 Margot 担任首席设计师。十年后,卡斯蒂略和范沃里斯之间的婚姻解散了,他们的职业协会也解散了。 Margot 于 1948 年开设了自己的商店,并取名为 Margot de Taxco,至今她最为人所知。七年后,她的许多作品中都添加了珐琅,这就是玛戈特找到她遗产的地方。 在她职业生涯的巅峰时期,玛戈特亲自设计了每件作品,并雇佣了两打银匠和十几名珐琅师来实现她的愿景。这些人履行银匠的职责。女人们负责珐琅工作,用小刷子让水彩画栩栩如生。为了确保准确呈现她的珠宝设计,她编写了一本说明书和图纸书,详细介绍了每件作品的构造和精加工。玛戈特吸引了后来巩固自己声誉的才华横溢的工匠,如西吉·皮内达 (Sigi Pineda)、米格尔·梅伦德斯 (Miguel Melendez) 和梅莱西奥·罗德里格斯 (Melecio Rodriguez)。许多当代好莱坞名人都是玛戈特的顾客,包括约翰·韦恩和拉娜·特纳,他们每年都会光顾她的店。 1960 年,悲剧以一场火灾的形式发生。她被迫搬迁工作室,再也没有恢复之前的成功,公司于 1974 年倒闭。玛戈特允许她雇用的几位银匠使用她的模具在他们自己的,以换取债务减免。结果,玛戈特的许多作品都被 Jaimie Quiroz 和 Geronimo Fuentes 等银匠重新制作,带有他们的标志,而不是她的标志。 Margot 于 1985 年去世。但自她去世以来,她作为设计师的才华和作为艺术家的影响力不断获得认可。 玛戈特的商店生产了一些凸纹银(一种从银饰背面锤打出凸起或浮雕图案的技术)。但她最出名的是她的内填珐琅作品。内填珐琅是通过雕刻、蚀刻、敲击或在工件表面铸造凹槽或单元并用釉质填充而制成的。在玛戈特的珠宝中,设计是模压的,这一过程对于最终产品来说非常详细且至关重要。玛戈特制作了许多套装,包括项链、胸针、手链、耳环以及可转换珠宝。 Margot de Taxco 珠宝以其优雅、女性气质和多样性而闻名。 玛戈特的作品在很多方面都有影响。她的鱼和波浪图案表达了她对日本艺术的热爱。华丽的漩涡和花卉图案让人想起新艺术风格。前哥伦布时代淘气的人物是一个反复出现的主题。装饰艺术风格的芭蕾舞演员摆出优雅的姿势。玛戈特还喜欢埃及图案和墨西哥工艺品。 Margot de Taxco 的作品以印有她的名字 Eagle 16(或 Eagle 1,代表她早期作品)以及生产编号的印记为特色。鹰印章由政府颁发,是识别制造商的一种方式。
$470.00
Everett MacDonald (1924-1991) 加利福尼亚州拉古纳海滩 现代主义纯银抽象袖扣。没有问题。 Everett Macdonald,他的拉古纳海滩商店于 1947 年开业。Macdonald 创作了开放式雕塑银和金首饰,经常在吊坠和耳环的负空间中使用尼龙单丝,让人想起 Henry Moors 和 Naum Gabo 的雕塑。安德拉斯
$465.00
sz5.75 Ed Wiener (1918-1991) New York Modernist sterling and amethyst ring<br><br>"His jewelry of the period has unusual clarity in contrast to the baroque exuberance and surrealistic fantasy of some of his contemporaries," Dr. Milton W. Brown, an art historian, wrote later.<br><br>Among his clients were Louise Nevelson, the sculptor, and Martha Graham, the dancer.<br><br>Mr. Wiener worked largely in silver until the late 1950's when he branched out into new settings in gold and precious jewels, moving, as one critic put it, from craft into art. Over the years he had studios on 53d Street and on Fifth Avenue and continued to work at his Fifth Avenue gallery, by appointment, until his death.<br><br>A native New Yorker, he was largely self-taught and learned to make jewelry with plumbers' and carpenters' tools. Most rings are shown on a a ring sizer in the pictures and the size is typically given at the beginning of the title and description. Women's Size 5 Ring.
$455.00
Retro Danish Arne Johansen Modernist sterling 7" Bracelet and 15" necklace set. Buying the set shown, clean with no issues, necklace is 15", so more of a choker.anderas
$455.00
Heavy Los Ballesteros Modernist sterling silver collar necklace. 15" inside circumference.<br><br>Los Ballesteros Jewelry - History<br>This business was established in 1937 by Jalil Majul Ballesteros in Iguala,<br>Mexico. He had been apprenticed in the art of silversmithing by his grandfather<br>and father, and early on, he made jewelry with a filigree look. In 1941 he moved<br>his workshop to Taxco and adopted styles that were more in line with the tourist<br>pieces produced there.<br><br>During the 1950s, piecework was farmed out to smaller family workshops in the<br>Taxco area, and the pieces were marked Talleres de los Ballesteros. These pieces<br>were sold in shops throughout the country, including Mexico City and Acapulco.<br>The company also began exporting jewelry in 1952.<br><br>A modernized corporate version of Los Ballesteros continues to sell its<br>products, both jewelry, and decorative giftware, through stores in Mexico as<br>well as through other vendors worldwide. The company’s commitment to quality in<br>honor of their heritage is strong, and they are still using the traditional<br>Talleres de los Ballesteros stylized B logo in their branding.<br><br>anderas
$455.00
中世纪 Los Ballesteros 秘密隔层硅孔雀石和纯银吊坠 3 英寸高 x 2 1/8 英寸宽,没有任何问题。真的很酷,秘密门关得非常紧,甚至可以防水。 38.4克。
$455.00
1" Antonio Pineda (1919-2009) Taxco Sterling belt buckle 57.7 grams, very sturdy, other measurements in pics. This is an extremely high quality and good looking buckle. Due to reflections it's difficult to present items of this type in the light the deserve in the time available to me.Antonio Pineda<br>(1919-2009)In the mountain town of Taxco in Mexico’s state of Guerrero,<br>large-scale mining can be dated to thesixteenth century, and silver is a way of<br>life. In the years following the Mexican Revolution (1910–20), jewelry and other<br>silver objects were crafted there with an entirely innovative approach,<br>informedby modernism and the creation of a new Mexican national identity. Today,<br>at the age of 89, AntonioPineda is one of two living members of the Taxco School<br>and is recognized as a world-class designerand a Mexican national treasure.<br>Nearly two hundred examples of Pineda’s acclaimed silver work willbe displayed<br>in Silver Seduction: The Art of Mexican Modernist Antonio Pineda, a<br>travelingexhibition debuting at the Fowler Museum Aug. 24, 2008.Significantly,<br>given Pineda’s many accomplishments and international renown, he identifies<br>himselfprimarily as a taxqueño, or Taxco, silversmith. From its inception, the<br>Taxco movement broke newground in technical achievement and design. While<br>American-born, Taxco-based designer WilliamSpratling has been credited with<br>spearheading the contemporary Taxco silver movement, it was agroup of talented<br>Mexican designers who went on to establish independent workshops and develop<br>thedistinctive “Taxco School.” These designers incorporated numerous aesthetic<br>orientations—Pre-Columbian art; silverwork, images, and other artwork from the<br>Mexican Colonial period; andlocal popular arts—merging them within the broad<br>spectrum of modernism.Pineda himself is lauded for his bold designs and<br>ingenious use of gemstones. Silver Seduction tracesthe evolution of his work<br>from the 1930s–70s, and includes more than fifty each of necklaces andbracelets,<br>as well as numerous beautiful rings, earrings and diverse examples of his<br>hollowware andtableware. All of the works feature Pineda’s hard-to-achieve<br>combination of highly refined and hand-wrought appeal.Pineda’s jewelry is<br>especially known for its elegant acknowledgment of the human form. It is<br>oftensaid that a Pineda fits the body perfectly, that it feels right when it is<br>worn. So, for example, a thickgeometric necklace that might at first glance seem<br>too weighty or rigid to wear comfortably is, in fact,faceted, hinged, or<br>hollowed in such a way that it gracefully encircles the neck or drapes<br>seductivelydown the décolletage.In addition, no other taxqueño jeweler used as<br>many costly semiprecious stones or set them with asmuch ingenuity, skill, and<br>variety as did Pineda. Only the most talented of silversmiths could master
$455.00
1940 年代 Matl Sterling Repousse 耳环/胸针。出售所示的套装,耳环最初是旋入式的,后来改为穿孔式。所有三件均保证 900 银或更高含量。胸针宽 1 5/8 英寸,耳环宽 0.75 英寸,总重 24.5 克。马蒂尔德·普拉 (MAT-MATILDE POULAT) 和里卡多·萨拉斯 (RICARDO SALAS) 珠宝Matl 标记出现在墨西哥一些最美丽、最独特的珠宝上。 Matilde Eugenia Poulat 于 1934 年推出 MATL,自 1960 年去世以来,她的设计和技术一直由她的侄子 Ricardo Salas 继承。对于先生。萨拉斯能够用阿兹特克语(mark matl)背诵诗歌,它在纳瓦特尔语或阿兹特克语中表示水的单词 atl 中具有更大的意义。 作为一名年轻女性,玛蒂尔德·普拉特 (Matilde Poulat) 在墨西哥城著名的圣卡洛斯美术学院学习绘画,后来她在一所艺术学校教授绘画课程,直到她的兴趣完全转向白银。 Matilde Poulat 的珠宝和宗教人物设计是 1920 年代革命后墨西哥知识分子新文化视野的一部分,艺术家们寻求墨西哥美学,拒绝欧洲主题,转而支持征服前印第安人和墨西哥人的艺术。墨西哥普韦布洛人。斯拉。 Poulat 从 1932 年在阿尔班山发现的墨西哥黄金首饰中找到了灵感。她选择的鸽子、花朵和小铃铛图案让人想起当代墨西哥民间艺术的异想天开的主题。 1941 年,由于二战期间对 Matl 银的需求不断增加,银匠数量不断增加,Matilde Poulat 因她的珠宝而获得了国际认可。身高增加到三十三。 1950 年,Srta。普拉特和她的侄子在她家的一楼开设了一个陈列室,她也在那里开设了工作室。里卡多·萨拉斯 (Ricardo Salas) 回忆说,他们制作了三千种银首饰和一百种不同的宗教物品。 里卡多·萨拉斯从十一岁起就与他的姨妈密切合作。他说,当她看到他用自己制作的木偶表演时,她认识到了他的艺术天赋。萨拉斯先生被送往圣卡洛斯学院,在那里他获得了迭戈·里维拉奖。年轻时,他学习了银匠的技术,并完善了象牙、珊瑚、绿松石以及其他用于珠宝和雕像的宝石的雕刻。来自 sr。在萨拉看来,他和他的姨妈作为设计师的合作非常密切,他们的作品确实无法比较。 1955 年,威廉·斯普拉特林 (William Spratting) 如此评价 Matilde Poulat:“她继续制作墨西哥一些最迷人的本土珠宝,而且完全属于她自己。她的珠宝与乌鲁阿潘的旧漆器作品具有同样的魅力、令人愉悦的表面和色彩缤纷的品质。斯普拉特林对马特尔银器的钦佩反映了他对他们对墨西哥本土艺术的共同欣赏的认可。这种相互的灵感引导两位艺术家在同一媒介中走向不同的方向。丰富的金属银与普埃布拉教堂的内部相似,比如圣玛丽亚托南钦特拉教堂,印第安人用彩色和镀金的天使覆盖了圆顶的内部。在哑光银中,颜色的引入是通过珊瑚、绿松石和紫水晶石英来完成的。表面饰有金属丝,并饰有极其复杂的压花和凹凸(pl.XXIII-1、XXIII-10)。马蒂尔德·普拉特 (Matilde Poulat) 和里卡多·萨拉斯 (Ricardo Salas) 成功地将米斯特克人的艺术语言融入到珠宝和银制人物中,充满想象力、戏剧性和完全个人化的风格。
$455.00
6.6" Ramona Loloma modernist sterling silver spiderweb turquoise cuff bracelet. Tested and guaranteed solid sterling silver with weight and measurements in pictures. Circa last quarter of the 20th century with some expected age appropriate wear. If no maker is mentioned or mark shown in the pictures please assume this piece is unmarked which is to be expected with older Native American silver jewelry. If it‘s hallmarked and I‘m not familiar with the artist most of the time I will just mention the hallmark with no research/attribution as time is everything in our business. Thank you for looking. Bracelets are shown in the photos with a tape measure inside the bracelet, other photos will typically show the gap size. The size at the beginning of the title includes the gap. Almost all bracelets that don‘t have inlay work should be adjustable by at least .25", please refer to pictures for the gap size to see if it would work if slightly adjusted as the gap would change. Ramona Loloma Poleyma (Hopi) made jewels from 1977 to 1984, she also excels at making rugs. Ramona was born on June 27, 1934 and lives in Hotevilla, Third Mesa Arizona. Ramona, sister of Charles Loloma, were aunt and uncle of Verma Nequatewa and Sherian Honhongva. Apprenticing with Loloma (Nequatewa from 1966, Honhongva from 1976), the sisters worked with him until his retirement in the late 80s. Their sense of continuity with and difference from him was reflected in the name they chose to share when they began to exhibit together in 1989: Sonwai is the feminine form of the Hopi word for “beauty (the masculine being “loloma). Around 1993 the sisters began to work independently. Nequatewa continued with the Sonwai name, while Honhongva used her own name.
