Produkte

9656 Produkte


  • Limoges Hand Painted Egg Form trinket box - Estate Fresh Austin

    Limoges Handbemalte Eierform-Schmuckschatulle

    1 auf Lager

    Limoges Handbemalte Eierform-Schmuckschatulle. Kein Schaden, starkes Scharnier, schnappt zu und bleibt geschlossen. 2,75" breit. Tboxdrawer

    1 auf Lager

    $80.00

  • Limoges Jewelry Trinket Box Hand Painted Flowers - Estate Fresh Austin

    Limoges Schmuckkästchen handbemalte Blumen

    1 auf Lager

    Limoges-Schmuckkästchen, handbemalte Blumen, 11,4 cm breit x 5,1 cm hoch, mit gutem Scharnier und Verschluss, der einrastet. Keine Risse, Chips oder Restaurierungen. TW5

    1 auf Lager

    $60.00

  • Limoges Porcelain Plaque Artist Signed and Dated 1920 11.75" woodland Scene T&V - Estate Fresh Austin

    Limoges-Porzellanplakette, signiert und datiert 1920, 11,75 Zoll, Waldszene, T&V Tressemann und Vogt

    1 auf Lager

    Tolles Teil ohne Probleme. Bei der Farbe handelt es sich eher um eine Biskuitfarbe als um die üblichere glänzende Bemalung dieser Zeit. Es wurde vor dem Brennen in der Fabrik lackiert, da es viele Reinigungen meinerseits überstanden hat. Ich würde die Stahlwolle nicht herausziehen, aber die Farbe ist stark. Ein anmutiges Kunstwerk, das sich in die meisten Umgebungen einfügt. Das Porzellan ist perfekt, ohne Beschädigungen oder Gebrauchsspuren.

    1 auf Lager

    $165.00

  • Limoges Portrait Cabinet Plate T.V. Heavily embossed gold 8.5" - Estate Fresh Austin

    Limoges Portrait Schrankplatte TV Stark geprägtes Gold 8,5"

    1 auf Lager

    Keine Risse, Chips oder Restaurierungen. Keine Vergoldungsspuren am Rand. Das Gold und der Rand sind handverziert, das Porträt ist meiner Meinung nach eine Übertragung. Ende des 19. bis Anfang des 20. Jahrhunderts.

    1 auf Lager

    $95.00

  • Limoges Trinket Box Perfume bottle Holder

    Limoges Trinket Box Perfume bottle Holder

    1 auf Lager

    Limoges Trinket Box Perfume bottle Holder. 2.5" tall x 1.5" wide no cracks, chips, restorations, never used. Snaps shut with audible click, strong hinge. TW109

    1 auf Lager

    $135.00

  • Limoges Trinket Box Parfümflaschenhalter

    Limoges Trinket Box Parfümflaschenhalter

    1 auf Lager

    Limoges Trinket Box Parfümflaschenhalter. 1,75" hoch x 1" breit, keine Risse, Chips, Restaurierungen, nie benutzt. Lässt sich mit hörbarem Klicken schließen, stabiles Scharnier. TW109

    1 auf Lager

    $115.00

  • Limoges Trinket Box Parfümflaschenhalter

    Limoges Trinket Box Parfümflaschenhalter

    1 auf Lager

    Limoges Trinket Box Parfümflaschenhalter. 2,5" hoch x 1,5" breit, keine Risse, Chips, Restaurierungen, nie benutzt. Lässt sich mit hörbarem Klicken schließen, stabiles Scharnier. TW109

    1 auf Lager

    $115.00

  • Limoges Trinket Box Parfümflaschenhalter

    Limoges Trinket Box Parfümflaschenhalter

    1 auf Lager

    Limoges Trinket Box Parfümflaschenhalter. 1 7/8" hoch und breit, keine Risse, Chips, Restaurierungen, nie benutzt. Lässt sich mit hörbarem Klicken schließen, starkes Scharnier. TW109

    1 auf Lager

    $265.00

  • Modernistische Ohrringe von Lisa D'Agostino aus 18 Karat/Sterling

    Modernistische Ohrringe von Lisa D'Agostino aus 18 Karat/Sterling

    1 auf Lager

    Lisa D'Agostino 18k/Sterling modernistische Ohrringe 10-11mm quadratisch, hochwertige Verarbeitung und Design. Keine Rückseiten im Lieferumfang enthalten, keine anderen Probleme. 5,2 Gramm.Für Lisa war die Arbeit mit ihren Händen das Einzige, was sie jemals wirklich interessiert hat. Ihre Neugier auf die Möglichkeiten des Gestaltens und Schaffens mit Metall hält seit 1980 an. In diesem Jahr nahm sie an ihrer ersten Kunstmesse teil. Die Ausstellungen waren zunächst lokal, entwickelten sich aber nach und nach zu landesweiten Veranstaltungsorten, an denen auch Galerien teilnahmen. Abgesehen von einem weiteren 12-jährigen Streifzug durch Körbe (siehe „The Basketmaker's Art“, Lark Publications) lag ihr Schwerpunkt auf Schmuck.Die Designs haben sich im Laufe der Jahre weiterentwickelt, aber die Inspirationen sind die gleichen geblieben. Lisas Stücke sind von Geometrie und Architektur geprägt, werden jedoch durch die poetischen und philosophischen Aspekte der Astronomie gemildert. Sie denkt über einen Satz aus einem alten Lied aus den Sechzigern nach ... „Wir sind Sternenstaub – Milliarden Jahre alter Kohlenstoff.“Die Arbeit beginnt mit einer losen Zeichnung, bis sich eine neue Lösung oder Idee ergibt. Es ist ein Gleichgewicht zwischen Absicht/Zufall und Spontaneität/Überlegung. Die Konturen und Formen sind zunächst einfach. Sie mag die Strenge und Ordnung grundlegender geometrischer Formen, die sie dann aber zu etwas Komplexerem organisiert. Formen werden aus Sterlingsilber ausgeschnitten und geformt oder geritzt und zusammengelötet. Andere Teile werden durch das Walzwerk verzogen. Oberflächen werden mit Feilen oder Hämmern strukturiert oder mit Silberstaub oder 18-karätigem Gelbgold verschmolzen. Viele Techniken können mit verschiedenen Handwerkzeugen, von denen einige ihre ältesten Freunde sind, in ein Stück integriert werden.Die letzten Schritte umfassen das Patinieren des Stücks und das anschließende selektive Entfernen eines Teils der Patina, um Kombinationen daraus zu erhalten matte oder polierte Oberflächenbereiche. Zur weiteren Verschönerung des Stücks werden erdige Rohsteine ​​und glänzende Perlen verwendet.Lisa wurde am College offiziell in die Kunst eingeführt. Sie erwarb 1977 einen Bachelor of Fine Arts an der Bowling Green State University, lernte jedoch nie wirklich gut löten, bis sie in ihrem eigenen Studio arbeiten konnte. Sie ging wieder zur Schule und erwarb 1991 nach drei Jahren einen Master of Fine Arts an der University of Kansas. Während dieser Zeit zeigte und verkaufte sie ihre Arbeiten weiterhin auf vielen ausgewählten Kunstmessen und Galerien im ganzen Land.Alle Edelmetalle werden geprüft und garantiert. Jeder als Silber oder Sterling bezeichnete Schmuck der amerikanischen Ureinwohner besteht garantiert zu mindestens 90 % (Münz-)Silber und möglicherweise zu einem höheren Gehalt. Die meisten Manschettenarmbänder werden am Handgelenk einer 6 Zoll großen Frau fotografiert und enthalten ein Foto, das den Innenumfang zeigt, an dem die Metallspitze auf die Zahl auf dem Maßband trifft.

    1 auf Lager

    $135.00

  • Lloyd Oliver (1923-2011) Navajo Code Talker/silversmith large cuff bracelet

    Lloyd Oliver (1923-2011) Navajo Code Talker/silversmith large cuff bracelet

    1 auf Lager

    Lloyd Oliver (1923-2011) Navajo Code Talker/silversmith large cuff bracelet with turquoise. No issues, weights and measurements in pics.Oliver was born April 23, 1923, into Bit'ahnii (Folded Arms Clan), born for Kinlichíi'nii (Red House Clan). His chei was Naakaii Dine'é (Mexican People Clan) and his nálí was Tódích'íi'nii (Bitter Water Clan).He grew up in Shiprock, where he graduated from Shiprock Agricultural High School in 1941. A year later, at age 19, he enlisted in the Marines and became one of the first of the elite group later named the Navajo Code Talkers.He didn't set out to be a hero, said Oliver's nephew Lawrence Oliver, whose father Willard also was a code talker."I was sitting with my dad once and asked him if he knew why Uncle Lloyd enlisted," Lawrence said. "(Willard) said that (Lloyd's) girlfriend was mad at him."Willard Oliver died in 2009.Lloyd Oliver served in the Marines until 1945, when he was discharged with the rank of corporal. More than five decades would pass before his family knew how pivotal he had been in winning the war in the Pacific.Like thousands of other GIs, Oliver returned to his hometown, married and had a child. Things didn't work out, however, and he moved to Phoenix to find work.There he learned silver- and metalsmithing, and developed a distinctive style as a jewelry maker. He supported himself selling his work through Atkinson's Trading Post in Scottsdale, Ariz., continuing well into his 70s.Oliver was known for being industrious and self-sufficient. His grandson, Steven Lloyd Oliver, recalls a visit the two made to New York City in 2009, where the code talkers had been invited to take part in the Veteran's Day parade.All precious metals are tested and guaranteed, any Native American jewelry<br>referred to as Silver or Sterling is guaranteed to be a minimum of 90% (coin)<br>silver and possibly higher content. Anything marked is guaranteed to be what<br>it's marked, most bracelets are photographed on a 6" wrist (non hairy), rings<br>photographed on the appropriate sized finger when possible. With bracelets if<br>the measurement is not given in the description then inside circumference is<br>shown where the metal meets the number on the the cloth tape measure.

    1 auf Lager

    $895.00

  • Geladenes Vintage Danecraft Sterling Charm Armband

    Geladenes Vintage Danecraft Sterling Charm Armband

    1 auf Lager

    Geladenes Vintage Danecraft Sterling Charm Armband. Danecraft-Armband, Klavier Danecraft, etwa 800er Silber, größtenteils Sterling. Alle Garantiert massiver Silbergehalt von 80 % oder mehr, fast alle markiert. Ca. 7" lang.

    1 auf Lager

    $295.00

  • Charm-Armband aus Sterlingsilber im Vintage-Stil mit Südwestmotiv

    Charm-Armband aus Sterlingsilber im Vintage-Stil mit Südwestmotiv

    1 auf Lager

    Charm-Armband aus Sterlingsilber im Vintage-Stil mit Südwestmotiv. Cooles Charm-Armband aus dem dritten Viertel des 20. Jahrhunderts, alle Charms und das Armband sind aus Sterlingsilber. anderas

    1 auf Lager

    $285.00

  • Loaded Vintage Super Traveler Sterling Charm-Armband

    Loaded Vintage Super Traveler Sterling Charm-Armband

    1 auf Lager

    Loaded Vintage Super Traveler Sterling Charm-Armband. Cooles Charm-Armband aus dem zweiten Viertel des 20. Jahrhunderts, alle Charms und das Armband sind aus Sterlingsilber.

    1 auf Lager

    $235.00

  • Loaded Vintage Super Traveler Sterling Silber Weltmünzen-Charm-Armband

    Loaded Vintage Super Traveler Sterling Silber Weltmünzen-Charm-Armband

    1 auf Lager

    Loaded Vintage Super Traveler Sterling Silber Weltmünzen-Charm-Armband. Cooles Charm-Armband aus dem zweiten Viertel des 20. Jahrhunderts, alle Charms und das Armband sind aus Sterlingsilber. Die Münzen bestehen alle zu überwiegend 90 % aus Silber.

    1 auf Lager

    $235.00

  • Lois Hill Uhr Sterlingsilberband

    Lois Hill Uhr Sterlingsilberband

    1 auf Lager

    Lois Hill Uhr Sterlingsilberband. Sehr schweres Armband aus Sterlingsilber, passt etwa an ein Handgelenk mit einem Umfang von 6,5 Zoll. Das Armband ist 11/16 Zoll breit und die Uhr ist ohne Krone 1 Zoll breit. Guter Zustand mit geringen Gebrauchsspuren, funktionsfähig, ich werde vor dem Versand eine neue Batterie einbauen . Das gesamte Armband ist aus Sterlingsilber, aber die Uhr und der Verschluss sind aus Edelstahl. Gesamtgewicht 110 Gramm, davon mehr als die Hälfte aus Sterlingsilber.

    1 auf Lager

    $450.00

  • Long Tufa Cast Sterling Native American Earrings - Estate Fresh Austin

    Lange Tuffstein-Ohrringe aus gegossenem Sterlingsilber

    1 auf Lager

    Lange Tuffstein-Ohrringe aus gegossenem Sterlingsilber. 10 Gramm, von mir nicht identifizierte Bildpunze. 3 5/8" lang.

    1 auf Lager

    $125.00

  • Longwy Sanka Zebras Afrikanischer Stil, französische Kunstkeramik aus den 1990er Jahren

    Longwy Sanka Zebras Afrikanischer Stil, französische Kunstkeramik aus den 1990er Jahren

    1 auf Lager

    Longwy Sanka Zebras Afrikanischer Stil, französische Kunstkeramik aus den 1990er Jahren, absolut keine Abnutzung oder Beschädigung. Garantiert authentisch mit unverwechselbarer Qualität. Diese Stücke stammen aus dem letzten Viertel des 20. Jahrhunderts, das neue Longwy ist sehr teuer. Das Tablett ist 5,25 Zoll groß, das große Glas ist 4,5 Zoll hoch x 5,5 Zoll breit, das andere Glas ist 2,5 Zoll hoch x 3,75 Zoll breit. Die Familie Boch, bekannt für ihren großen Einfluss auf die Keramikindustrie, gründete 1798 die „Faiencerie de Longwy“ in einem ehemaligen Kloster. Im Ersten Kaiserreich erlangte die Produktion große Anerkennung: Nachdem Kaiser Napoleon Bonaparte die Workshops besucht hatte, bestellte er das komplette Tafelgeschirr für die kaiserliche Ehrenlegion. Im Jahr 1835 ging die Faiencerie in den Besitz der Familie d'Huart über und entwickelte sich zu einem florierenden Unternehmen. In der Zeit um 1870, der Blütezeit des Zweiten Kaiserreichs, kam der Orientalismus in Mode. Dieser Trend orientalischer Kunst und Kultur wird große Auswirkungen auf die Fayencerie haben: Die Familie d'Huart engagiert den Italiener Amédée de Carenza, den Leiter der Keramikfabrik Mikado. Inspiriert von den in Japan entdeckten Emaille-Metallarbeiten entwickelt de Carenza eine Alternative in der Keramik: Die ersten Emaux de Longwy werden geboren. In dieser Zeit beschäftigt sich die Faiencerie weiterhin mit der Herstellung von Geschirr und entwirft eine Reihe spezifischer Designs wie Blumen- und Vogelmotive, die häufig in der Zeit zwischen 1870 und 1918 vorkommen. In den 1920er Jahren betritt Art Deco dann diese Bastion des Orientalismus. Die Verbindung mit „Primavera“ markiert eine fruchtbare Zeit, die in der Kunstgewerbeausstellung 1925 in Paris ihren Höhepunkt fand. Diese völlige Erneuerung von Formen und Dekorationen begründete Longwys Ruf in den Vereinigten Staaten und Europa in der Zeit vor dem Krieg. Bis heute ist Longwy der Alleinvertriebspartner für halbindustriell hergestellte Keramik-Emaille. Der historische Stempel garantiert die Echtheit der Stücke. Die letzten Jahrzehnte waren geprägt von der Zusammenarbeit zeitgenössischer Künstler und Designer. So entstand eine erstaunliche Kollektion, die Tradition, Luxus und Beaux-Arts vereint. Die limitierten Editionen sind gefragte und begehrte Sammlerstücke. tw149

    1 auf Lager

    $425.00

  • Loren Phillips Hopi overlay watch tips with Bulova Accutron

    Loren Phillips Hopi overlay watch tips with Bulova Accutron

    1 auf Lager

    Loren Phillips Hopi overlay watch tips with Bulova Accutron. Selling what is shown, all fairly clean with some expected wear. Watch is currently untested, I know Accutron's take a special battery. I had some but can't find them.Hopi artist Loren Phillips is not only a master jeweler, but a renowned carver of Hopi Katsinas. He began his career in the 1970's. Marked or unmarked as shown in pics, weight and other measurements in pics. Sorry but my jewelry is stored in a secure location and cannot be accessed for more pictures,<br>videos, or measurements until sold. If you look at pictures/description your<br>question should be answered. Thank you so much for your time and consideration!<br><br>All precious metals are tested and guaranteed. A Native American jewelry piece referred to as "silver" or "ingot" is guaranteed to be at least 90% silver. Bracelets are photographed on a 6" women's wrist.

    1 auf Lager

    $395.00

  • Lorenzo Juan Navajo Golden Hills Turquoise Naja Pendant

    Lorenzo Juan Navajo Golden Hills Turquoise Naja Pendant

    1 auf Lager

    Lorenzo Juan Navajo Golden Hills Turquoise Naja Pendant 3 5/8" with bail x 2 5/8" wide. <br><br>Marked or unmarked as shown in pics, weight and other measurements in pics. Sorry but my jewelry is stored in a secure location and cannot be accessed for more pictures,<br>videos, or measurements until sold. If you look at pictures/description your<br>question should be answered. Thank you so much for your time and consideration!<br><br>All precious metals are tested and guaranteed. A Native American jewelry piece referred to as "silver" or "ingot" is guaranteed to be at least 90% silver. Bracelets are photographed on a 6" women's wrist.

    1 auf Lager

    $595.00

  • Lorenzo Tortalita, Kewa Pueblo - Santo Domingo Pueblo (1925-1998) Pendant/pin

    Lorenzo Tortalita, Kewa Pueblo - Santo Domingo Pueblo (1925-1998) Pendant/pin

    1 auf Lager

    Lorenzo Tortalita, Kewa Pueblo - Santo Domingo Pueblo (1925-1998) Pendant/pin with turquoise and coral.Lorenzo Tortalita, Kewa Pueblo - Santo Domingo Pueblo, was an active jeweler from before the 1970s until he passed away in the late 1990s. He was the son of Cipriana Tenorio Tortalita & Reyes Tortalita. He was married to Vickie Reano. Tortalita won a first place award at the 1970 Santa Fe Indian Market and a third place award in 1977. He exhibited annually at Santa Fe Indian Market from 1963 to 1998. His works have been published in numerous magazines and other publications.All precious metals are tested and guaranteed. A Native American jewelry piece referred to as "silver" or "ingot" is guaranteed to be at least 90% silver. I rarely use the word "sterling" when referring to older Native American silver or really any older silver jewelry as silver contents vary and "sterling" is 92.5% silver. No older jewelry is going to be exactly 92.5% silver, some a little over, some a little under. It wasn't an exact thing with handmade jewelry. I've seen thousands of pieces xrf'd to prove this. Bracelets are photographed on a 6" women's wrist.

    1 auf Lager

    $345.00

  • Lorna Hankins La Candelaria Keramikgefäß

    Lorna Hankins La Candelaria Keramikgefäß

    1 auf Lager

    Lorna Hankins La Candelaria Keramikgefäß. 7 5/8" hoch, ohne Risse, Chips oder Restaurierungen.LORNA HANKINSLorna Hankins ist die bekannte Töpferin von La Candelaria, die dieses kleine Ranchdorf in den Bergen dazwischen errichtet hat Cabo San Lucas und Todos Santos auf der Karte, indem sie die alten Methoden zur Herstellung funktionaler Keramik wiederbeleben. Lorna ist Amerikanerin mit einem Master-Abschluss in Bildender Kunst in den Disziplinen Metallschmiedekunst und Schmuckdesign. Sie kam zum ersten Mal nach Los Cabos um dem feuchten Winter des Nordwestens zu entfliehen und ihr Spanisch zu üben. Sie entdeckte die kleine Stadt La Candelaria und verliebte sich in die Menschen, die Lage und den Lebensstil. Ursprünglich wurde ihr die alte Tradition des Töpferns von einer Frau beigebracht Sie lernte das Dorf kennen und es wurde bald zu Lorenas Leidenschaft, das Wissen und die Techniken, die sie sich schnell aneignete, weiterzugeben. Sie unterrichtete andere in der Kleinstadt und in kürzester Zeit hörten Einheimische und Touristen gleichermaßen von der Töpferei von La Candelaria. Ihre Stücke sind wunderschön und funktionell , jeweils glasurfrei und lebensmittelecht. Ihr Ton ist lokal, die Stücke werden in La Candelaria hergestellt und gebrannt und können zum Kochen auf offener Flamme und im Ofen verwendet werden, aber auch einfach als Skulptur genossen werden.TW210