$450.00
Carmelo Patania #8 turquoise modernist sterling silver clip on earrings. Great earrings, tested and guaranteed solid sterling silver with weight, and measurements will be shown in the pictures. Circa third quarter of the 20th century. Clip on earrings as shown. Strong springs on clips. Frank Patania Sr. and brother Carmelo "Pat" Patania opened up their Thunderbird Shop in Tucson, AZ in 1937. They combined old world jewelry-making with the influence of the Southwest jewelry. Many Native American jewelers apprenticed with the Patania family.
$450.00
sz11 Vintage Native American Modernist sterling silver turquoise/coral ring Tested and guaranteed solid sterling silver. Nice ring from the third quarter of the 20th century. Some expected wear, weight and measurements in pictures. Unmarked.
$450.00
Heavy vintage sterling silver Mexican modernist bar choker/bangle bracelet. Weight and measurements in pictures, solid sterling silver. Fully functional, with no issues. 6.5" bracelet, 16" necklace.
$450.00
16.5" Alice Platero Navajo modernist sterling silver turquoise beaded necklace. Solid sterling silver tested and guaranteed with weight and measurements in the pictures. No issues, circa last quarter of the 20th century.
$450.00
Nusie Henry Belon Navajo Modernist sterling silver turquoise necklace/earrings. Solid sterling silver tested and guaranteed with artists signature, weight and measurements in the pictures. 17" long, nice piece with no issues.
$435.00
6.25" Johnny Mike Begay Navajo rails modernist sterling silver cuff bracelet. Tested and guaranteed solid sterling silver with weight and measurements in pictures. No damage or significant wear, circa third quarter of the 20th century. Kenneth Begay was a noted Navajo jeweler who worked at the White Hogan Gallery at Scottsdale. He brought in his brother, Johnny Mike, to work with him. Kenneth is credited with inventing rail bracelets of all types, but it was Johnny Mike who expanded this style. Johnny Mike passed away in 1976, since then others have copied his style.
$435.00
Alvin Tso 纳瓦霍地中海珊瑚现代主义纯银手链,适合 6.75 英寸的手腕。所有贵金属均经过测试和保证,任何被称为银或纯银的美洲原住民珠宝均保证至少含有 90%(硬币)银,甚至可能更高含量。任何标记的内容都保证与其标记的一致,大多数手镯都是在 6 英寸的手腕(无毛)上拍摄的,戒指则尽可能在适当尺寸的手指上拍摄。对于手镯,如果描述中未给出尺寸,则显示内周长金属与布卷尺上的数字相符的地方。
$430.00
sz5 William Spratling silver ring with aztec pattern. 10.1 grams . Spratling, an architect and artist who taught at Tulane University in New<br>Orleans, came to Mexico in the late 1920s and settled in the city of Taxco.<br>Having developed an interest in Mesoamerican archaeology and culture from his<br>colleagues at Tulane, he traveled to Mexico for several summers lecturing and<br>exploring. He sought out remote villages in the state of Guerrero, 110 miles<br>from Mexico City, where in some places Nahuatl, the Aztec language, was spoken.<br>Spratling collected artifacts and contemporary indigenous crafts. Spratling made<br>a fortune manufacturing and designing silver, but his true life's work was to<br>conserve, redeem, and interpret the ancient culture of his adopted country. He<br>explained for North American audiences the paintings of Mexico's modern masters<br>and earned distinction as a learned and early collector of pre-Columbian art.<br>Spratling and his workshop gradually became a visible and culturally attractive<br>link between a steady stream of notable American visitors and the country they<br>wanted to see and experience. Spratling had the rare good fortune to witness his<br>own reputation -- as one of the most admired Americans in Mexico -- assume<br>legendary status before his death. William Spratling, His Life and Art vividly<br>reconstructs this richly diverse life whose unique aesthetic legacy is but a<br>part of its larger cultural achievement of profoundly influencing Americans'<br>attitudes toward a civilization different from their own. Most rings are shown on a a ring sizer in the pictures and the size is typically given at the beginning of the title and description. Women's Size 5 Ring.
$430.00
6.25" Vintage Navajo modernist sterling silver turquoise inlay cuff bracelet. Tested and guaranteed solid sterling silver with weight and measurements in pictures. Great condition with age appropriate wear, circa third quarter of the 20th century. Apparently unmarked. Listed with ExportYourStore.com
$425.00
Mid Century Gem Silica sterling modernist cufflinks. Very attractive and rare stones. One swivels freely with no spring to catch it, one with back pointing in weird direction but appears to be made like that. Both solid sterling, unmarked
$400.00
Gerald M. Stinn (1937 - 2019) California Modernist sterling necklace - turquoise. The collar necklace is marked Stinn on one side and Sterling on the other. The mark can be seen in the last pic when it's on a scale. No issues, measurements in pics.Gerald M. Stinn (1937 - 2019) Gerald Stinn studied jewelry, crafts, and design at Drake University in Iowa, and taught at public schools and the Des Moines Art Center. In 1965 he moved to California, where he continued teaching for five years. Stinn spent the rest of his life in CA devoting himself fully to designing and making jewelry. There are examples of Stinn's work in the Smithsonian and other museums.All precious metals are tested and guaranteed,
$400.00
Henry Steig (1906-1973) 现代主义纯银自由形状螺旋耳环 (3) 一对。 出售所示 3 双,最大的 1 双。25 英寸长,19。总共7克。 Jules Brenner 和 Henry Steig 是纽约中世纪工作室珠宝商中的一员,他们手工制作可佩戴的艺术品,颂扬前卫,拒绝传统珠宝形式,并吸引知识分子和时尚人士。自由派中产阶级。 朱尔斯·布伦纳出生于布朗克斯,在华盛顿高地长大,师从斯特拉·阿德勒学习表演,并在格林威治村学习绘画和雕塑。 亨利·斯泰格(Henry Steig,又名亨利·安东)曾就读于城市学院和国家设计学院,并开始了他作为纽约市爵士音乐家、作家、小说家、漫画家和画家的职业生涯。 20 世纪 50 年代,布伦纳和斯泰格在曼哈顿和马萨诸塞州普罗温斯敦(当时是著名艺术家的飞地)经营商店和工作室,在那里出售手工制作的银和金设计,这些设计通常强调生物形态、超现实主义、立体主义和几何形式。每个人都知道电影《七年之痒》中的著名画面,玛丽莲·梦露站在纽约人行道上,她的裙子被下面地铁格栅的上升气流吹起。 然而,并不是所有人都知道,此时她正站在列克星敦大道 590 号亨利·斯泰格 (Henry Steig) 的珠宝店前。亨利·史泰格 (Henry Steig) 是一位多才多艺的人。 在成为珠宝商之前,他是一位爵士音乐家、画家、雕塑家、商业艺术家、漫画家、摄影师、短篇小说作家和小说家。“亨利是一位文艺复兴时期的人,”《纽约客》漫画家米莎·里克特 (Mischa Richter) 说道,他是施泰格的好朋友,也是普罗温斯敦的邻居。Henry Anion Steig 于 1906 年 2 月 19 日出生于纽约市。 他的父母约瑟夫和劳拉在世纪之交从利沃夫(德语称为伦贝格)来到美国,当时利沃夫位于奥匈帝国的波兰港口。 约瑟夫是一名房屋油漆工,劳拉是一名裁缝。他们有四个儿子:欧文、亨利、威廉和亚瑟,他们多才多艺、才华横溢、富有艺术天赋。 威廉·史泰格(William Steig)是著名的《纽约客》漫画家和儿童读物作家兼插画家。 欧文是《纽约客》的短篇小说作家。 亚瑟是一位画家和诗人,他的诗歌发表在《新共和》和《诗歌》杂志上。William Steig 回忆道:“我的父亲和母亲在儿子长大后都开始指点并成为展览艺术家。1945 年 5 月 14 日,《新闻周刊》杂志发表了一篇关于在新艺术圈画廊举办的展览的文章,“可能是艺术街(第 57 街)的第一场家庭展览”。 它被称为“八位表演史泰格,艺术家全部。”其中包括约瑟夫和劳拉·斯泰格的画作;威廉的绘画和雕塑以及他的妻子丽莎的画作;亚瑟和他的妻子奥罗拉的画作;以及亨利的照片和他的妻子咪咪的画作。 唯一没有包括在内的兄弟是欧文,“唯一不墨守成规的施泰格”,当时他在康涅狄格州一家肥皂制造商担任广告经理。在文章中,“兄弟俩将家族中众多优秀艺术家归因于我们都喜欢彼此的作品……对此感到兴奋。 每当有人开始时,他们都会得到很多鼓励。 约瑟夫·斯泰格补充道:“绘画是一种具有感染力的东西。 如果您生活在我们的环境中,您可能会指出。'"Henry Steig 在这种非凡的环境中长大。 这家人住在布朗克斯。 高中毕业后,Henry Steig 进入城市学院 (CCNY)。 三年后,他前往国家设计学院学习绘画和雕塑。 他也是一位多才多艺的音乐家,演奏萨克斯管、小提琴和古典吉他,在大学期间,他开始担任爵士音乐家。 大约从 1922 年(当时年仅 16 岁)开始,直到 1932 年,他与当地舞蹈乐队一起演奏簧片乐器。在国家学院学习四年后,Steig 成为一名商业艺术家和漫画家。 他在自己的漫画上署名“亨利·安东”,因为他的兄弟威廉同时也是一名漫画家,为许多相同的杂志工作。 大约从1932年到1936年,亨利·安东的漫画出现在《生活》、《法官》、《纽约客》等杂志上。Steig 于 1935 年开始写作生涯,一直持续到 1947 年左右。 他作为一名短篇小说作家非常成功并广为人知,他的故事定期出现在《周六晚邮报》、《纽约客》、《时尚先生》、《高力报》等杂志上。 它们通常是关于爵士乐和爵士乐音乐家的幽默故事,他们在蓬勃发展的二十年代音乐世界中占据一席之地。 其他故事是关于他在布朗克斯的童年。 他还撰写非小说类杂志文章,包括《纽约客》对本尼·古德蒙的简介和爵士乐评论。 他的几篇非小说类文章由威廉·史泰格 (William Steig) 绘制插图。1941 年,阿尔弗雷德 A. 克诺夫出版了亨利·斯泰格的小说《送我下来》。 这个故事以绝对现实主义的方式讲述,讲述了两兄弟在二十多岁时成为爵士音乐家的故事。 斯泰格在书封皮上写道:“《送我下来》的大部分材料都是在我作为一名爵士音乐家与当地爵士乐队、歌舞杂耍和舞厅巡演活动中的巡回团体一起演奏时收集的。 虽然我作为一个音乐家只是二流,但我从内部了解我的主题,并且我相信我是第一个根据个人实际经历写爵士乐故事的人。“他的儿子迈克尔回忆说,当时有人有兴趣将这本书拍成电影。 “我父亲告诉我约翰·加菲尔德想扮演主角。“Steig 确实于 1941 年前往好莱坞,签订了编剧合同。 他将与词曲作者约翰尼·默瑟合作。 12月7日珍珠港事件后,他返回纽约。 “无论如何,他无疑会回来,”迈克尔·施泰格说。 “他对经纪人为他谈判的合同并不满意。” 米莎·里克特 (Mischa Richter) 表示,“亨利对好莱坞非常不以为然。”
$400.00
6 1/8" 1980's J Wright Southwestern modernist sterling onyx/red jasper cuff braceletAll precious metals are tested and guaranteed,
$400.00
6.75" Lori Carved Turquoise Southwestern modernist sterling cuff bracelet. High quality, handmade, one of a kind, sturdy, carved turquoise. This isn't Lori Bonn, not sure who Lori is or was but she did good work. Hand carved stone like Zuni work.Marked or unmarked as shown in pics, weight and other measurements in pics. Sorry but my jewelry is<br>stored in a secure location and cannot be accessed for more pictures, videos, or<br>measurements until sold. If you look at pictures/description your question<br>should be answered. Thank you so much for your time and consideration
$400.00
Vintage Matl/Salas Sterling Turquoise Amethyst pin. Designed by Matilde Poulat (AKA "Matl" (Aztec for "Water") who is & always will be one of my personal favorites that made her fame during the "Mexican Silver Renaissance Days" & later..She was a painter & designer 1st & was born in the Yucatan & later on went to study at the San Carlos Academy in Mexico City at the same time the famous muralist & husband to Frida Kahlo,Diego Rivera was studying there..One of her 1st teachers was a "P.OCHOA",a man whose works you rarely come across & you will find Matl's earliest works,emulating Ochoa's,which was nothing like the style she ended up owning.She opened shop in 1934 & ended up having her own 'signature look",which to this day people still pay homage to her designs.She produced some of the most ornate jewelry that was being produced in Mexico back in the day..The inspirations she fell back on were inspired from the Mixtec people of Monte Alban, Oaxaca area. Each designer during the Mexican Silver Renaissance days had their own unique style,but it was Matilde,who brought the beautiful motifs of doves, flowers, and tiny bells that are reminiscent of the whimsical subjects of contemporary Mexican folk art...The beauty of her metal work,was so time consuming & was considered Baroque in style with a undeniably "Mexican"look..She was known for laying round turquoise or coral cabochons all in one bezel that was then crimped' to hold the stones in,rather than setting them individually & you will see the perfect example of this style in this pin,which gives her piece's a whole different look,because of this. Another one of her signature styles was her time consuming 'chasing' work in the metal,as well as using 'pyramidal' cuts of amethyst.Every piece made are works of art..She is highly collectible!! She taught her nephew Ricardo Salas the art of jewelry making & taught him her style that was signature to only her & worked side by side her till her death in 1960 & while continuing to stay true & keep her style alive till his death in 2007.
$400.00
Margot De Taxco 5740 Sterling Pendant/pin and earrings set. Pin has loops and a hook to fix onto a necklace if wanted. Measurements in pics. 23.4 grams. No issues.Margot Van Voorhies was born in 1896 in San Francisco, California. By the time<br>she left her native country for good, she had survived the death of her father<br>in 1903, the San Francisco Earthquake in 1906, the loss of her mother at the<br>hands of a er in 1931 and the end of her first marriage in 1936.<br><br>Fortunately, a Mexican vacation changed the life of Margot Van Voorhies in ways<br>she could never have imagined. In 1937, forty-one-year-old divorcée Margot Van<br>Voorhies left San Francisco on a trip to Mexico City. Fate threw her into the<br>path of Don Antonio Castillo, who took her to Taxco, a Mexican hotbed for the<br>design, crafting, and production of silver objects, in particular jewelry and<br>housewares.<br><br>Soon, Castillo would become Margot’s second husband. At the time, Castillo was<br>working for William Spratling, a pioneer in Mexican silversmithing. He brought<br>Margot into the business as a designer, helping her to transform her paper<br>creations into three-dimensional forms in silver. In 1939, the pair, along with<br>other members of Castillo’s family, opened shop as Los Castillo Taller [Taller<br>is Spanish for “Workshop”], with Margot as the top designer.<br><br>After ten years, the marriage between Castillo and Van Voorhies dissolved, as<br>did their professional association. Margot went on to open her own shop in 1948,<br>taking the name Margot de Taxco, by which she is best known today. Seven years<br>later, enamel was added to many of her pieces, and this is where Margot found<br>her legacy.<br><br>At the peak of her career, Margot, who designed each piece herself, had two<br>dozen silversmiths and a dozen enamellists in her employ to execute her vision.<br>The men performed the duties as silversmiths; the women did the enamel work,<br>using tiny brushes to bring the watercolor drawings to life. To ensure the<br>accurate rendering of her jewelry designs, she compiled a book of instructions<br>and drawings, detailing the construction and finishing of each. Margot attracted<br>talented craftsmen who later went on to cement their own reputations, such as<br>Sigi Pineda, Miguel Melendez, and Melecio Rodriguez.<br><br>Many contemporary Hollywood celebrities were clients of Margot, including John<br>Wayne and Lana Turner, who visited her shop every year.<br><br>Tragedy struck in the form of a fire in 1960. Forced to move her studio, she<br>never again regained her prior success, and the business folded in 1974. Margot<br>granted several of the silversmiths in her employ permission to use her molds to<br>create pieces on their own, in return for debt forgiveness. As a result, many of<br>Margot’s pieces were re-created by silversmiths such as Jaimie Quiroz and<br>Geronimo Fuentes, bearing their hallmark rather than hers.<br><br>Margot passed away in 1985. But her talent as a designer and her influence as an<br>artist have continued to gain recognition since the time of her death.<br><br>Margot’s shop produced some repousse silver (a technique where a raised or<br>relief design is hammered in from the reverse side of the piece). But she is<br>best known for her champlevé enamel work. Champlevé is created by carving,<br>etching, striking, or casting troughs or cells into the surface of a piece and<br>filling it with vitreous enamel. In Margot’s jewelry, the designs were<br>die-struck, a process that was detailed and critical to the final product.<br><br>Margot produced many suites that included necklaces, brooches, bracelets, and<br>earrings, as well as convertible jewelry. Margot de Taxco jewelry is recognized<br>for its elegance, femininity, and variety.<br><br>There were many areas of influence that can be found in Margot’s work. Her fish<br>and wave motifs celebrated her love of Japanese art. The ornate swirls and<br>floral motifs were reminiscent of the Art Nouveau style. Mischievous<br>pre-Columbian figures were a recurring theme. Art Deco style ballerinas struck<br>graceful poses. Margot was also taken with Egyptian motifs and Mexican crafts.<br><br>Margot de Taxco pieces are distinguished by the stamp that includes her name,<br>Eagle 16 (or Eagle 1, for her earlier works), along with a production number.<br>Issued by the government, the eagle stamp was a way to identify th
$400.00
4pr Ledesma/other Taxco Modernist sterling clip/screw back earrings with no issues, weight and measurements in pics. Marked or unmarked as shown in pics, weight and other measurements in pics. Sorry but my jewelry is stored in a secure location and cannot be accessed for more pictures,<br>videos, or measurements until sold. If you look at pictures/description your<br>question should be answered. Thank you so much for your time and consideration!<br><br>All precious metals are tested and guaranteed. A Native American jewelry piece referred to as "silver" or "ingot" is guaranteed to be at least 90% silver. Bracelets are photographed on a 6" women‘s wrist.
$400.00
6 5/8" Vintage Los Castillo Sterling Multi-stone bracelet. No issues, clasp is plated brass, the rest is solid sterling.Los Castillo Jewelry - History Antonio Castillo and his brothers Jorge, Miguel, and Justo began Los Castillo in 1939. They had all apprenticed in William Spratling’s taller before starting their own business in Taxco, Mexico. Antonio Castillo rose to the level of master silversmith during his time working with Spratling.The Los Castillo workshop trained and employed many skilled silversmiths over its decades in the business, including the Castillo brothers’ cousin Salvador Teran, Sigi Pineda, Antonio Pineda, and Antonio Castillo’s wife, Margot van Voorhies Carr. All these artists went on to open their own successful workshops, including van Voorhies Carr who founded Margot de Taxco after she and Antonio Castillo divorced.Los Castillo is known for its quality silver wares as well as mixed metals that incorporated copper and/or brass with sterling silver. Other decorative home accessories can be found with silver plating and inlaid stone embellishments.Chato (Jorge) Castillo was one of the Castillo brothers who worked in the 1930s for William Spratling. He is known for his technical expertise and his design talent. He developed the techniques for married metals, feathers with silver, Aztec mosaic or stone inlay, concha or abalone inlay,...(Mexican Silver: Modern Hand-wrought Jewelry & Metalwork by Morrill and Berk (Schiffer: 2007, 4th Edition), p. 86.