    1 auf Lager

    $115.00

  • Los Castillo Mid Century articulating sterling fish form clip/earrings

    Los Castillo Mid Century articulating sterling fish form clip/earrings

    1 auf Lager

    Los Castillo Mid Century articulating sterling fish form clip/earrings. These are really fabulous, 82.2 grams total weight. I assume you can clip these on an outfit or something or wear as earrings. The springs on the clips appear really strong, I tried one and it stayed on but didn't try with a night of dancing. Measurements in pics. No detectable issues, clips possibly added later.Los Castillo Jewelry - History<br>Antonio Castillo and his brothers Jorge, Miguel, and Justo began Los Castillo in<br>1939. They had all apprenticed in William Spratling’s taller before starting<br>their own business in Taxco, Mexico. Antonio Castillo rose to the level of<br>master silversmith during his time working with Spratling.<br><br>The Los Castillo workshop trained and employed many skilled silversmiths over<br>its decades in the business, including the Castillo brothers’ cousin Salvador<br>Teran, Sigi Pineda, Antonio Pineda, and Antonio Castillo’s wife, Margot van<br>Voorhies Carr. All these artists went on to open their own successful workshops,<br>including van Voorhies Carr who founded Margot de Taxco after she and Antonio<br>Castillo divorced.<br><br>Los Castillo is known for its quality silver wares as well as mixed metals that<br>incorporated copper and/or brass with sterling silver. Other decorative home<br>accessories can be found with silver plating and inlaid stone embellishments.<br><br>Chato (Jorge) Castillo was one of the Castillo brothers who worked in the 1930s<br>for William Spratling. He is known for his technical expertise and his design<br>talent. He developed the techniques for married metals, feathers with silver,<br>Aztec mosaic or stone inlay, concha or abalone inlay,...(Mexican Silver: Modern<br>Hand-wrought Jewelry & Metalwork by Morrill and Berk (Schiffer: 2007, 4th<br>Edition), p. 86.

    1 auf Lager

    $595.00

  • Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Gemini Pendandt/pin

    Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Gemini Pendandt/pin

    1 auf Lager

    Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Gemini Pendandt/pin 19.9 grams. Measurements in pics.Los Castillo Jewelry - History<br>Antonio Castillo and his brothers Jorge, Miguel, and Justo began Los Castillo in<br>1939. They had all apprenticed in William Spratling’s taller before starting<br>their own business in Taxco, Mexico. Antonio Castillo rose to the level of<br>master silversmith during his time working with Spratling.<br><br>The Los Castillo workshop trained and employed many skilled silversmiths over<br>its decades in the business, including the Castillo brothers’ cousin Salvador<br>Teran, Sigi Pineda, Antonio Pineda, and Antonio Castillo’s wife, Margot van<br>Voorhies Carr. All these artists went on to open their own successful workshops,<br>including van Voorhies Carr who founded Margot de Taxco after she and Antonio<br>Castillo divorced.<br><br>Los Castillo is known for its quality silver wares as well as mixed metals that<br>incorporated copper and/or brass with sterling silver. Other decorative home<br>accessories can be found with silver plating and inlaid stone embellishments.<br><br>Chato (Jorge) Castillo was one of the Castillo brothers who worked in the 1930s<br>for William Spratling. He is known for his technical expertise and his design<br>talent. He developed the techniques for married metals, feathers with silver,<br>Aztec mosaic or stone inlay, concha or abalone inlay,...(Mexican Silver: Modern<br>Hand-wrought Jewelry & Metalwork by Morrill and Berk (Schiffer: 2007, 4th<br>Edition), p. 86.

    1 auf Lager

    $145.00

  • Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Leo Pendant

    Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Leo Pendant

    1 auf Lager

    Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Leo Lion Pendant 20.3 grams, comes with sterling 16" necklace. Measurements in pics.Los Castillo Jewelry - History<br>Antonio Castillo and his brothers Jorge, Miguel, and Justo began Los Castillo in<br>1939. They had all apprenticed in William Spratling’s taller before starting<br>their own business in Taxco, Mexico. Antonio Castillo rose to the level of<br>master silversmith during his time working with Spratling.<br><br>The Los Castillo workshop trained and employed many skilled silversmiths over<br>its decades in the business, including the Castillo brothers’ cousin Salvador<br>Teran, Sigi Pineda, Antonio Pineda, and Antonio Castillo’s wife, Margot van<br>Voorhies Carr. All these artists went on to open their own successful workshops,<br>including van Voorhies Carr who founded Margot de Taxco after she and Antonio<br>Castillo divorced.<br><br>Los Castillo is known for its quality silver wares as well as mixed metals that<br>incorporated copper and/or brass with sterling silver. Other decorative home<br>accessories can be found with silver plating and inlaid stone embellishments.<br><br>Chato (Jorge) Castillo was one of the Castillo brothers who worked in the 1930s<br>for William Spratling. He is known for his technical expertise and his design<br>talent. He developed the techniques for married metals, feathers with silver,<br>Aztec mosaic or stone inlay, concha or abalone inlay,...(Mexican Silver: Modern<br>Hand-wrought Jewelry & Metalwork by Morrill and Berk (Schiffer: 2007, 4th<br>Edition), p. 86.

    1 auf Lager

    $145.00

  • Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Leo Pendant/pin

    Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Leo Pendant/pin

    1 auf Lager

    Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Leo Lion Pendant 20.6 grams,Los Castillo Jewelry - History<br>Antonio Castillo and his brothers Jorge, Miguel, and Justo began Los Castillo in<br>1939. They had all apprenticed in William Spratling’s taller before starting<br>their own business in Taxco, Mexico. Antonio Castillo rose to the level of<br>master silversmith during his time working with Spratling.<br><br>The Los Castillo workshop trained and employed many skilled silversmiths over<br>its decades in the business, including the Castillo brothers’ cousin Salvador<br>Teran, Sigi Pineda, Antonio Pineda, and Antonio Castillo’s wife, Margot van<br>Voorhies Carr. All these artists went on to open their own successful workshops,<br>including van Voorhies Carr who founded Margot de Taxco after she and Antonio<br>Castillo divorced.<br><br>Los Castillo is known for its quality silver wares as well as mixed metals that<br>incorporated copper and/or brass with sterling silver. Other decorative home<br>accessories can be found with silver plating and inlaid stone embellishments.<br><br>Chato (Jorge) Castillo was one of the Castillo brothers who worked in the 1930s<br>for William Spratling. He is known for his technical expertise and his design<br>talent. He developed the techniques for married metals, feathers with silver,<br>Aztec mosaic or stone inlay, concha or abalone inlay,...(Mexican Silver: Modern<br>Hand-wrought Jewelry & Metalwork by Morrill and Berk (Schiffer: 2007, 4th<br>Edition), p. 86.

    1 auf Lager

    $145.00

  • Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Pisces Pendandt/pin

    Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Pisces Pendandt/pin

    1 auf Lager

    Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Pisces Pendandt/pin 20.8 grams. Measurements in pics.Los Castillo Jewelry - History<br>Antonio Castillo and his brothers Jorge, Miguel, and Justo began Los Castillo in<br>1939. They had all apprenticed in William Spratling’s taller before starting<br>their own business in Taxco, Mexico. Antonio Castillo rose to the level of<br>master silversmith during his time working with Spratling.<br><br>The Los Castillo workshop trained and employed many skilled silversmiths over<br>its decades in the business, including the Castillo brothers’ cousin Salvador<br>Teran, Sigi Pineda, Antonio Pineda, and Antonio Castillo’s wife, Margot van<br>Voorhies Carr. All these artists went on to open their own successful workshops,<br>including van Voorhies Carr who founded Margot de Taxco after she and Antonio<br>Castillo divorced.<br><br>Los Castillo is known for its quality silver wares as well as mixed metals that<br>incorporated copper and/or brass with sterling silver. Other decorative home<br>accessories can be found with silver plating and inlaid stone embellishments.<br><br>Chato (Jorge) Castillo was one of the Castillo brothers who worked in the 1930s<br>for William Spratling. He is known for his technical expertise and his design<br>talent. He developed the techniques for married metals, feathers with silver,<br>Aztec mosaic or stone inlay, concha or abalone inlay,...(Mexican Silver: Modern<br>Hand-wrought Jewelry & Metalwork by Morrill and Berk (Schiffer: 2007, 4th<br>Edition), p. 86.

    1 auf Lager

    $145.00

  • Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Sagittarius Pendandt/pin

    Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Sagittarius Pendandt/pin

    1 auf Lager

    Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Leo Lion Pendant 19.4 grams. Measurements in pics.Los Castillo Jewelry - History<br>Antonio Castillo and his brothers Jorge, Miguel, and Justo began Los Castillo in<br>1939. They had all apprenticed in William Spratling’s taller before starting<br>their own business in Taxco, Mexico. Antonio Castillo rose to the level of<br>master silversmith during his time working with Spratling.<br><br>The Los Castillo workshop trained and employed many skilled silversmiths over<br>its decades in the business, including the Castillo brothers’ cousin Salvador<br>Teran, Sigi Pineda, Antonio Pineda, and Antonio Castillo’s wife, Margot van<br>Voorhies Carr. All these artists went on to open their own successful workshops,<br>including van Voorhies Carr who founded Margot de Taxco after she and Antonio<br>Castillo divorced.<br><br>Los Castillo is known for its quality silver wares as well as mixed metals that<br>incorporated copper and/or brass with sterling silver. Other decorative home<br>accessories can be found with silver plating and inlaid stone embellishments.<br><br>Chato (Jorge) Castillo was one of the Castillo brothers who worked in the 1930s<br>for William Spratling. He is known for his technical expertise and his design<br>talent. He developed the techniques for married metals, feathers with silver,<br>Aztec mosaic or stone inlay, concha or abalone inlay,...(Mexican Silver: Modern<br>Hand-wrought Jewelry & Metalwork by Morrill and Berk (Schiffer: 2007, 4th<br>Edition), p. 86.

    1 auf Lager

    $145.00

  • Lot von 10 antiken Messing-Kerzenständern aus dem 19. Jahrhundert, einige Messing-Pushup-Kerzenständer

    Lot von 10 antiken Messing-Kerzenständern aus dem 19. Jahrhundert, einige Messing-Pushup-Kerzenständer

    1 auf Lager

    4 sind Liegestütze, 2 seitliche Liegestütze, die beiden Mini-Liegestütze hatten vielleicht Liegestütze, aber keine sind da. Das andere Paar trägt die Aufschrift „England“ und wurde daher nach 1891 hergestellt. Ich denke jedoch, dass sie immer noch aus der Jahrhundertwende stammen, da sie eine schöne Patina haben. Es gibt ein paar Beulen und Biegungen, aber insgesamt guter Zustand. Ich glaube, alle Liegestütze sind mit Wachs eingefroren.