$400.00
Antonio Pineda (1919-2009) Taxco Sterling belt buckle 59.7 grams, very sturdy, other measurements in pics. This is an extremely high quality and good looking buckle. Due to reflections it's difficult to present items of this type in the light the deserve in the time available to me.Antonio Pineda<br>(1919-2009)In the mountain town of Taxco in Mexico’s state of Guerrero,<br>large-scale mining can be dated to thesixteenth century, and silver is a way of<br>life. In the years following the Mexican Revolution (1910–20), jewelry and other<br>silver objects were crafted there with an entirely innovative approach,<br>informedby modernism and the creation of a new Mexican national identity. Today,<br>at the age of 89, AntonioPineda is one of two living members of the Taxco School<br>and is recognized as a world-class designerand a Mexican national treasure.<br>Nearly two hundred examples of Pineda’s acclaimed silver work willbe displayed<br>in Silver Seduction: The Art of Mexican Modernist Antonio Pineda, a<br>travelingexhibition debuting at the Fowler Museum Aug. 24, 2008.Significantly,<br>given Pineda’s many accomplishments and international renown, he identifies<br>himselfprimarily as a taxqueño, or Taxco, silversmith. From its inception, the<br>Taxco movement broke newground in technical achievement and design. While<br>American-born, Taxco-based designer WilliamSpratling has been credited with<br>spearheading the contemporary Taxco silver movement, it was agroup of talented<br>Mexican designers who went on to establish independent workshops and develop<br>thedistinctive “Taxco School.” These designers incorporated numerous aesthetic<br>orientations—Pre-Columbian art; silverwork, images, and other artwork from the<br>Mexican Colonial period; andlocal popular arts—merging them within the broad<br>spectrum of modernism.Pineda himself is lauded for his bold designs and<br>ingenious use of gemstones. Silver Seduction tracesthe evolution of his work<br>from the 1930s–70s, and includes more than fifty each of necklaces andbracelets,<br>as well as numerous beautiful rings, earrings and diverse examples of his<br>hollowware andtableware. All of the works feature Pineda’s hard-to-achieve<br>combination of highly refined and hand-wrought appeal.Pineda’s jewelry is<br>especially known for its elegant acknowledgment of the human form. It is<br>oftensaid that a Pineda fits the body perfectly, that it feels right when it is<br>worn. So, for example, a thickgeometric necklace that might at first glance seem<br>too weighty or rigid to wear comfortably is, in fact,faceted, hinged, or<br>hollowed in such a way that it gracefully encircles the neck or drapes<br>seductivelydown the décolletage.In addition, no other taxqueño jeweler used as<br>many costly semiprecious stones or set them with asmuch ingenuity, skill, and<br>variety as did Pineda. Only the most talented of silversmiths could master
$400.00
6 5/8" 复古 Los Castillo 纯银和方钠石手链Los Castillo 珠宝 - 历史Antonio Castillo 和他的兄弟 Jorge、Miguel 和 Justo 于 1939 年创立了 Los Castillo。在墨西哥塔斯科开始自己的生意之前,他们都曾在 William Spradling 的高店当过学徒。安东尼奥·卡斯蒂略(Antonio Castillo)在斯普拉特林工作期间晋升为银匠大师。几十年来,洛斯卡斯蒂略作坊培养并雇用了许多熟练的银匠,其中包括卡斯蒂略兄弟的表弟萨尔瓦多·特兰、西吉·皮内达、安东尼奥·皮内达和安东尼奥·卡斯蒂略的妻子玛格特·范·沃里斯·卡尔。所有这些艺术家都继续开设了自己的成功工作室,其中包括范·沃里斯·卡尔 (van Voorhies Carr),她在与安东尼奥·卡斯蒂略 (Antonio Castillo) 离婚后创立了玛格特·德塔斯科 (Margot de Taxco)。 洛斯卡斯蒂略以其优质银器以及将铜和/或黄铜与纯银混合的混合金属而闻名。其他装饰性家居饰品有镀银和镶嵌石材装饰。查托 (豪尔赫) 卡斯蒂略 (Chato (Jorge) Castillo) 是卡斯蒂略兄弟之一,曾在 20 世纪 30 年代为威廉·斯普拉特林工作。他以其技术专长和设计才华而闻名。他开发了结合金属、银羽毛、阿兹特克马赛克或石镶嵌、贝壳或鲍鱼镶嵌的技术……(墨西哥银:莫里尔和伯克的现代手工珠宝和金属制品(Schiffer:2007 年,第 4 版),第 86 页。
$400.00
Frank Patania Sr Sierra Blanca Ski Club Ruidoso NM sterling gold filled pin. Solid sterling silver tested and guaranteed with weight and measurements in the pictures. No issues, Circa mid 20th century, thick gold filled on sterling silver.
$395.00
David Andersen 830 Silver Ringebu 6pc Knife set. 8" long each. Selling the set shown all solid 830 silver mid century modern pattern with stainless steel blades. All by David Andersen and signed. No issues, all very clean. Measurements in pictures, no other measurements are available. 1
$395.00
David Andersen 830 Silver Ringebu Demitasse/coffee spoons Sugar tongs butter. Selling the set shown all solid 830 silver mid century modern pattern. All by David Andersen and signed. No issues, all very clean. Measurements in pictures, no other measurements are available. 11 Demi spoons, 1 tongs, 1 small butter spreader.
$395.00
Johnny Mike Begay Navajo modernist sterling silver belt buckle. Tested and guaranteed solid sterling silver. Weight and measurements in pictures, circa third quarter of the 20th century. Fits a .75" belt. No apparent damage. Kenneth Begay was a noted Navajo jeweler who worked at the White Hogan Gallery at Scottsdale. He brought in his brother, Johnny Mike, to work with him. Kenneth is credited with inventing rail bracelets of all types, but it was Johnny Mike who expanded this style. Johnny Mike passed away in 1976, since then others have copied his style
$395.00
Vintage Abstract Southwestern Modernist sterling silver bolo tie. Tested and guaranteed solid sterling silver slide and tips. Weight and measurements in pictures. Great bolo, 38" long with no issues. Tray is tared out, so weight shown is just the bolo of course. Unknown maker, apparently unmarked.
$395.00
6.25" 3 Vintage Heavy Southwestern sterling silver chiseled cuff bracelets. Tested and guaranteed solid sterling silver with minimal wear, no damage. Weight and measurements in pictures. Circa third quarter of the 20th century. Selling all three.
$395.00
c1960 c-31 Southwest Modernist sterling silver coral cluster turquoise bolo tie. Tested and guaranteed solid sterling silver slide and tips. Weight and measurements in pictures. Great bolo, 39" long with no issues. No detectable markings, likely Native American made. Tray is tared out, so weight shown is just the bolo of course.
$395.00
Ray Scott Navajo textured overlay modernist sterling silver cuff bracelet. Weight and measurements in pictures, solid sterling silver. Ray Scott is an accomplished Native American Navajo silversmith. His art is his own. It is innovative and original... it explores our senses. His jewelry is often a journey into the 3rd dimension... depth. It is twisted, layered, textured and colored all to produce feelings of movement. Ray‘s jewelry is art. Lyrical, musical in a way that stirs your emotions. Beautiful compositions in turquoise and silver. It should also be noted that Ray‘s choice of gemstones never fails to add to the piece. Nothing in Ray Scott jewelry happens by accident. His jewelry is always well thought out with the express purpose of moving his designs forward. "I take great pride in my work", Ray says and he means every word. Ray (Raynard) Scott jewelry is made entirely by him. Nothing is bought from jewelry supply stores... nor do any other silversmiths participate in its making.
$395.00
大号 Los Ballesteros 现代主义纯银手镯。袖口很棒,没有损坏或明显磨损。 Los Ballesteros 珠宝 - 历史 该公司由 Jalil Majul Ballesteros 于 1937 年在墨西哥伊瓜拉创立。他曾跟随祖父和教父学习银饰艺术,很早就开始制作具有金丝细工外观的珠宝。 1941 年,他将工作室迁至塔斯科,并采用了更符合那里生产的旅游作品的风格。 20 世纪 50 年代,计件作品被外包给塔斯科地区较小的家庭作坊,这些作品被标记为“Talleres de los Ballesteros”。这些作品在全国各地的商店出售,包括墨西哥城和阿卡普尔科。该公司还于 1952 年开始出口珠宝。现代化企业版的 Los Ballesteros 继续通过墨西哥的商店以及世界各地的其他供应商销售其产品,包括珠宝和装饰礼品。该公司对质量的承诺是强烈的,以纪念他们的传统,他们仍然在其品牌中使用传统的 Talleres de los Ballesteros 风格的 B 标志。
$390.00
Antonio Pineda (1919-2009) Mid Century Modern sterling belt buckle 2.5" x 1 3/8", fits up to a 1 1/8" belt. 42.9 grams. <br><br>Pineda is one of two living members of the Taxco School and is recognized as a<br>world-class designer and a Mexican national treasure. <br> Pineda’s jewelry is especially known for its elegant acknowledgment of the<br>human form. It is often said that a Pineda fits the body perfectly, that it<br>feels right when it is worn. So, for example, a thick geometric necklace that<br>might at first glance seem too weighty or rigid to wear comfortably is, in fact,<br>faceted, hinged, or hollowed in such a way that it gracefully encircles the neck<br>or drapes down the décolletage. In addition, no other taxqueño jeweler used as<br>many costly semiprecious stones or set them with as much ingenuity, skill, and<br>variety as did Pineda. Only the most talented of silversmiths could master.
$390.00
Antonio Pineda (1919-2009) Los Castillo 现代主义太空时代纯银袖扣 1 5/16" x 0.75" 面,24.7 克。在墨西哥格雷罗州的塔斯科山镇,大规模采矿可以追溯到十六世纪,白银是一种生活方式。墨西哥革命后的几年(1910- 20),珠宝和其他银制品都是在那里以完全创新的方法制作的,知情者现代主义和新的墨西哥民族认同的创造。如今,89 岁的安东尼奥皮内达是塔斯科学院的两名在世成员之一,被公认为世界级设计师和墨西哥国宝。近两百件皮内达广受好评的银制作品将在 展出于《银色诱惑:墨西哥现代主义者安东尼奥·皮内达的艺术》(Silver Seduction: The Art of Mexican Modernist Antonio Pineda)展览于 2008 年 8 月 24 日在福勒博物馆首次亮相。值得注意的是,考虑到皮内达的众多成就和国际声誉,他自我定位主要担任 Taxqueño(塔斯科)银匠。从一开始,塔斯科运动就开创了新的局面以技术成就和设计为基础。出生于美国、居住在塔斯科的设计师 William斯普拉特林被誉为当代塔斯科白银运动的先锋,一群才华横溢的墨西哥设计师后来建立了独立工作室并开发了独特的“塔斯科学校”。这些设计师融合了多种美学取向——前哥伦布时期的艺术;墨西哥殖民时期的银制品、宗教图像和其他艺术品;和当地流行艺术——将它们融入广泛的现代主义之中。皮内达本人因其大胆的设计和对宝石的巧妙运用而受到赞誉。银色诱惑痕迹 他的作品从 20 世纪 30 年代到 70 年代的演变,包括项链和项链各五十多件手镯,以及许多漂亮的戒指、耳环和他的空心器皿的各种例子餐具。所有作品都体现了皮内达难以实现的高度精致执行力的结合和手工制作的吸引力。 Pineda 的珠宝以其对人体形态的优雅诠释而闻名。常常是据说 Pineda 非常适合身体,穿着时感觉很舒服。因此,例如,厚几何项链乍一看似乎太重或太僵硬,佩戴起来不舒服,但事实上,多面、铰接或镂空,优雅地环绕颈部或诱人地垂坠下胸围。此外,没有其他 Taxqueño 珠宝商使用如此多昂贵的半宝石或镶嵌如此多的宝石。与皮内达一样,他具有很多独创性、技巧和多样性。只有最有才华的银匠才能掌握Los Castillo 珠宝 - 历史 Antonio Castillo 和他的兄弟 Jorge、Miguel 和 Justo 于 1939 年创立了 Los Castillo。他们都曾在 William Spradling 的高高店当学徒,然后在墨西哥塔斯科开始自己的生意。安东尼奥·卡斯蒂略在斯普拉特林工作期间晋升为银匠大师。几十年来,洛斯卡斯蒂略作坊培养并雇用了许多熟练的银匠,其中包括卡斯蒂略兄弟的表弟萨尔瓦多·特兰、西吉·皮内达、安东尼奥·皮内达和安东尼奥·卡斯蒂略的妻子玛戈·范·沃里斯·卡尔。所有这些艺术家都继续开设了自己的成功工作室,其中包括范·沃里斯·卡尔 (van Voorhies Carr),她在与安东尼奥·卡斯蒂略 (Antonio Castillo) 离婚后创立了玛格特·德塔斯科 (Margot de Taxco)。洛斯卡斯蒂略以其优质银器以及将铜和/或黄铜与纯银混合的混合金属而闻名。其他装饰性家居饰品有镀银和镶嵌石材装饰。 查托 (豪尔赫) 卡斯蒂略 (Chato (Jorge) Castillo) 是卡斯蒂略兄弟之一,曾在 20 世纪 30 年代为威廉·斯普拉特林工作。他以其技术专长和设计才华而闻名。他开发了结合金属、银羽毛、阿兹特克马赛克或石镶嵌、贝壳或鲍鱼镶嵌的技术……(墨西哥银:莫里尔和伯克的现代手工珠宝和金属制品(Schiffer:2007 年,第 4 版),第 86 页。
$390.00
c1950‘s Antonio Pineda Taxco sterling silver modernist hunting cufflinks. Weight and measurements in the pictures. Solid sterling silver, marked as shown with no issues.