    1 auf Lager

    $245.00

  • Louis Aberbach Sterling-Türkis- und Korallenring aus den 1970er Jahren

    Louis Aberbach Sterling-Türkis- und Korallenring aus den 1970er Jahren

    1 auf Lager

    Louis Aberbach Sterling-Türkis- und Korallenring aus den 1970er Jahren. Sehr gut aussehender und gut verarbeiteter Ring der Größe 9. Louis war in den 70er-Jahren und möglicherweise auch etwas später aktiv und hat in diesem Ring offensichtlich einige gute Arbeit geleistet, aber ich weiß nicht viel oder sonst nichts über ihn, vielleicht war er Anglo. 1 5/8" Schlagfläche, 21,3 Gramm. Alle Edelmetalle werden geprüft und garantiert. Jeder als Silber oder Sterling bezeichnete Schmuck der amerikanischen Ureinwohner besteht garantiert zu mindestens 90 % (Münz-)Silber und möglicherweise zu einem höheren Gehalt. Alles, was markiert ist, ist garantiert das, was markiert ist. Die meisten Armbänder werden an einem 6-Zoll-Handgelenk (nicht behaart) fotografiert, Ringe, wenn möglich, an einem Finger der entsprechenden Größe. Bei Armbändern wird der Innenumfang angezeigt, wenn das Maß nicht in der Beschreibung angegeben ist wo das Metall auf die Zahl auf dem Maßband trifft.

    1 auf Lager

    $245.00

  • Louis-Ernest Barrias (French, 1841 - 1905) Ferdinand Barbedienne (1810-1892) Dim - Estate Fresh Austin

    Louis-Ernest Barrias (Französisch, 1841 - 1905) Ferdinand Barbedienne (1810-1892) Winzige Vase mit Bronzefuß und an Ranken hängendem Kind

    1 auf Lager

    Louis-Ernest Barrias (Französisch, 1841 - 1905) Ferdinand Barbedienne (1810-1892) Winzige Vase mit Bronzefuß und an Ranken hängendem Kind. Ein von Barbedienne gegossenes Barrias-Werk. Ein fantastisches Stück aus dem letzten Viertel des 19. Jahrhunderts, für das jeder Platz hat. 4,25" hoch x 4" Griff zum Griff, massive Bronze, extrem schwer für seine Größe, tolle Patina. Louis-Ernest Barrias (13. April 1841 – 4. Februar 1905) war ein französischer Bildhauer der Beaux-Arts-Schule. 1865 gewann Barrias den Prix de Rome für ein Studium an der Französischen Akademie in Rom. Barrias war an der Dekoration der Pariser Oper und des Hôtel de la Païva auf den Champs-Élysées beteiligt. Seine Arbeiten bestanden größtenteils aus Marmor in einem romantisch-realistischen Stil, der Jean-Baptiste Carpeaux verpflichtet war. Er wurde in Paris in eine Künstlerfamilie hineingeboren. Sein Vater war Porzellanmaler und sein älterer Bruder Félix-Joseph Barrias ein bekannter Maler. Louis-Ernest begann ebenfalls als Maler und studierte bei Léon Cogniet, begann aber später Bildhauerei bei Pierre-Jules Cavelier als Lehrer zu studieren. 1858 wurde er an der École nationale supérieure des Beaux-Arts in Paris aufgenommen, wo sein Lehrer François Jouffroy war. 1865 gewann Barrias den Prix de Rome für ein Studium an der Französischen Akademie in Rom. Barrias war an der Dekoration der Pariser Oper und des Hôtel de la Païva auf den Champs-Élysées beteiligt. Seine Arbeiten bestanden größtenteils aus Marmor in einem romantisch-realistischen Stil, der Jean-Baptiste Carpeaux verpflichtet war. 1878 wurde er zum Ritter der Ehrenlegion ernannt, 1881 zum Offizier und 1900 zum Kommandeur. Barrias ersetzte Dumont 1884 am Institut de France und trat dann die Nachfolge von Cavelier als Professor an der École des Beaux-Arts an. Von 1900 bis 1903 war er Mitglied des Rates für die Nationalmuseen. Zu seinen Schülern gehörten Josep Clarà, Charles Despiau, Henri Bouchard, Fernand Hamar und Victor Ségoffin. Ferdinand Barbedienne (1810-1892) war Inspiration und treibende Kraft hinter einer der bedeutendsten französischen Kunstgießereien. Er leistete Pionierarbeit bei der Verwendung von Reittieren und vor allem bei der Herstellung von Bronzeskulpturen mit Figuren und Tieren. Barbedienne erstellte Kataloge mit Bronzereproduktionen klassischer griechischer und römischer Skulpturen und experimentierte im dritten Viertel des Jahrhunderts mit Champlève- und Cloisonné-Emaille. Barbedienne stellte auf der Pariser Weltausstellung 1855 mehrere Möbelstücke aus, darunter einen Schminktisch aus Eichenholz mit Ormolu-Befestigung und ein Bücherregal mit Ebenholzfurnier und Ormolu-Befestigung. Beide Stücke wurden in seinem für Möbel bevorzugten Renaissance-Revival-Stil ausgeführt. Möbel mit von Barbedienne signierten Beschlägen sind äußerst selten. Die Gießerei in Barbedienne war für den Guss zahlreicher nationaler Denkmäler und architektonischer Entwürfe zuständig. Ferdinand Barbedienne selbst beteiligte sich auch aktiv an der Förderung der zeitgenössischen Skulptur und wurde einer der Gründer der Medaillons von Davis d'Angers sowie eines Großteils von Rudes Skulpturen. Seine Unterschrift variierte von handgeschriebenen Großbuchstaben bis hin zu gestempelten Großbuchstaben, meist F. Barbedienne, Fondeur oder BARBEDIENNE PARIS. Im Jahr 1839 arbeitete Barbedienne mit dem Erfinder Achille Collas zusammen, dem es gelungen war, Kunstwerke durch eine einfache mathematische Berechnung auf beliebige Größen zu vergrößern und zu verkleinern und so die genaue Verkleinerung klassischer und zeitgenössischer Marmore zum Zwecke der Reproduktion in Bronze zu ermöglichen. Im Jahr 1850 erhielt Barbedienne den Auftrag, das Pariser Rathaus auszustatten, wofür er 1855 auf der Pariser Weltausstellung mit der „Medaille d‘honneur“ ausgezeichnet wurde. Barbediennes Auszeichnungen: Paris, 1878; „Grand Prix“, „Grande Médaille d’Or“, „Diplôme d’honneur“ und 28 „Médailles de Coopérateurs“. Wien 1873; 2 „Diplômes d'Honneur“, „Médailles de Progrès“ und 25 „Médailles de Coopérateurs“. Paris 1867: „Jure Rapporteur (Hors Concours)“. London 1862; 3 Medaillen für Exzellenz. Paris 1855; „Grande Médaille d'Honneur“. London 1851; 2 Ratsmedaillen. Herstellerbibliographie: Barbedienne, Ferdinand, Catalogue des Bronzes d'art 1886, Fonderie d'art Français: Val d'Osne, Fonderie de Tusey, Antoine-Louis Barye, Fonderie Rudier, Charles Crozatier, Ferdinand Barbedienne, Livres Groupe, (Paris) 2010 Mestdagh, Camille und Pierre Lecoules, L'Ameublement d'art français: 1850-1900, Editions de l'Amateur (Paris), 2010, S. 23, 120, 155, 161 und 179. Kjellberg, Pierre, Les Bronzes du XIX Siècle, Dictionnaire des sculpteurs, Editions de l'Amateur (Paris) 1987, S. 653-658. Meyer, Jonathan, Große Ausstellungen: London, New York, Paris, Philadelphia, 1851-1900, Antique Collector's Club (Woodbridge, UK), 2006. Ledoux-Lebard, Denise, Les Ebénistes du XIX Siècle, Editions de l'Amateur, (Paris) 1984, S. 38. Cooper, Jeremy, 19th Century Romantic Bronzes, New York Graphic Society, 1975 S. 25, 41,149. tw203

    1 auf Lager

    $895.00

  • Lowell Draper Navajo-Anhänger aus Sterlingsilber und Türkis

    Lowell Draper Navajo-Anhänger aus Sterlingsilber und Türkis

    1 auf Lager

    Anhänger aus Navajo-Sterling und Türkis von Lowell Draper, 2,75" hoch x 1 5/8" breit, der Bügel lässt sich wie abgebildet nach vorne biegen und öffnen, so dass er an einem Satz Navajo-Perlen oder einer anderen Perlenkette befestigt werden kann, 18,9 Gramm. Alle Edelmetalle werden geprüft und garantiert. Jeder als Silber oder Sterling bezeichnete Schmuck der amerikanischen Ureinwohner besteht garantiert zu mindestens 90 % (Münz-)Silber und möglicherweise zu einem höheren Gehalt. Alles, was markiert ist, ist garantiert das, was markiert ist. Die meisten Armbänder werden an einem 6-Zoll-Handgelenk (nicht behaart) fotografiert, Ringe, wenn möglich, an einem Finger der entsprechenden Größe. Bei Armbändern wird der Innenumfang angezeigt, wenn das Maß nicht in der Beschreibung angegeben ist wo das Metall auf die Zahl auf dem Maßband trifft.

    1 auf Lager

    $245.00

  • Lowsayatee Zuni sterling and turquoise necklace

    Lowsayatee Zuni sterling and turquoise necklace

    1 auf Lager

    Lowsayatee Zuni sterling and turquoise necklace 16" necklace with no issues. Other measurements in pics.All precious metals are tested and guaranteed, any Native American jewelry referred to as Silver or Sterling is guaranteed to be a minimum of 90% (coin) silver and possibly higher content. Anything marked is guaranteed to be what it's marked, most bracelets are photographed on a 6" wrist, rings<br>photographed on the appropriate sized finger when possible. With bracelets if the measurement is not given in the description then inside circumference is<br>shown where the metal meets the number on the the cloth tape measure.

    1 auf Lager

    $395.00

  • LP Zuni sterling and turquoise petit point squash blossom necklace

    LP Zuni sterling and turquoise petit point squash blossom necklace

    1 auf Lager

    LP Zuni sterling and turquoise petit point squash blossom necklace 23" long,<br>weight and measurements in pics.<br><br>All precious metals are tested and guaranteed, any Native American jewelry<br>referred to as Silver or Sterling is guaranteed to be a minimum of 90% (coin)<br>silver and possibly higher content. Anything marked is guaranteed to be what<br>it‘s marked, most bracelets are photographed on a 6" wrist (non hairy), rings<br>photographed on the appropriate sized finger when possible. With bracelets if<br>the measurement is not given in the description then inside circumference is<br>shown where the metal meets the number on the the cloth tape measure.

    1 auf Lager

    $995.00

  • Lucy Sheka Zuni Sterling Horny Toad Halskette

    Lucy Sheka Zuni Sterling Horny Toad Halskette

    1 auf Lager

    Lucy Sheka Zuni Sterling Horny Toad Halskette. 20-Zoll-Halskette mit einem Gesamtgewicht von 29,5 Gramm. Kein Schaden, markiertes und geprüftes Sterlingsilber.

    1 auf Lager

    $245.00

  • Luis Melesio Villarreal Retro Taxco 950 Silber Halskette

    Luis Melesio Villarreal Retro Taxco 950 Silber Halskette

    1 auf Lager

    Luis Melesio Villarreal Retro Taxco 950 Silber Halskette 17,5", 98 Gramm ohne Probleme.

    1 auf Lager

    $325.00

  • Lulena Esalio Zuni Sterling Multi-Stone Channel Inlay Kolibri-Halskette

    Lulena Esalio Zuni Sterling Multi-Stone Channel Inlay Kolibri-Halskette

    1 auf Lager

    Lulena Esalio Zuni Sterling Multi-Stone Channel Inlay Kolibri-Halskette, 55,5 Gramm, ca. 20" Gesamtlänge, wunderbar ohne Probleme.

    1 auf Lager

    $895.00

  • LY Large Navajo silver and turquoise pendant

    LY Large Navajo silver and turquoise pendant

    1 auf Lager

    LY Large Navajo silver and turquoise pendant 4" tall with bail x 2.25" x 50.3 grams. <br><br> Marked or unmarked as shown in pics, weight and other measurements in pics. Sorry but my jewelry is stored in a secure location and cannot be accessed for more pictures,<br>videos, or measurements until sold. If you look at pictures/description your<br>question should be answered. Thank you so much for your time and consideration!<br><br>All precious metals are tested and guaranteed. A Native American jewelry piece referred to as "silver" or "ingot" is guaranteed to be at least 90% silver. Bracelets are photographed on a 6" women's wrist.

    1 auf Lager

    $425.00

  • Lynn Gaylord Sterling Silver Cocker Spaniel Belt buckle - Estate Fresh Austin

    Lynn Gaylord Sterling Silber Cocker Spaniel Gürtelschnalle

    1 auf Lager

    Lynn Gaylord Sterling Silber Cocker Spaniel Gürtelschnalle. Erscheint unbenutzt, sehr gut gegossen, 2,5" x 1 5/8", nimmt einen 1" Gürtel auf, 43 Gramm. Dieses Design wurde von einer Kamindekoration aus der Jahrhundertwende inspiriert, die in England gefunden wurde. Passend für ein 24-mm-Armband. Lyn Gaylord war viele Jahre lang eine begeisterte Sammlerin von Schätzen des 19. Jahrhunderts, bevor sie ihre Leidenschaft zum Beruf machte. Ihre Faszination für diese kostbaren Sammlerstücke geht auf eine Europareise zurück, die sie vor über 25 Jahren mit ihrer Tochter Jenny unternahm. Das Paar durchstreifte die Märkte von London und Paris und verliebte sich tief in die Geschichte und das Drama dieser großartigen Kunstobjekte. Dies war auch der Beginn ihrer jährlichen Reise auf die Insel Capri und der Beginn ihrer Liebesbeziehung zu allem, was mit Italien zu tun hat. Als Lyn einige Jahre später eine Tabakschachtel mit einem besonders bezaubernden Relief entdeckte, kam ihr die Inspiration und die Idee für Lyn Gaylord Accessories war geboren. Schnalle aus SterlingsilberSie lernte Schmuckdesign und belegte Kurse in so unterschiedlichen Fächern wie Wachsschnitzen, Granulieren, Fotografieren, Schablonieren und Malen. Um beim Gussvorgang das Bohren von Löchern in diese wertvollen Sammlerstücke zu vermeiden, machte sie einen Abdruck der Oberfläche und schnitzte dann das komplizierte Design sorgfältig von Hand. Mit ihrer Tochter als Partnerin brachte die Künstlerin ihre Waren auf den Markt. Bei ihrer ersten jurierten Fachmesse im Plaza Hotel unterstützte die berühmte Giorgio-Boutique in Beverly Hills schnell ihre Unterstützung – und spornte damit eine treue Anhängerschaft an, die sich heute auf Hunderte exklusiver Fachgeschäfte im ganzen Land erstreckt. Lyn und Jenny reisen immer noch mehrmals im Jahr ins Ausland, um die Märkte nach verborgenen Schätzen abzusuchen. Mit über 250 Designs im Repertoire wurden die Kollektionen von Lyn Gaylord erweitert und umfassen nicht nur Schnallen, sondern auch Manschettenknöpfe und mundgeblasene Kosmetikdosen aus Kristall mit Deckel aus Sterlingsilber. Ein Blick auf die Künstlerin bei der Arbeit in ihrem Studio auf Bell Island, umgeben von den Gewässern des Long Island Sound und einer schwindelerregenden Auswahl an Sammlerstücken, und es wird klar, dass dies wirklich eine Liebesarbeit ist.

    1 auf Lager

    $185.00

  • M Native American Sterling peyotebird pin with coral

    M Native American Sterling peyotebird pin with coral

    1 auf Lager

    M Native American Sterling peyotebird pin with coral. Measurements in pics

    1 auf Lager

    $95.00

  • M Navajo Basket form sterling/copper pendant/pin earrings set

    M Navajo Basket form sterling/copper pendant/pin earrings set

    1 auf Lager

    M Navajo Basket form sterling/copper pendant/pin earrings set. No issues, I'll put new (possibly not sterling) replacement backs on the earrings before shipping as they are missing.All precious metals are tested and guaranteed. A Native American jewelry piece referred to as "silver" or "ingot" is guaranteed to be at least 90% silver. I rarely use the word "sterling" when referring to older Native American silver or really any older silver jewelry as silver contents vary and "sterling" is 92.5% silver. No older jewelry is going to be exactly 92.5% silver, some a little over, some a little under. It wasn't an exact thing with handmade jewelry. I've seen thousands of pieces xrf'd to prove this. Bracelets are photographed on a 6" women's wrist.

    1 auf Lager

    $145.00

  • M Southwestern Sterling Turquoise and coral pendant

    M Southwestern Sterling Turquoise and coral pendant

    1 auf Lager

    M Southwestern Sterling Turquoise and coral pendant. No issues, weight and measurements in pics. All precious metals are tested and guaranteed, any Native American jewelry referred to as Silver or Sterling is guaranteed to be a minimum of 90% (coin) silver and possibly higher content. Anything marked is guaranteed to be what it‘s marked, most bracelets are photographed on a 6" wrist, rings<br>photographed on the appropriate sized finger when possible. With bracelets if the measurement is not given in the description then inside circumference is<br>shown where the metal meets the number on the the cloth tape measure.

    1 auf Lager

    $75.00

  • M.G. Zia Chinchon Spanish Art Pottery Bell - Estate Fresh Austin

    MG Zia Chinchon Spanische Kunstkeramikglocke

    1 auf Lager

    MG Zia Chinchon Spanische Kunstkeramikglocke. Hat eine Glocke an jeder Seite jeder Figur, klingt wunderbar, wirklich cooles und hochwertiges Stück. 7" hoch x 7" breit. Keinerlei Schäden oder Abnutzung.

    1 auf Lager

    $95.00

  • Mackenzie Childs Platter shakers and bone dish - Estate Fresh Austin

    Mackenzie Childs Tellerstreuer und Knochenschale

    1 auf Lager

    Mackenzie Childs Tellerstreuer und Knochenschale. Verkaufe das abgebildete Objekt in einwandfreiem Zustand ohne Kratzer, Haarrisse, Risse oder Chips. Die Platte ist 10,75" breit, die Shaker sind 5,25" hoch, die Knochenschale ist 6,75" breit. blkcrates

    1 auf Lager

    $185.00

  • Maisels Fred Harvey Era Indianer Sterling/Türkis Manschettenarmband

    Maisels Fred Harvey Era Indianer Sterling/Türkis Manschettenarmband

    1 auf Lager

    Fred Harvey Ära Indianer Sterling/Türkis Manschettenarmband. Sehr schöne alte Manschette ohne Beschädigung. Maisels indischer Handelsposten in Albuquerque, New Mexico. Maisel's liegt an der Route 66 und beschäftigte in den späten 1940er und 1950er Jahren Hunderte von indianischen Kunsthandwerkern. . Getestet und garantiert, dass es mindestens aus Münzsilber (90 %) besteht und mit Sterling gekennzeichnet ist.

    1 auf Lager

    $550.00

  • Maisels Fred Harvey Era Indianer Sterling/Türkis Manschettenarmband

    Maisels Fred Harvey Era Indianer Sterling/Türkis Manschettenarmband

    1 auf Lager

    Maisels Fred Harvey Era Indianer Sterling/Türkis Manschettenarmband. 6,5" einschließlich 1" Lücke 1 1/16" breit 28,8 Gramm. Maisel's Indian Trading Post in Albuquerque, New Mexico. Maisel's, gelegen an der Route 66, beschäftigte in den späten 1940er und 1950er Jahren Hunderte von indianischen Kunsthandwerkern.