$385.00
Antonio Pineda (1919-2009) Taxco Modernist Sterling Pre-columbian style cufflinks.Antonio Pineda<br>(1919-2009)In the mountain town of Taxco in Mexico’s state of Guerrero,<br>large-scale mining can be dated to thesixteenth century, and silver is a way of<br>life. In the years following the Mexican Revolution (1910–20), jewelry and other<br>silver objects were crafted there with an entirely innovative approach,<br>informedby modernism and the creation of a new Mexican national identity. Today,<br>at the age of 89, AntonioPineda is one of two living members of the Taxco School<br>and is recognized as a world-class designerand a Mexican national treasure.<br>Nearly two hundred examples of Pineda’s acclaimed silver work willbe displayed<br>in Silver Seduction: The Art of Mexican Modernist Antonio Pineda, a<br>travelingexhibition debuting at the Fowler Museum Aug. 24, 2008.Significantly,<br>given Pineda’s many accomplishments and international renown, he identifies<br>himselfprimarily as a taxqueño, or Taxco, silversmith. From its inception, the<br>Taxco movement broke newground in technical achievement and design. While<br>American-born, Taxco-based designer WilliamSpratling has been credited with<br>spearheading the contemporary Taxco silver movement, it was agroup of talented<br>Mexican designers who went on to establish independent workshops and develop<br>thedistinctive “Taxco School.” These designers incorporated numerous aesthetic<br>orientations—Pre-Columbian art; silverwork, images, and other artwork from the<br>Mexican Colonial period; andlocal popular arts—merging them within the broad<br>spectrum of modernism.Pineda himself is lauded for his bold designs and<br>ingenious use of gemstones. Silver Seduction tracesthe evolution of his work<br>from the 1930s–70s, and includes more than fifty each of necklaces andbracelets,<br>as well as numerous beautiful rings, earrings and diverse examples of his<br>hollowware andtableware. All of the works feature Pineda’s hard-to-achieve<br>combination of highly refined and hand-wrought appeal.Pineda’s jewelry is<br>especially known for its elegant acknowledgment of the human form. It is<br>oftensaid that a Pineda fits the body perfectly, that it feels right when it is<br>worn. So, for example, a thickgeometric necklace that might at first glance seem<br>too weighty or rigid to wear comfortably is, in fact,faceted, hinged, or<br>hollowed in such a way that it gracefully encircles the neck or drapes<br>seductivelydown the décolletage.In addition, no other taxqueño jeweler used as<br>many costly semiprecious stones or set them with asmuch ingenuity, skill, and<br>variety as did Pineda. Only the most talented of silversmiths could master
$380.00
6.5" Vintage Los Ballesteros Sterling and gemstone bracelet. Stones untested, likely synthetic.
$380.00
1950 年代 Los Ballesteros 中世纪现代墨西哥纯银吊坠。世纪中叶 1950 年代或 60 年代淡淡的鹰标志。吊坠高 4 英寸,带吊环 x 2 5/8 英寸宽,项链约 16 英寸。项链是复古的,但不是 los Ballesteros,它有一些小弯曲,吊坠没有问题。总重 687.3 克。这是一种非常罕见的大尺寸吊坠款式。
$380.00
Georg Jensen Acorn sterling Nutracker with stainless steel cracker. Sterling handle with stainless "cracker" part.. No damage or significant wear, vintage set. Measurements shown in one of the pictures. No monograms or monogram removals. Designed in 1915 by Johan Rohde, the Acorn sterling silver cutlery pattern represents the early foundation of Georg Jensens organic and timeless design language. In contrast to the Art Nouveau style of the early 1900s, Acorns design captures a classic, understated style where decoration is used to emphasise the form and shape. Regarded as both a sumptuous and noble pattern, Acorn at one time had 220 individual pieces. Todays range totals approximately 75 pieces and remains one of Georg Jensens most exclusive silver cutlery patterns. silverdrawer
$375.00
William Spratling sterling Aztec style pin 1/7/8" wide with no issues. c1940'sSpratling, an architect and artist who taught at Tulane University in New<br>Orleans, came to Mexico in the late 1920s and settled in the city of Taxco.<br>Having developed an interest in Mesoamerican archaeology and culture from his<br>colleagues at Tulane, he traveled to Mexico for several summers lecturing and<br>exploring. He sought out remote villages in the state of Guerrero, 110 miles<br>from Mexico City, where in some places Nahuatl, the Aztec language, was spoken.<br>Spratling collected artifacts and contemporary indigenous crafts. Spratling made<br>a fortune manufacturing and designing silver, but his true life's work was to<br>conserve, redeem, and interpret the ancient culture of his adopted country. He<br>explained for North American audiences the paintings of Mexico's modern masters<br>and earned distinction as a learned and early collector of pre-Columbian art.<br>Spratling and his workshop gradually became a visible and culturally attractive<br>link between a steady stream of notable American visitors and the country they<br>wanted to see and experience. Spratling had the rare good fortune to witness his<br>own reputation -- as one of the most admired Americans in Mexico -- assume<br>legendary status before his death. William Spratling, His Life and Art vividly<br>reconstructs this richly diverse life whose unique aesthetic legacy is but a<br>part of its larger cultural achievement of profoundly influencing Americans'<br>attitudes toward a civilization different from their own.
$370.00
Large William Spratling sterling bow pin with amethyst 42.2 grams, other measurements in pics.Spratling, an architect and artist who taught at Tulane University in New<br>Orleans, came to Mexico in the late 1920s and settled in the city of Taxco.<br>Having developed an interest in Mesoamerican archaeology and culture from his<br>colleagues at Tulane, he traveled to Mexico for several summers lecturing and<br>exploring. He sought out remote villages in the state of Guerrero, 110 miles<br>from Mexico City, where in some places Nahuatl, the Aztec language, was spoken.<br>Spratling collected artifacts and contemporary indigenous crafts. Spratling made<br>a fortune manufacturing and designing silver, but his true life's work was to<br>conserve, redeem, and interpret the ancient culture of his adopted country. He<br>explained for North American audiences the paintings of Mexico's modern masters<br>and earned distinction as a learned and early collector of pre-Columbian art.<br>Spratling and his workshop gradually became a visible and culturally attractive<br>link between a steady stream of notable American visitors and the country they<br>wanted to see and experience. Spratling had the rare good fortune to witness his<br>own reputation -- as one of the most admired Americans in Mexico -- assume<br>legendary status before his death. William Spratling, His Life and Art vividly<br>reconstructs this richly diverse life whose unique aesthetic legacy is but a<br>part of its larger cultural achievement of profoundly influencing Americans'<br>attitudes toward a civilization different from their own.
$370.00
Modernist sterling nephrite Jade belt buckle Solid sterling silver with weight and measurements in pics. Fully functional, with appropriate wear as shown in the pictures.