    1 auf Lager

    $450.00

  • Majolica High Relief rabbit wall plaque - Estate Fresh Austin

    Majolika-Hochrelief-Kaninchen-Wandschild

    1 auf Lager

    Majolika-Hochrelief-Kaninchen-Wandschild. Tolles Stück, vermutlich aus der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts. 4,75" x 5 7/8" ohne Risse, Chips oder Restaurierungen. Unleserliche Marke auf der unteren Rückseite. B17

    1 auf Lager

    $145.00

  • Malcolm Furlow dreidimensionale Pop-Art-Skulptur aus geschnittenem Stahl eines rauchenden amerikanischen Ureinwohners

    Malcolm Furlow dreidimensionale Pop-Art-Skulptur aus geschnittenem Stahl eines rauchenden amerikanischen Ureinwohners

    1 auf Lager

    Malcolm Furlow dreidimensionale Pop-Art-Skulptur aus geschnittenem Stahl eines rauchenden amerikanischen Ureinwohners. Maße: 21,5" hoch x 17,5" breit x 8" tief mit Zigarette, wiegt 20 Pfund. Frisch von einem örtlichen Anwesen zusammen mit einem Gemälde auf Leinwand vom selben Künstler. Garantiert authentisch. Das musste extrem arbeitsintensiv sein und würde überall auffallen , er hat viel von dieser Art von Arbeit gemacht. Malcolm besuchte die University of Texas hier in Austin und studierte Kunst. Dieses Stück stammt aus Austin, ich glaube, es ist eines seiner früheren Werke, als er noch versuchte herauszufinden, in welche Richtung er gehen sollte Seine Karriere ist offensichtlich super cool. Die Zigarette kommt heraus und wird für den Versand entfernt. Der Lack ist sehr robust. Ich glaube, es handelt sich um einen speziellen Metalllack, ähnlich dem Autolack, aber er wird gut verpackt sein, um Abrieb oder Abnutzung während des Transports zu verhindern. Der in Taos lebende Malcolm Furlow, ein preisgekrönter Maler, war nicht immer ein Künstler. Als junger Mann erhielt er ein Stipendium an der University of Texas und beschloss, Kunst als Hauptfach zu wählen. Leider missbilligte sein Kunstprofessor seinen Malstil und ein enttäuschter Furlow verließ das College, um Rock'n'Roll-Musiker zu werden. 18 Jahre lang spielte er Saxofon, Bass und manchmal auch Gitarre und spielte als Backup für so namhafte Gruppen und Solisten wie die Beach Boys und Lou Rawls. Furlow ließ seine Musikkarriere hinter sich und nutzte sein künstlerisches Talent, um Modelle für Filmsets in den Walt Disney Studios zu bauen. Er beschäftigte sich auch mit der Fotografie und schrieb für Kodak ein Buch mit dem Titel „Close-Up Photography“, in dem er erklärte, wie man Miniaturen, insbesondere Modelle, am besten fotografiert. Doch 1987 beschloss Furlow, zu seiner ersten Liebe, der Malerei, zurückzukehren, nachdem er die Worte des Gelehrten Joseph Campbell „Follow Your Bliss“ gehört hatte. Furlow begann im Alter von sechs Jahren, Indianer zu zeichnen, als sein Vater sich von Malcolm auf Geschäftsreisen durch New Mexico begleiten ließ. Furlow begann mit Aquarellen, erkannte, dass das Medium für große Leinwände nicht geeignet war und wechselte zu farbenfrohen Acrylbildern von amerikanischen Ureinwohnern. In all seinen Werken ist Furlow bestrebt, seine tiefe Bewunderung und seinen Respekt für sein Choctaw-Erbe zum Ausdruck zu bringen. Über sein Thema und seinen Malstil sagte Furlow: „Ich wusste, dass ich es mit Farbe ausdrücken wollte, weil das die Emotion darin ist. Ich muss dem Betrachter das Gefühl geben, was ich fühle. Ich versuche nur, Folgendes zu tun.“ „Malen Sie sie so, wie sie sind – malen Sie ihre Kultur, ihre Würde und ihre Statur. Ich wollte keine Porträts von Indern machen, ich wollte etwas über die menschliche Verfassung sagen.“ Er malt zwei Welten: die der amerikanischen Ureinwohner und ihren Platz in der Anglo-Welt. Darüber hinaus fährt und dekoriert Furlow Motorräder. Ein kürzlich gedrehter Dokumentarfilm mit dem Titel „Leben und Kunst von Malcolm Furlow“ bezeichnet ihn als „Renaissance-Mann“: den Inbegriff eines Cowboys, Musikers und intellektuellen Künstlers. Er ist ein preisgekrönter Maler, zu dessen Auszeichnungen der Silberpreis der Sorbonne und der begehrte Goldpreis des weltberühmten Luxemburger Museums in Paris gehören. PBS stellte ihn in einem Dokumentarfilm mit dem Titel „Das Leben und die Kunst von Malcolm Furlow“ vor. Außerdem wurde er in Paris mit dem Gold Award des Luxembourg Award ausgezeichnet (eine Ehre, die er mit Pablo Picasso teilte). Seit Frühjahr 2007 waren über fünfzig Einzelausstellungen von Furlow „ausverkauft“. Malcolm Furlows Gemälde haben einen wichtigen Platz in Ausstellungen, Wohltätigkeitskampagnen und Privatsammlungen auf der ganzen Welt, darunter in den US-Botschaften in Marokko, Belgien und Peking; das weiße Haus; CEO-Magazin; Das Smithsonian; Mobilöl; Arnold Schwarzenegger; Samuel Goldwyn; Richard Pryor; Die Präsidenten George HW Bush, Bill Clinton und George W. Bush; Senatorin Hillary Clinton; Bernadette Peters; Wes Studi; Phyllis Diller; William DeVane; BJ Thomas; Jane Goodall Institut; Darryl Hannah; Eiteljorg-Museum; Jon Bon Jovi; Nationales Wildtiermuseum; Koshare-Museum; Santa Fe Fine Arts Museum; Paul Clarkson; Coca-Cola-Olympia-Pavillon; Make a Wish Foundation; NBCs Today Show; Raymond James Finanzkunstsammlung; Universität von Columbia; und viele andere Malcolm wird in der Modelleisenbahnbranche gleichermaßen gefeiert. Er hat mehrere „How-To“-Bücher für die Kodak-Fotografie geschrieben und als Fotograf für die italienische Vouge gearbeitet. Malcolm hat auch mehrere „How-To“-Bücher für die Modelleisenbahn geschrieben. Seine veröffentlichten Artikel über Fotografie und Modelleisenbahn sind unzählig.

    1 auf Lager

    $5,850.00

  • Manuel Altamirano Mid Century Sterling Armadillo choker and earrings set - Estate Fresh Austin

    Manuel Altamirano Mid Century Sterling Armadillo-Halsband und Ohrringe-Set

    1 auf Lager

    Manuel Altamirano Mid Century Sterling Gürteltier-Halsketten- und Ohrringe-Set. Die Halskette ist eher ein Halsreif, die Gesamtlänge beträgt bei der aktuellen Einstellung etwa 15,5 Zoll und scheint verstellbar zu sein. Ohrringe sind 7/8 Zoll breit. Dieses Hector Aguilar-Design von Valentin Vidaurreta wurde von Manuel Altamirano entworfen. Sr. Altamirano erhielt von Hector Aguilar die Erlaubnis, diesen Entwurf unter seinem eigenen Namen herauszugeben. Manuel Altamirano, ein Silberschmiedmeister, arbeitete für Valentin Vidaurretta, Hector Aguilar und Ana Brilanti (Victoria).

    1 auf Lager

    $975.00

  • Manuel Felguerez (Mexikaner, 1928-2020) Meerjungfrau aus bemalter schwarzer Keramik

    Manuel Felguerez (Mexikaner, 1928-2020) Meerjungfrau aus bemalter schwarzer Keramik

    1 auf Lager

    Manuel Felguerez (Mexikaner, 1928-2020) Meerjungfrau aus bemalter schwarzer Keramik. Ich konnte keine Erkennungszeichen finden, aber mir wurde gesagt, es sei eines seiner älteren Stücke aus der Zeit, bevor er mit dem Entwerfen der eher in Massenproduktion hergestellten Metallskulpturen begann. 11,5" hoch, ohne Risse, Chips oder Restaurierungen. isshelf

    1 auf Lager

    $195.00

  • Mao Zedong (1893-1976) Chinese Porcelain pinback button - Estate Fresh Austin

    Mao Zedong (1893-1976) Pinback-Button aus chinesischem Porzellan

    1 auf Lager

    Mao Zedong (1893-1976) Pinback-Knopf aus chinesischem Porzellan, 1 5/8" breit, ohne Beschädigung. Mao Zedong (1893-1976) war der Gründervater der Volksrepublik China, die er von 1949 bis zu seinem Tod regierte. Der Vorsitzende Mao ist eine der bedeutendsten und zugleich umstrittensten Persönlichkeiten der modernen Weltgeschichte. Seine Fähigkeit, China zu modernisieren, Imperialisten zu vertreiben, Gesundheitsversorgung und Bildung zu verbessern und den Status der Frau zu fördern, ist ebenso unbestreitbar wie seine schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen. Einige schätzen, dass Mao in seiner langen Regierungszeit für 70 Millionen Todesfälle verantwortlich war – so viele wie nie zuvor in der Geschichte der Menschheit.

    1 auf Lager

    $45.00

  • Margaret Fly (1927-2013) gelistete Künstlerin aus Dallas, Texas, Lilien, Blumen, Öl auf Leinwand

    Margaret Fly (1927-2013) gelistete Künstlerin aus Dallas, Texas, Lilien, Blumen, Öl auf Leinwand

    1 auf Lager

    Margaret Fly (1927-2013) gelistete Künstlerin aus Dallas, Texas, Lilien, Blumen, Öl auf Leinwand. Keine Probleme oder Schäden am Gemälde oder Rahmen. Gerahmt misst es 17,75 x 14,75 Zoll. Die Leinwand ist 11 x 14 Zoll groß. Gemälde von Margaret Fly werden selten versteigert, aber wenn doch, erzielen sie im Durchschnitt einen guten Preis von über 1.000. Margaret war nicht nur eine fantastische Künstlerin und Kunstlehrerin für Erwachsene und Kinder, sondern auch eine echte Südstaatlerin. Aufgrund ihres tiefen, südländischen Stils erhielt sie den Spitznamen Magnolia. Margaret verkörperte Anmut, Freundlichkeit, Mitgefühl, Standhaftigkeit und einen scharfen, aber verspielten Witz und behandelte jeden mit größter Freundlichkeit und Respekt. Sie war wirklich einzigartig.

    1 auf Lager

    $375.00

  • Margot De Taxco 5740 Sterling Pendant/pin and earrings set

    Margot De Taxco 5740 Sterling Pendant/pin and earrings set

    1 auf Lager

    Margot De Taxco 5740 Sterling Pendant/pin and earrings set. Pin has loops and a hook to fix onto a necklace if wanted. Measurements in pics. 23.4 grams. No issues.Margot Van Voorhies was born in 1896 in San Francisco, California. By the time<br>she left her native country for good, she had survived the death of her father<br>in 1903, the San Francisco Earthquake in 1906, the loss of her mother at the<br>hands of a er in 1931 and the end of her first marriage in 1936.<br><br>Fortunately, a Mexican vacation changed the life of Margot Van Voorhies in ways<br>she could never have imagined. In 1937, forty-one-year-old divorcée Margot Van<br>Voorhies left San Francisco on a trip to Mexico City. Fate threw her into the<br>path of Don Antonio Castillo, who took her to Taxco, a Mexican hotbed for the<br>design, crafting, and production of silver objects, in particular jewelry and<br>housewares.<br><br>Soon, Castillo would become Margot’s second husband. At the time, Castillo was<br>working for William Spratling, a pioneer in Mexican silversmithing. He brought<br>Margot into the business as a designer, helping her to transform her paper<br>creations into three-dimensional forms in silver. In 1939, the pair, along with<br>other members of Castillo’s family, opened shop as Los Castillo Taller [Taller<br>is Spanish for “Workshop”], with Margot as the top designer.<br><br>After ten years, the marriage between Castillo and Van Voorhies dissolved, as<br>did their professional association. Margot went on to open her own shop in 1948,<br>taking the name Margot de Taxco, by which she is best known today. Seven years<br>later, enamel was added to many of her pieces, and this is where Margot found<br>her legacy.<br><br>At the peak of her career, Margot, who designed each piece herself, had two<br>dozen silversmiths and a dozen enamellists in her employ to execute her vision.<br>The men performed the duties as silversmiths; the women did the enamel work,<br>using tiny brushes to bring the watercolor drawings to life. To ensure the<br>accurate rendering of her jewelry designs, she compiled a book of instructions<br>and drawings, detailing the construction and finishing of each. Margot attracted<br>talented craftsmen who later went on to cement their own reputations, such as<br>Sigi Pineda, Miguel Melendez, and Melecio Rodriguez.<br><br>Many contemporary Hollywood celebrities were clients of Margot, including John<br>Wayne and Lana Turner, who visited her shop every year.<br><br>Tragedy struck in the form of a fire in 1960. Forced to move her studio, she<br>never again regained her prior success, and the business folded in 1974. Margot<br>granted several of the silversmiths in her employ permission to use her molds to<br>create pieces on their own, in return for debt forgiveness. As a result, many of<br>Margot’s pieces were re-created by silversmiths such as Jaimie Quiroz and<br>Geronimo Fuentes, bearing their hallmark rather than hers.<br><br>Margot passed away in 1985. But her talent as a designer and her influence as an<br>artist have continued to gain recognition since the time of her death.<br><br>Margot’s shop produced some repousse silver (a technique where a raised or<br>relief design is hammered in from the reverse side of the piece). But she is<br>best known for her champlevé enamel work. Champlevé is created by carving,<br>etching, striking, or casting troughs or cells into the surface of a piece and<br>filling it with vitreous enamel. In Margot’s jewelry, the designs were<br>die-struck, a process that was detailed and critical to the final product.<br><br>Margot produced many suites that included necklaces, brooches, bracelets, and<br>earrings, as well as convertible jewelry. Margot de Taxco jewelry is recognized<br>for its elegance, femininity, and variety.<br><br>There were many areas of influence that can be found in Margot’s work. Her fish<br>and wave motifs celebrated her love of Japanese art. The ornate swirls and<br>floral motifs were reminiscent of the Art Nouveau style. Mischievous<br>pre-Columbian figures were a recurring theme. Art Deco style ballerinas struck<br>graceful poses. Margot was also taken with Egyptian motifs and Mexican crafts.<br><br>Margot de Taxco pieces are distinguished by the stamp that includes her name,<br>Eagle 16 (or Eagle 1, for her earlier works), along with a production number.<br>Issued by the government, the eagle stamp was a way to identify th

    1 auf Lager

    $395.00

  • Margot De Taxco Sterling choker necklace

    Margot De Taxco Sterling choker necklace

    1 auf Lager

    Margot De Taxco Sterling choker necklace 13.5" inside circumference. No issues.Margot de Taxco As the Stars are to the Night, so are the Jewels to the Woman. – Business Card of Margot de Taxco Margot Van Voorhies was born in 1896 in San Francisco, California. By the time she left her native country for good, she had survived the death of her father in 1903, the San Francisco Earthquake in 1906, the loss of her mother at the hands of a brutal murderer in 1931 and the end of her first marriage in 1936. Fortunately, a Mexican vacation changed the life of Margot Van Voorhies in ways she could never have imagined. In 1937, forty-one-year-old divorcée Margot Van Voorhies left San Francisco on a trip to Mexico City. Fate threw her into the path of Don Antonio Castillo, who took her to Taxco, a Mexican hotbed for the design, crafting, and production of silver objects, in particular jewelry and housewares. Soon, Castillo would become Margot’s second husband. At the time, Castillo was working for William Spratling, a pioneer in Mexican silversmithing. He brought Margot into the business as a designer, helping her to transform her paper creations into three-dimensional forms in silver. In 1939, the pair, along with other members of Castillo’s family, opened shop as Los Castillo Taller [Taller is Spanish for “Workshop”], with Margot as the top designer. After ten years, the marriage between Castillo and Van Voorhies dissolved, as did their professional association. Margot went on to open her own shop in 1948, taking the name Margot de Taxco, by which she is best known today. Seven years later, enamel was added to many of her pieces, and this is where Margot found her legacy. At the peak of her career, Margot, who designed each piece herself, had two dozen silversmiths and a dozen enamellists in her employ to execute her vision. The men performed the duties as silversmiths; the women did the enamel work, using tiny brushes to bring the watercolor drawings to life. To ensure the accurate rendering of her jewelry designs, she compiled a book of instructions and drawings, detailing the construction and finishing of each. Margot attracted talented craftsmen who later went on to cement their own reputations, such as Sigi Pineda, Miguel Melendez, and Melecio Rodriguez. Many contemporary Hollywood celebrities were clients of Margot, including John Wayne and Lana Turner, who visited her shop every year. Tragedy struck in the form of a fire in 1960. Forced to move her studio, she never again regained her prior success, and the business folded in 1974. Margot granted several of the silversmiths in her employ permission to use her molds to create pieces on their own, in return for debt forgiveness. As a result, many of Margot’s pieces were re-created by silversmiths such as Jaimie Quiroz and Geronimo Fuentes, bearing their hallmark rather than hers. Margot passed away in 1985. But her talent as a designer and her influence as an artist have continued to gain recognition since the time of her death. Margot’s shop produced some repousse silver (a technique where a raised or relief design is hammered in from the reverse side of the piece). But she is best known for her champlevé enamel work. Champlevé is created by carving, etching, striking, or casting troughs or cells into the surface of a piece and filling it with vitreous enamel. In Margot’s jewelry, the designs were die-struck, a process that was detailed and critical to the final product. Margot produced many suites that included necklaces, brooches, bracelets, and earrings, as well as convertible jewelry. Margot de Taxco jewelry is recognized for its elegance, femininity, and variety. There were many areas of influence that can be found in Margot’s work. Her fish and wave motifs celebrated her love of Japanese art. The ornate swirls and floral motifs were reminiscent of the Art Nouveau style. Mischievous pre-Columbian figures were a recurring theme. Art Deco style ballerinas struck graceful poses. Margot was also taken with Egyptian motifs and Mexican crafts. Margot de Taxco pieces are distinguished by the stamp that includes her name, Eagle 16 (or Eagle 1, for her earlier works), along with a production number. Issued by the government, the eagle stamp was a way to identify the manufacturer.