$365.00
David Andersen 挪威纯珐琅 MCM 摘要别针 1 5/8" x 1.25" 17.2 克,不会损坏珐琅。
$350.00
Henry Steig (1906-1973) 现代主义纯银自由形状别针和螺丝背耳环套装 2 5/8" x 2 1/8",耳环 1"。 总重14克。 Jules Brenner 和 Henry Steig 是纽约中世纪工作室珠宝商中的一员,他们手工制作可佩戴的艺术品,颂扬前卫,拒绝传统珠宝形式,并吸引知识分子和时尚人士。自由派中产阶级。 朱尔斯·布伦纳出生于布朗克斯,在华盛顿高地长大,师从斯特拉·阿德勒学习表演,并在格林威治村学习绘画和雕塑。 亨利·斯泰格(Henry Steig,又名亨利·安东)曾就读于城市学院和国家设计学院,并开始了他作为纽约市爵士音乐家、作家、小说家、漫画家和画家的职业生涯。 20 世纪 50 年代,布伦纳和斯泰格在曼哈顿和马萨诸塞州普罗温斯敦(当时是著名艺术家的飞地)经营商店和工作室,在那里出售手工制作的银和金设计,这些设计通常强调生物形态、超现实主义、立体主义和几何形式。每个人都知道电影《七年之痒》中的著名画面,玛丽莲·梦露站在纽约人行道上,她的裙子被下面地铁格栅的上升气流吹起。 然而,并不是所有人都知道,此时她正站在列克星敦大道 590 号亨利·斯泰格 (Henry Steig) 的珠宝店前。亨利·史泰格 (Henry Steig) 是一位多才多艺的人。 在成为珠宝商之前,他是一位爵士音乐家、画家、雕塑家、商业艺术家、漫画家、摄影师、短篇小说作家和小说家。“亨利是一位文艺复兴时期的人,”《纽约客》漫画家米莎·里克特 (Mischa Richter) 说道,他是施泰格的好朋友,也是普罗温斯敦的邻居。Henry Anion Steig 于 1906 年 2 月 19 日出生于纽约市。 他的父母约瑟夫和劳拉在世纪之交从利沃夫(德语称为伦贝格)来到美国,当时利沃夫位于奥匈帝国的波兰港口。 约瑟夫是一名房屋油漆工,劳拉是一名裁缝。他们有四个儿子:欧文、亨利、威廉和亚瑟,他们多才多艺、才华横溢、富有艺术天赋。 威廉·史泰格(William Steig)是著名的《纽约客》漫画家和儿童读物作家兼插画家。 欧文是《纽约客》的短篇小说作家。 亚瑟是一位画家和诗人,他的诗歌发表在《新共和》和《诗歌》杂志上。William Steig 回忆道:“我的父亲和母亲在儿子长大后都开始指点并成为展览艺术家。1945 年 5 月 14 日,《新闻周刊》杂志发表了一篇关于在新艺术圈画廊举办的展览的文章,“可能是艺术街(第 57 街)的第一场家庭展览”。 它被称为“八位表演史泰格,艺术家全部。”其中包括约瑟夫和劳拉·斯泰格的画作;威廉的绘画和雕塑以及他的妻子丽莎的画作;亚瑟和他的妻子奥罗拉的画作;以及亨利的照片和他的妻子咪咪的画作。 唯一没有包括在内的兄弟是欧文,“唯一不墨守成规的施泰格”,当时他在康涅狄格州一家肥皂制造商担任广告经理。在文章中,“兄弟俩将家族中众多优秀艺术家归因于我们都喜欢彼此的作品……对此感到兴奋。 每当有人开始时,他们都会得到很多鼓励。 约瑟夫·斯泰格补充道:“绘画是一种具有感染力的东西。 如果您生活在我们的环境中,您可能会指出。'"Henry Steig 在这种非凡的环境中长大。 这家人住在布朗克斯。 高中毕业后,Henry Steig 进入城市学院 (CCNY)。 三年后,他前往国家设计学院学习绘画和雕塑。 他也是一位多才多艺的音乐家,演奏萨克斯管、小提琴和古典吉他,在大学期间,他开始担任爵士音乐家。 大约从 1922 年(当时年仅 16 岁)开始,直到 1932 年,他与当地舞蹈乐队一起演奏簧片乐器。在国家学院学习四年后,Steig 成为一名商业艺术家和漫画家。 他在自己的漫画上署名“亨利·安东”,因为他的兄弟威廉同时也是一名漫画家,为许多相同的杂志工作。 大约从1932年到1936年,亨利·安东的漫画出现在《生活》、《法官》、《纽约客》等杂志上。Steig 于 1935 年开始写作生涯,一直持续到 1947 年左右。 他作为一名短篇小说作家非常成功并广为人知,他的故事定期出现在《周六晚邮报》、《纽约客》、《时尚先生》、《高力报》等杂志上。 它们通常是关于爵士乐和爵士乐音乐家的幽默故事,他们在蓬勃发展的二十年代音乐世界中占据一席之地。 其他故事是关于他在布朗克斯的童年。 他还撰写非小说类杂志文章,包括《纽约客》对本尼·古德蒙的简介和爵士乐评论。 他的几篇非小说类文章由威廉·史泰格 (William Steig) 绘制插图。1941 年,阿尔弗雷德 A. 克诺夫出版了亨利·斯泰格的小说《送我下来》。 这个故事以绝对现实主义的方式讲述,讲述了两兄弟在二十多岁时成为爵士音乐家的故事。 斯泰格在书封皮上写道:“《送我下来》的大部分材料都是在我作为一名爵士音乐家与当地爵士乐队、歌舞杂耍和舞厅巡演活动中的巡回团体一起演奏时收集的。 虽然我作为一个音乐家只是二流,但我从内部了解我的主题,并且我相信我是第一个根据个人实际经历写爵士乐故事的人。“他的儿子迈克尔回忆说,当时有人有兴趣将这本书拍成电影。 “我父亲告诉我约翰·加菲尔德想扮演主角。“Steig 确实于 1941 年前往好莱坞,签订了编剧合同。 他将与词曲作者约翰尼·默瑟合作。 12月7日珍珠港事件后,他返回纽约。 “无论如何,他无疑会回来,”迈克尔·施泰格说。 “他对经纪人为他谈判的合同并不满意。” 米莎·里克特 (Mischa Richter) 表示,“亨利对好莱坞非常不以为然。”
$350.00
退役 James Avery 现代主义纯银耳环 1 5/8 英寸高 x 1.25 英寸宽 x 6 克,无损坏或明显磨损。 James Avery 于 1954 年创立了自己的公司,最初仅用 250 美元在德克萨斯州克尔维尔的一个两车位车库里制作珠宝,他渴望为他人创造持久的价值。艾弗里先生相信意义让生活变得更加美好,这一理念至今仍继续推动着我们设计珠宝的方式。 2007 年,在詹姆斯·艾弗里 (James Avery) 首次创立公司 53 年后,他正式辞去首席执行官一职,并将权力交给了他的儿子克里斯 (Chris) 和保罗 (Paul)。艾弗里先生的使命很简单:为自己和他人创造有意义的珠宝。他专注于创造简单的设计和对一切事物诚信的核心信念,他的珠宝不仅仅是贵金属和宝石。客人们带着他们的故事——他们的特殊时刻——来找他,这样他就可以将它们制作成他们可以自豪地佩戴一生的作品。从写信到问候客户,艾弗里先生优先考虑与每个与他的设计有联系的人建立持久的关系。
$350.00
26" Helen Beckerhoff modernist sterling necklace with 1900 US silver dollar pendant. Nice solid sterling period mid century US made necklace just signed Beckerhoff, tested sterling. The pendant is removable.Helen Beckerhoff by Stowe Speaks Interviewed by Amanda Kuhnert on April 2010. Helen was a long-time resident of Stowe. From the late 1940’s to the late 1960’s she owned and operated a ski lodge, The Lantern, in the heart of Stowe Village. In the rear of the lodge Helen had a jewelry store, The Silver Shop, where she designed and made handcrafted silver jewelry. However, the shop was best known for the place where local, state, National and world events and issues were debated. Helen was always community minded. She served on the Stowe Select Board, the Stowe Planning Commission, and was secretary to the Stowe Area Association. When most people settled into retirement, Helen earned her Master’s degree and then taught English as a second language in China. She never lost her passion for travel.
$350.00
William Spratling silver modernist sterling screw back earrings sphere 18 grams, measurements in pics, no issues. . Spratling, an architect and artist who taught at Tulane University in New<br>Orleans, came to Mexico in the late 1920s and settled in the city of Taxco.<br>Having developed an interest in Mesoamerican archaeology and culture from his<br>colleagues at Tulane, he traveled to Mexico for several summers lecturing and<br>exploring. He sought out remote villages in the state of Guerrero, 110 miles<br>from Mexico City, where in some places Nahuatl, the Aztec language, was spoken.<br>Spratling collected artifacts and contemporary indigenous crafts. Spratling made<br>a fortune manufacturing and designing silver, but his true life's work was to<br>conserve, redeem, and interpret the ancient culture of his adopted country. He<br>explained for North American audiences the paintings of Mexico's modern masters<br>and earned distinction as a learned and early collector of pre-Columbian art.<br>Spratling and his workshop gradually became a visible and culturally attractive<br>link between a steady stream of notable American visitors and the country they<br>wanted to see and experience. Spratling had the rare good fortune to witness his<br>own reputation -- as one of the most admired Americans in Mexico -- assume<br>legendary status before his death. William Spratling, His Life and Art vividly<br>reconstructs this richly diverse life whose unique aesthetic legacy is but a<br>part of its larger cultural achievement of profoundly influencing Americans'<br>attitudes toward a civilization different from their own.
$350.00
Most rings are shown on a a ring sizer in the pictures and the size is typically given at the beginning of the title and description. Men's Size 10 Ring.
$350.00
William Spratling sterling Bird pin with amethyst 20.9 grams, other measurements in pics. Stone intact and structurally sound with what appears to be natural fissures.Spratling, an architect and artist who taught at Tulane University in New<br>Orleans, came to Mexico in the late 1920s and settled in the city of Taxco.<br>Having developed an interest in Mesoamerican archaeology and culture from his<br>colleagues at Tulane, he traveled to Mexico for several summers lecturing and<br>exploring. He sought out remote villages in the state of Guerrero, 110 miles<br>from Mexico City, where in some places Nahuatl, the Aztec language, was spoken.<br>Spratling collected artifacts and contemporary indigenous crafts. Spratling made<br>a fortune manufacturing and designing silver, but his true life's work was to<br>conserve, redeem, and interpret the ancient culture of his adopted country. He<br>explained for North American audiences the paintings of Mexico's modern masters<br>and earned distinction as a learned and early collector of pre-Columbian art.<br>Spratling and his workshop gradually became a visible and culturally attractive<br>link between a steady stream of notable American visitors and the country they<br>wanted to see and experience. Spratling had the rare good fortune to witness his<br>own reputation -- as one of the most admired Americans in Mexico -- assume<br>legendary status before his death. William Spratling, His Life and Art vividly<br>reconstructs this richly diverse life whose unique aesthetic legacy is but a<br>part of its larger cultural achievement of profoundly influencing Americans'<br>attitudes toward a civilization different from their own.
$350.00
Harald Christian Nielsen for Georg Jensen Silver and Hematite ring 46A Size 6, super clean with no damage or detectable wear. <br><br>Harald Nielsen (20 July 1892 – 22 December 1977) was a Danish designer of silver for Georg Jensen. The younger brother of Georg Jensen's third wife, he joined the company at 17 as a chaser's apprentice but later became one of the company's leading designers in the 1920s and 1930s and Jensen's closest colleague. One of his most well-known designs being the pyramid flatware pattern. In the early 1950s he headed the company's apprentice school and in 1958 became its artistic director.<br><br>Georg Jensen, (born August 31, 1866, Raadvad, Denmark—died October 2, 1935,<br>Copenhagen), Danish silversmith and designer who achieved international<br>prominence for his commercial application of modern metal design. The simple<br>elegance of his works and their emphasis on fine craftsmanship, hallmarks of<br>Jensen’s products, are recognized around the world.<br><br>Jensen was apprenticed to a goldsmith at age 14. His artistic talents were<br>briefly focused on sculpture, but he returned to metalwork, primarily jewelry<br>and silver pieces, produced in the workshop he opened in Copenhagen in 1904.<br>Jensen exhibited his works at several major foreign exhibitions (winning a gold<br>medal at the Brussels Exhibition of 1910) and quickly built a reputation as an<br>outstanding and highly original silversmith. He moved to a larger workshop in<br>1912 and acquired his first factory building in 1919.<br><br>Jensen’s silverware achieved immediate popularity and commercial success. He<br>was, in fact, the first silver maker to realize a profit from the manufacture of<br>modern silver. Until Jensen’s time virtually all successful silverware producers<br>had relied on a standard repertory of popular traditional designs. Jensen,<br>however, found that the market for his sleek, simple pieces was larger than<br>anyone had predicted. His firm grew rapidly, expanding throughout Europe and<br>opening branches in London and New York City. On both continents Jensen’s work<br>set trends for contemporary tableware. He was among the first designers to<br>fashion steel—formerly considered fit only for low-quality, inexpensive<br>flatware—into handsome, serviceable cutlery. Most rings are shown on a a ring sizer in the pictures and the size is typically given at the beginning of the title and description. Women's Size 6 Ring.
$350.00
William Spratling(1900-1967) Taxco Modernist sterling mixed metal cufflinks.<br>Each side 18mm x 14mm, 15.3 grams. William Spratling(1900-1967) Spratling, an<br>architect and artist who taught at Tulane University in New Orleans, came to<br>Mexico in the late 1920s and settled in the city of Taxco. Having developed an<br>interest in Mesoamerican archaeology and culture from his colleagues at Tulane,<br>he traveled to Mexico for several summers lecturing and exploring. He sought out<br>remote villages in the state of Guerrero, 110 miles from Mexico City, where in<br>some places Nahuatl, the Aztec language, was spoken. Spratling collected<br>artifacts and contemporary indigenous crafts. Spratling made a fortune<br>manufacturing and designing silver, but his true life's work was to conserve,<br>redeem, and interpret the ancient culture of his adopted country. He explained<br>for North American audiences the paintings of Mexico's modern masters and earned<br>distinction as a learned and early collector of pre-Columbian art. Spratling and<br>his workshop gradually became a visible and culturally attractive link between a<br>steady stream of notable American visitors and the country they wanted to see<br>and experience. Spratling had the rare good fortune to witness his own<br>reputation -- as one of the most admired Americans in Mexico -- assume legendary<br>status before his death. William Spratling, His Life and Art vividly<br>reconstructs this richly diverse life whose unique aesthetic legacy is but a<br>part of its larger cultural achievement of profoundly influencing Americans'<br>attitudes toward a civilization different from their own.
$350.00
William Spratling(1900-1967) Taxco Modernist sterling cufflinks 30mm both ways,<br>10.8 grams. Fully functional with no issuesWilliam Spratling(1900-1967)<br>Spratling, an architect and artist who taught at Tulane University in New<br>Orleans, came to Mexico in the late 1920s and settled in the city of Taxco.<br>Having developed an interest in Mesoamerican archaeology and culture from his<br>colleagues at Tulane, he traveled to Mexico for several summers lecturing and<br>exploring. He sought out remote villages in the state of Guerrero, 110 miles<br>from Mexico City, where in some places Nahuatl, the Aztec language, was spoken.<br>Spratling collected artifacts and contemporary indigenous crafts. Spratling made<br>a fortune manufacturing and designing silver, but his true life's work was to<br>conserve, redeem, and interpret the ancient culture of his adopted country. He<br>explained for North American audiences the paintings of Mexico's modern masters<br>and earned distinction as a learned and early collector of pre-Columbian art.<br>Spratling and his workshop gradually became a visible and culturally attractive<br>link between a steady stream of notable American visitors and the country they<br>wanted to see and experience. Spratling had the rare good fortune to witness his<br>own reputation -- as one of the most admired Americans in Mexico -- assume<br>legendary status before his death. William Spratling, His Life and Art vividly<br>reconstructs this richly diverse life whose unique aesthetic legacy is but a<br>part of its larger cultural achievement of profoundly influencing Americans'<br>attitudes toward a civilization different from their own.
$350.00
William Spratling(1900-1967) Taxco Modernist sterling fist cufflinks, fully<br>functional with no issues. 22mm square, 12.7 grams. William Spratling(1900-1967)<br>Spratling, an architect and artist who taught at Tulane University in New<br>Orleans, came to Mexico in the late 1920s and settled in the city of Taxco.<br>Having developed an interest in Mesoamerican archaeology and culture from his<br>colleagues at Tulane, he traveled to Mexico for several summers lecturing and<br>exploring. He sought out remote villages in the state of Guerrero, 110 miles<br>from Mexico City, where in some places Nahuatl, the Aztec language, was spoken.<br>Spratling collected artifacts and contemporary indigenous crafts. Spratling made<br>a fortune manufacturing and designing silver, but his true life's work was to<br>conserve, redeem, and interpret the ancient culture of his adopted country. He<br>explained for North American audiences the paintings of Mexico's modern masters<br>and earned distinction as a learned and early collector of pre-Columbian art.<br>Spratling and his workshop gradually became a visible and culturally attractive<br>link between a steady stream of notable American visitors and the country they<br>wanted to see and experience. Spratling had the rare good fortune to witness his<br>own reputation -- as one of the most admired Americans in Mexico -- assume<br>legendary status before his death. William Spratling, His Life and Art vividly<br>reconstructs this richly diverse life whose unique aesthetic legacy is but a<br>part of its larger cultural achievement of profoundly influencing Americans'<br>attitudes toward a civilization different from their own.
$350.00
William Spratling(1900-1967) Taxco Modernist sterling fist cufflinks, fully<br>functional with no issues. 20mm wide, 14.7 gramsWilliam Spratling(1900-1967)<br>Spratling, an architect and artist who taught at Tulane University in New<br>Orleans, came to Mexico in the late 1920s and settled in the city of Taxco.<br>Having developed an interest in Mesoamerican archaeology and culture from his<br>colleagues at Tulane, he traveled to Mexico for several summers lecturing and<br>exploring. He sought out remote villages in the state of Guerrero, 110 miles<br>from Mexico City, where in some places Nahuatl, the Aztec language, was spoken.<br>Spratling collected artifacts and contemporary indigenous crafts. Spratling made<br>a fortune manufacturing and designing silver, but his true life's work was to<br>conserve, redeem, and interpret the ancient culture of his adopted country. He<br>explained for North American audiences the paintings of Mexico's modern masters<br>and earned distinction as a learned and early collector of pre-Columbian art.<br>Spratling and his workshop gradually became a visible and culturally attractive<br>link between a steady stream of notable American visitors and the country they<br>wanted to see and experience. Spratling had the rare good fortune to witness his<br>own reputation -- as one of the most admired Americans in Mexico -- assume<br>legendary status before his death. William Spratling, His Life and Art vividly<br>reconstructs this richly diverse life whose unique aesthetic legacy is but a<br>part of its larger cultural achievement of profoundly influencing Americans'<br>attitudes toward a civilization different from their own.
$350.00
中世纪现代主义 Los Ballesteros 纯银和缟玛瑙手链。 20 世纪第三季度的非常酷的手链,几乎没有任何问题或可检测到的磨损。其中一颗石头的外缘有一个非常小的“恙螨叮咬”,无论如何都不明显。所有贵金属均经过测试和保证,任何被称为银或纯银的美洲原住民珠宝均保证至少含有 90%(硬币)银,甚至可能更高含量。任何标记的内容都保证与其标记的内容一致,大多数手镯都是在 6 英寸的手腕(无毛)上拍摄的,戒指则尽可能在适当尺寸的手指上拍摄。
$350.00
中世纪现代主义 Los Ballesteros 纯银和猫眼手链。 20 世纪第三季度的非常酷的手链,没有任何问题或可检测到的磨损。 所有贵金属均经过测试和保证,任何被称为银或纯银的美洲原住民珠宝均保证至少含有 90%(硬币)银,甚至可能更高含量。任何标记的内容都保证与其标记的内容一致,大多数手镯都是在 6 英寸的手腕(无毛)上拍摄的,戒指则尽可能在适当尺寸的手指上拍摄。
$350.00
Antonio Pineda (1919-2009) Taxco Hammered silver pin and earrings set. All pieces hand hammered and seem a perfect match. Earring don't have a Pineda hallmark but the Mexico and Sterling stamps look the same. Measurements and weight in pics.Antonio Pineda<br>(1919-2009)In the mountain town of Taxco in Mexico’s state of Guerrero,<br>large-scale mining can be dated to thesixteenth century, and silver is a way of<br>life. In the years following the Mexican Revolution (1910–20), jewelry and other<br>silver objects were crafted there with an entirely innovative approach,<br>informedby modernism and the creation of a new Mexican national identity. Today,<br>at the age of 89, AntonioPineda is one of two living members of the Taxco School<br>and is recognized as a world-class designerand a Mexican national treasure.<br>Nearly two hundred examples of Pineda’s acclaimed silver work willbe displayed<br>in Silver Seduction: The Art of Mexican Modernist Antonio Pineda, a<br>travelingexhibition debuting at the Fowler Museum Aug. 24, 2008.Significantly,<br>given Pineda’s many accomplishments and international renown, he identifies<br>himselfprimarily as a taxqueño, or Taxco, silversmith. From its inception, the<br>Taxco movement broke newground in technical achievement and design. While<br>American-born, Taxco-based designer WilliamSpratling has been credited with<br>spearheading the contemporary Taxco silver movement, it was agroup of talented<br>Mexican designers who went on to establish independent workshops and develop<br>thedistinctive “Taxco School.” These designers incorporated numerous aesthetic<br>orientations—Pre-Columbian art; silverwork, images, and other artwork from the<br>Mexican Colonial period; andlocal popular arts—merging them within the broad<br>spectrum of modernism.Pineda himself is lauded for his bold designs and<br>ingenious use of gemstones. Silver Seduction tracesthe evolution of his work<br>from the 1930s–70s, and includes more than fifty each of necklaces andbracelets,<br>as well as numerous beautiful rings, earrings and diverse examples of his<br>hollowware andtableware. All of the works feature Pineda’s hard-to-achieve<br>combination of highly refined and hand-wrought appeal.Pineda’s jewelry is<br>especially known for its elegant acknowledgment of the human form. It is<br>oftensaid that a Pineda fits the body perfectly, that it feels right when it is<br>worn. So, for example, a thickgeometric necklace that might at first glance seem<br>too weighty or rigid to wear comfortably is, in fact,faceted, hinged, or<br>hollowed in such a way that it gracefully encircles the neck or drapes<br>seductivelydown the décolletage.In addition, no other taxqueño jeweler used as<br>many costly semiprecious stones or set them with asmuch ingenuity, skill, and<br>variety as did Pineda. Only the most talented of silversmiths could master
$350.00
6.25" 1950‘s Southwestern Modernist sterling silver turquoise row cuff bracelet. Tested and guaranteed solid sterling silver with weight and measurements in pictures. Circa mid 20th century with age appropriate wear.. Bracelets are shown in the photos with a tape measure inside the bracelet, other photos will typically show the gap size. The size at the beginning of the title includes the gap. Almost all bracelets that don‘t have inlay work should be adjustable by at least .25", please refer to pictures for the gap size to see if it would work if slightly adjusted as the gap would change. No apparent markings, very similar in style to that which was being made by Patania‘s Thunderbird studios and a few others in the mid 20th century.
$345.00
6" JB Southwestern modernist sterling silver cast cuff bracelet Native American. Tested and guaranteed solid sterling silver with weight and measurements in pictures. Circa last quarter of the 20th century. Fits up to a 6" wrist.
$345.00
1990‘s Santa Fe Artisan Modernist sterling silver earrings collection. High end, really nice with no issues. Selling all shown, one pair likely cost what I‘m asking for the lot originally. Weight and measurements in pics, all solid sterling. NO issues. Very high quality pieces from an extremely high quality collection put together in the 90‘s. I didn‘t have time to try to idenify much of it as there just is no time, but the pieces I did recognize were all from very high end mostly Santa Fe, New Mexico artists. It was all collected on trips to Santa Fe in the 90‘s. anderas anderas
$345.00
1990‘s Santa Fe Artisan gemset modernist sterling silver earrings collection. High end, really nice with no issues. Selling all shown, one pair likely cost what I‘m asking for the lot originally. Weight and measurements in pics, all solid sterling. NO issues. Very high quality pieces from an extremely high quality collection put together in the 90‘s. I didn‘t have time to try to idenify much of it as there just is no time, but the pieces I did recognize were all from very high end mostly Santa Fe, New Mexico artists. It was all collected on trips to Santa Fe in the 90‘s. anderas anderas
$345.00
c1970‘s M Native American modernist sterling necklace. No issues, weight and measurements in pics. Solid sterling silver. M hallmark on cast spirals, no other detectable markings. 22" long.
$345.00
Large Los Castillo Mixed Metals Chrysocolla inlay Aztec Shaman pendant necklace. Very high quality with no issues. Weight and measurements in pictures. This particular pendant is very uncommon. 24" long necklace.
$345.00
Porter Blanchard Modernist Sterling Ice Tongs. Nice pair of Heavy American sterling super cool ice tongs.. Very clean as found estate condition with no significant wear or damage. Slight tarnish, I can hand polish before shipping upon request. 83.7 grams 6" long. Porter George Blanchard (1886–1973) was an American silversmith living and working in Pacoima, California. He is considered to be part of the Arts and Crafts Movement. Blanchard learned the trade of the silversmith from his father, George Porter Blanchard in Gardner, Massachusetts. In 1923, Blanchard moved to Burbank, California, where he established a studio for silversmithing.[3] Between the 1930s and 1950, he operated a shop in Hollywood. He then worked from his home in Pacoima from the 1940s until his death in 1973.[4] His daughter Alice Blanchard married Lewis Wise, who conducted business as Porter Blanchard Silversmiths in Calabasas, California. After 1955, all Porter Blanchard flatware was made at the Calabasas shop, while the holloware was made at Blanchard's Pacoima home. His daughter Rebecca married Allan Adler, who continued designing as a silversmith in the Arts and Crafts tradition. Blanchard was a member of the Boston Society of Arts and Crafts and was awarded their title of medalist in 1944 tw187
$330.00
1950 年代 William Spradling Sterling 螺旋式耳环。没有损坏,很棒的复古耳环。总共16克。
$330.00
NA Vintage Southwestern modernist sterling silver turquoise, onyx belt buckle. Tested and guaranteed solid sterling silver with weight and measurements in pictures. Fully functional. All items will likely have some age appropriate/expected wear, the older they are the more wear they should have. Circa third quarter of the 20th century.. Fits a 1.5" belt. Listed with ExportYourStore.com
$325.00
6.4" Arthur Platero Laguna Zuni modernist sterling silver cuff bracelet. Tested and guaranteed solid sterling silver with weight and measurements in pictures. Circa last quarter of the 20th century with age appropriate wear.. Bracelets are shown in the photos with a tape measure inside the bracelet, other photos will typically show the gap size. The size at the beginning of the title includes the gap. Almost all bracelets that don‘t have inlay work should be adjustable by at least .25", please refer to pictures for the gap size to see if it would work if slightly adjusted as the gap would change.
$325.00
6" Emilia Castillo Modernist hammered sterling silver cuff bracelet w/amethyst. Tested and guaranteed solid sterling silver with weight and measurements in pictures. Good condition, circa last quarter of the 20th century. Emilia Castillo is the daughter of Antonio Castillo,founder of Los Castillo & like her father & uncles (Chato for one), Emilia has jewelry designing in her blood & who better to learn & be inspired by, but this famous family that were one of Taxco‘s founding families during the Mexican Silver Renaissance days. Her brother is Wolmar Castillo. She started her business in ‘86 after studying with master craftsman in her father‘s studio.
$325.00
Vintage Southwestern Modernist sterling lapis necklace 17" long with no issues, other measurements in pics. Apparently unmarked, high quality.All precious metals are tested and guaranteed,
$300.00
Retired James Avery Onyx 18k/sterling modernist pendant. Weight and measurements in pics. Selling the exact piece shown in great condition with no damage or significant wear. James Avery was a World War II veteran and the founder of the James Avery Artisan Jewelry company: Early life Born in Chicago in 1921, Avery was a decorated pilot who flew 44 missions over Germany. After the war, he studied industrial design at the University of Illinois and taught at the University of Iowa and the University of Colorado. Jewelry making Avery began making jewelry in his free time around 1951. He was inspired to create art that he found meaningful, and hoped others would find it meaningful too. Starting the business In 1954, Avery began selling jewelry from a wooden box at summer camps in Kerrville, Texas, where he moved with his wife. He printed his first catalog in 1957 and opened his first store and manufacturing facility in Kerrville in 1967. Designs Avery‘s designs were inspired by his faith, and often included faith-based images like crosses, chalices, doves, and fish. He also designed a pin for the Apollo XII astronauts, and was commissioned by NASA twice more.
$300.00
不寻常的古铜色纯银现代主义手链。非常酷的设计师签名,目前无法确定。专利号独特的闭合,有些磨损到铜绿,整体非常有吸引力的手链。
$300.00
重型复古现代主义墨西哥纯鱼项链和耳环。出售所示套装没有任何问题。 17.5 英寸长项链,1.75 英寸长耳环。总重量89克。安德拉斯
$300.00
木制十字架上的大型塔斯科现代主义英镑。我已经/看过这个的更小的版本。这个非常大,没有任何问题,只是纯正的部分比我之前拥有/见过的完整版本更大。总高度 12.25 英寸 x 7.5 英寸 厚实的纯银管凹入十字架,上面有一个厚实的现代主义纯银耶稣雕像,上面有他的荆棘王冠。书架
$300.00
6 5/8" Michael Kirl Isleta Pueblo modernist sterling cuff bracelet.Award-winning contemporary jewelry artist Isleta Pueblo/Navajo Creates cutting-edge jewelry with high quality gemstones Channel inlay, tufa casting, feather designs, hand-rolled beads Best of Division, Santa Fe Indian Market, 1993 1st Place, Gallup Inter-tribal Indian Ceremonial, 1987, 1981, 1992 Artist of the Year, Indian Arts and Crafts Association, 1997 “It is an enormous pleasure to be recognized for my art form by an establishment synonymous with quality and integrity.
$300.00
6 3/8" c1950's High grade turquoise southwestern modernist sterling cuff bracelet. Nice and sturdy, no issues. Marked or unmarked as shown in pics, weight and other measurements in pics. Sorry but my jewelry is stored in a secure location and cannot be accessed for more pictures, videos, or measurements until sold. If you look at pictures/description your question should be answered. Thank you so much for your time and consideration! All precious metals are tested and guaranteed. A Native American jewelry piece referred to as "silver" or "ingot" is guaranteed to be at least 90% silver. Bracelets are photographed on a 6" women's wrist.
$300.00
18" Vintage Mid Century Modernist Mexican sterling spherical necklace, graduated circles from 27mm to 37mm wide. 114.8 grams with no issues.
$300.00
6 5/8" Vintage Taxco sterling modernist link bracelet. Very substantial bracelet with no issues. <br><br>Marked or unmarked as shown in pics, weight and other measurements in pics. Sorry but my jewelry is stored in a secure location and cannot be accessed for more pictures,<br>videos, or measurements until sold. If you look at pictures/description your<br>question should be answered. Thank you so much for your time and consideration! If you would like to chat, that would be great, but lets chat about something that isn't answered in this listing that we put so much effort into already :)<br><br>All precious metals are tested and guaranteed. A Native American jewelry piece referred to as "silver" or "ingot" is guaranteed to be at least 90% silver. I rarely use the word "sterling" when referring to older Native American silver or really any older silver jewelry as silver contents vary and "sterling" is 92.5% silver. No older jewelry is going to be exactly 92.5% silver, some a little over, some a little under. It wasn't an exact thing with handmade jewelry. I've seen thousands of pieces xrf'd to prove this. Bracelets are photographed on a 6" women's wrist.<br><br>anderas
$300.00
7 英寸西南现代主义纯银手链,镶嵌自由形状绿松石。经过测试并保证纯正,由工匠签名,无纯度标记。适合 7 英寸的手腕。 Mike Bird-Romero 是一位卓有成就的珠宝商,以其精湛的技术、创新以及对历史技术和设计的尊重而闻名。 1946 年出生于圣胡安普韦布洛,他的艺术兴趣是在一个充满创造力的家庭中培养的。他的祖母 Luteria Atencio 是一位受人尊敬的陶艺家,其作品收藏于史密森学会。他的母亲洛伦西塔·伯德 (Lorencita Bird) 是一位颇有成就的著名普韦布洛纺织艺术家和教育家。在初中学习了一些基本的金属加工技能后,迈克在 20 世纪 60 年代末开始认真从事金属工作,从有关该主题的书籍中自学,并在制作其他工具时购买了一些旧工具。到 20 世纪 80 年代,Mike 已成为当代美洲原住民珠宝制作领域的重要人物。迈克只选择最好、最引人注目的材料,以对传统设计的大胆、雕塑般的诠释而闻名。 尽管迈克很大程度上是一位自学成才的艺术家,但他的作品受到了对纳瓦霍和普韦布洛历史悠久的珠宝的广泛研究以及对居住在他家附近的伟大银匠(包括马克·奇(Mark Chee)和朱利安·洛瓦托(Julian Lovato))的观察的影响。迈克是普韦布洛传统的真正学生,他的灵感来自印第安人佩戴历史珠宝的旧照片。 “我正在努力复兴古老的珠宝,”他解释道。迈克的标志是两只小鸟,出现在他作品的背面。部落归属圣胡安和陶斯普韦布洛 所有贵金属均经过测试和保证,任何被称为银或纯银的美洲原住民珠宝均保证至少含有 90%(硬币)银,甚至可能更高含量。任何标记的内容都保证与其标记的一致,大多数手镯都是在 6 英寸的手腕(无毛)上拍摄的,戒指则尽可能在适当尺寸的手指上拍摄。对于手镯,如果描述中未给出尺寸,则显示内周长金属与布卷尺上的数字相符的地方。
$300.00
Henning Koppel for Georg Jensen Modernist sterling pin x. Circa third quarter of the 20th century. No issues, weight and measurements in pics. Solid sterling, selling the exact piece shown. GEORG JENSEN (1866 - 1935) When the 37-year-old Georg Jensen, with both an apprenticeship as goldsmith and sculptor behind him, made silver his way of living by establishing his silver smithy in Copenhagen in 1904, it was with the fine craftsmans understanding and appreciation of the material combined with the accomplished artists sense of form. Through his childhood in the picturesque surroundings of Raadvad north of Copenhagen Georg Jensen was inspired to become an artist. He succeeded in becoming both sculptor and ceramist but it was by way of his talent as a silver smith that he achieved the most remarkable recognition. The Georg Jensen Silversmithy created some of the most original and epoch-defining jewelry, hollowware and cutlery patterns. At Georg Jensens death in 1935 the smithy was acknowledged as one of the most important silversmithies in the world. Georg Jensen was instrumental in defining the character of the twentieth century Scandinavian Design by drawing on Danish traditions and infusing them with a progressive design rationale. He rejected the popular taste of the time for romantic and historicist ornamentation and ostentation, instead embracing the avant-garde Art Nouveau style with its simple organic forms and craft-based approach to production. Georg Jensen was a sensitive artist endowed with a great talent which made it possible for him to turn his vision into reality.
$300.00
Niels Erik From Sterling Denmark MCM Atomoic bracelet/pin set. 7" long bracelet, weight and measurements in pics. No issues. Danish jeweller and silversmith Niels Erik From ( N.E. From) was born in 1908 and opened his first workshop in 1931 when he was still only twenty-three . Over the next forty years Niels Erik went on to become one one of the greats of Danish design, and created many works including floral-inspired designs often set with semi-precious gemstones. These pieces took inspiration from the Skønvirke style. This was a Scandinavian development that formed part of Denmarks Art Nouveau and Arts and Crafts movement . This movement ususally took inspiration from nature with designs incorporating flowers and floral motifs as well as featuring natural creatures such as fish. N.E. FROM JEWELLRY STYLES - EARLY FLORAL DESIGNS AND LATER ABSTRACT MODERNIST PIECES N.E. Froms output generally displays one of two distinct styles. In the early years of production he produced wiry, thin, foliage and floral pieces .However, beginning in the 1950‘s the work produced by From (which were often the designs of other designers) had a very different look. No longer does the jewellery feature romantic, detailed designs from nature. The later pieces have modernist, clean lines with geometric and abstract shapes. Occasionally the modern designs show nature as inspiration with abstract blossom and leaf and blossom shapes. In generally though, they follow the trend of the 1950s of , spare, minimalist design.production .
$300.00
订阅我们的电子邮件