    1 auf Lager

    $325.00

  • Margot De Taxco Emaille-Armband aus Sterlingsilber

    Margot De Taxco Emaille-Armband aus Sterlingsilber

    1 auf Lager

    Margot De Taxco Emaille-Armband aus Sterlingsilber. Keine Probleme, keine Beschädigung des Zahnschmelzes. Margot Van Voorhies wurde 1896 in San Francisco, Kalifornien, geboren. Als sie ihr Heimatland endgültig verließ, hatte sie den Tod ihres Vaters im Jahr 1903, das Erdbeben in San Francisco im Jahr 1906, den Verlust ihrer Mutter durch einen brutalen Mörder im Jahr 1931 und das Ende ihrer ersten Ehe überlebt im Jahr 1936. Glücklicherweise veränderte ein Mexiko-Urlaub das Leben von Margot Van Voorhies auf eine Weise, die sie sich nie hätte vorstellen können. Im Jahr 1937 verließ die 41-jährige geschiedene Margot Van Voorhies San Francisco auf einer Reise nach Mexiko-Stadt. Das Schicksal brachte sie in den Weg von Don Antonio Castillo, der sie nach Taxco brachte, einer mexikanischen Hochburg für das Design, die Herstellung und die Produktion von Silbergegenständen, insbesondere Schmuck und Haushaltswaren. Bald würde Castillo Margots zweiter Ehemann werden. Zu dieser Zeit arbeitete Castillo für William Spratling, einen Pionier der mexikanischen Silberschmiedekunst. Er holte Margot als Designerin ins Geschäft und half ihr, ihre Papierkreationen in dreidimensionale Formen in Silber zu verwandeln. Im Jahr 1939 eröffneten die beiden zusammen mit anderen Mitgliedern von Castillos Familie ein Geschäft unter dem Namen Los Castillo Taller [Taller ist spanisch für „Werkstatt“], mit Margot als Top-Designerin. Nach zehn Jahren löste sich die Ehe zwischen Castillo und Van Voorhies auf, ebenso wie ihre berufliche Verbindung. Margot eröffnete 1948 ihr eigenes Geschäft und nahm den Namen Margot de Taxco an, unter dem sie heute am bekanntesten ist. Sieben Jahre später wurde vielen ihrer Stücke Emaille hinzugefügt, und hier fand Margot ihr Vermächtnis. Auf dem Höhepunkt ihrer Karriere beschäftigte Margot, die jedes Stück selbst entwarf, zwei Dutzend Silberschmiede und ein Dutzend Emaillierer, um ihre Vision umzusetzen. Die Männer übten ihre Aufgaben als Silberschmiede aus; Die Frauen führten die Emailarbeiten durch und erweckten die Aquarellzeichnungen mit winzigen Pinseln zum Leben. Um die genaue Wiedergabe ihrer Schmuckdesigns zu gewährleisten, stellte sie ein Buch mit Anweisungen und Zeichnungen zusammen, in dem die Konstruktion und Endbearbeitung jedes einzelnen Designs detailliert beschrieben wurde. Margot zog talentierte Handwerker an, die später ihren eigenen Ruf festigten, wie Sigi Pineda, Miguel Melendez und Melecio Rodriguez. Viele zeitgenössische Hollywood-Stars waren Kunden von Margot, darunter John Wayne und Lana Turner, die jedes Jahr ihr Geschäft besuchten. Im Jahr 1960 ereignete sich eine Tragödie in Form eines Brandes. Da sie gezwungen war, ihr Atelier zu verlegen, konnte sie nie wieder an ihren früheren Erfolg anknüpfen, und das Geschäft wurde 1974 geschlossen. Margot erteilte mehreren der bei ihr beschäftigten Silberschmiede die Erlaubnis, ihre Formen zur Herstellung von Schmuckstücken zu verwenden ihre eigenen, als Gegenleistung für einen Schuldenerlass. Infolgedessen wurden viele von Margots Stücken von Silberschmieden wie Jaimie Quiroz und Geronimo Fuentes nachgebildet und trugen nicht ihr eigenes, sondern ihr eigenes Markenzeichen. Margot starb 1985. Doch ihr Talent als Designerin und ihr Einfluss als Künstlerin haben seit ihrem Tod immer mehr Anerkennung gefunden. Margots Werkstatt stellte etwas Repousse-Silber her (eine Technik, bei der ein erhabenes oder Reliefmuster von der Rückseite des Stücks eingeschlagen wird). Am bekanntesten ist sie jedoch für ihre Champlevé-Emaille-Arbeiten. Champlevé entsteht durch Schnitzen, Ätzen, Prägen oder Gießen von Vertiefungen oder Zellen in die Oberfläche eines Stücks und das Füllen mit Glasemaille. Bei Margots Schmuck wurden die Designs gestanzt, ein Prozess, der detailliert und entscheidend für das Endprodukt war. Margot stellte viele Suiten her, darunter Halsketten, Broschen, Armbänder und Ohrringe sowie wandelbaren Schmuck. Der Schmuck von Margot de Taxco ist für seine Eleganz, Weiblichkeit und Vielfalt bekannt. Es gab viele Einflussbereiche, die in Margots Werk zu finden sind. Ihre Fisch- und Wellenmotive zelebrierten ihre Liebe zur japanischen Kunst. Die kunstvollen Wirbel und Blumenmotive erinnerten an den Jugendstil. Ein wiederkehrendes Thema waren schelmische präkolumbianische Figuren. Ballerinas im Art-Déco-Stil zeigten anmutige Posen. Margot war auch von ägyptischen Motiven und mexikanischem Kunsthandwerk angetan. Stücke von Margot de Taxco zeichnen sich durch den Stempel aus, der ihren Namen Eagle 16 (oder Eagle 1 für ihre früheren Werke) sowie eine Produktionsnummer enthält. Der von der Regierung ausgegebene Adlerstempel diente der Identifizierung des Herstellers.

    1 auf Lager

    $465.00

  • Maria Platero Navajo sterling lapis pendant

    Maria Platero Navajo sterling lapis pendant

    1 auf Lager

    Maria Platero Navajo sterling lapis pendant, no issues, measurements in pics.All precious metals are tested and guaranteed. A Native American jewelry piece referred to as "silver" or "ingot" is guaranteed to be at least 90% silver. I rarely use the word "sterling" when referring to older Native American silver or really any older silver jewelry as silver contents vary and "sterling" is 92.5% silver. No older jewelry is going to be exactly 92.5% silver, some a little over, some a little under. It wasn't an exact thing with handmade jewelry. I've seen thousands of pieces xrf'd to prove this. Bracelets are photographed on a 6" women's wrist.

    1 auf Lager

    $195.00

  • Marian Nez Navajo Sterling und Türkis Halskette

    Marian Nez Navajo Sterling und Türkis Halskette

    1 auf Lager

    Marian Nez Navajo-Halskette aus Sterlingsilber und Türkis. 18 Zoll lange Halskette, 4 Zoll x 1,25 Zoll Anhänger, 48,3 Gramm, ohne Probleme. Marian Nez ('Alch'i'håå baa'); ein Navajo, ursprünglich aus Tohajiilee, New Mexico. Marian ist die Frau des Navajo-Silberschmieds Leonard Nez. „Die Liebe zum Silberschmied begann, lange bevor ich wusste, wie man Schmuck entwirft. Ich hatte meinen Eltern bei der Arbeit an ihrem Schmuck zugesehen und beschloss, einige Stücke für sie zu löten, wenn sie einen Ausflug in die Stadt machten. Ich wusste noch nicht, dass dies der Beginn meiner Liebe zur Schmuckherstellung sein würde. Ich werde meinen Eltern immer dafür danken und ihnen für immer dankbar sein, dass sie mich in das Handwerk eingeführt und diese erstaunliche Fähigkeit an mich weitergegeben haben. Ab Ende der 1970er Jahre arbeitete ich in verschiedenen Juweliergeschäften in Albuquerque, New Mexico, wo ich Massenproduktionen durchführte und Einzelstücke entwarf. Während meiner Arbeit bei der Zachary Jewelry Company förderten sie meine Kreativität und stellten einige einzelne meiner Schmuckstücke in Kunstausstellungen vor. Meine Entwürfe wurden mit den Bändern für den ersten und zweiten Platz ausgezeichnet. Darüber hinaus wurde ein Foto von mir bei der Arbeit an meinem Schmuck in dem Buch „Allure of Türkis Book“ von Joe Dan Lowry veröffentlicht. Anfang der 2000er Jahre gründeten mein Mann Leonard Nez (dem ich das Handwerk beigebracht habe) und ich unser eigenes Schmuckgeschäft. Nachdem mein Vater an den Folgen einer Diabeteserkrankung gestorben war, beschloss ich, den Gesundheitsbereich zu erkunden, um mehr über Diabetes zu erfahren und mich darüber zu informieren und anderen zu helfen. Ich habe mich an Community Colleges eingeschrieben, wo ich mein Ziel erreicht habe, ein zertifizierter Community Health Worker zu werden, der sich auf Diabetesprävention bei Ureinwohnern spezialisiert hat. Meine Leidenschaft für meinen Schmuck blieb bestehen, also arbeitete ich nebenbei an meinem Schmuck. Ich wollte die einzigartige Handwerkskunst und Designarbeit, die ich so liebte, nicht verlieren. Die Designs, die ich jetzt entwerfe, sind eine Hommage an meine Eltern, wer ich bin und woher ich komme. Jedes Stück, das entsteht, entsteht aus einem demütigen Herzen und positiven Gedanken. Ich möchte, dass die Person, die meinen Schmuck trägt, die Liebe kennt und spürt, die hinter meiner Arbeit steckt.“ -Marian Nez Alle Edelmetalle werden geprüft und garantiert. Jeder als Silber oder Sterling bezeichnete Schmuck der amerikanischen Ureinwohner besteht garantiert zu mindestens 90 % (Münz-)Silber und möglicherweise zu einem höheren Gehalt. Alles, was markiert ist, ist garantiert das, was markiert ist. Die meisten Armbänder werden an einem 6-Zoll-Handgelenk (nicht behaart) fotografiert, Ringe, wenn möglich, an einem Finger der entsprechenden Größe. Bei Armbändern wird der Innenumfang angezeigt, wenn das Maß nicht in der Beschreibung angegeben ist wo das Metall auf die Zahl auf dem Maßband trifft.

    1 auf Lager

    $495.00

  • Marie Bahe Navajo Sterling/Türkis-Clusterring

    Marie Bahe Navajo Sterling/Türkis-Clusterring

    1 auf Lager

    Marie Bahe Navajo Sterling/Türkis-Clusterring. Keine Schäden oder nennenswerte Abnutzung. 17,8 Gramm 1,5-Zoll-Schlagfläche.

    1 auf Lager

    $325.00

  • Marie Tsosie Navajo Sterling multi-stone channel inlay pendant - Estate Fresh Austin

    Marie Tsosie Navajo Sterling Mehrstein-Kanal-Inlay-Anhänger

    1 auf Lager

    Marie Tsosie Navajo Sterling Multi-Stein-Kanal-Inlay-Anhänger, 1,25" hoch mit Öse x 0,5" breit x 4,3 Gramm ohne Probleme.Garantiert zu mindestens 90 % (Münze) Silber und möglicherweise höherer Gehalt. Bei allem, was markiert ist, handelt es sich garantiert um das, was markiert ist. Die meisten Armbänder werden an einem 6-Zoll-Handgelenk (nicht behaart) fotografiert, Ringe, wenn möglich, an einem Finger der entsprechenden Größe. Bei Armbändern wird der Innenumfang angezeigt, wenn das Maß nicht in der Beschreibung angegeben ist wo das Metall auf die Zahl auf dem Stoffmaßband trifft.

    1 auf Lager

    $135.00

  • Marioni Italy Handmade Ceramic Seal Figure - Estate Fresh Austin

    Handgefertigte Siegelfigur aus Keramik von Marioni Italy

    1 auf Lager

    Handgefertigte Siegelfigur aus Keramik von Marioni Italy. 7,5" hoch x 8,25" lang ohne Risse, Chips, Restaurierungen oder Haarrisse. Feigenregal

    1 auf Lager

    $155.00

  • Marita Benally Navajo Sterling Fox Türkis Manschettenarmband

    Marita Benally Navajo Sterling Fox Türkis Manschettenarmband

    1 auf Lager

    Marita Benally Navajo Sterling Fox Türkis Manschettenarmband, keine Schäden oder erkennbare Abnutzung. Marita Benally ist in Steamboat, Arizona, geboren und aufgewachsen und stammt vom Navajo-Stamm. Marita begann in den späten 90er Jahren mit der Silberschmiedekunst und sie verdankt ihrem Ehemann Daniel Benally die Anerkennung dafür, dass er ihr das Entwerfen und Bearbeiten von Silber beigebracht hat. Sie liebt es, detaillierte, artikulierte Designs zu entwerfen. Heute arbeitet Marita in Gallup, New Mexico Alle Edelmetalle werden geprüft und garantiert. Jeder als Silber oder Sterling bezeichnete Schmuck der amerikanischen Ureinwohner besteht garantiert zu mindestens 90 % (Münz-)Silber und möglicherweise zu einem höheren Gehalt. Alles, was markiert ist, ist garantiert das, was markiert ist. Die meisten Armbänder werden an einem 6-Zoll-Handgelenk (nicht behaart) fotografiert, Ringe, wenn möglich, an einem Finger der entsprechenden Größe. Bei Armbändern wird der Innenumfang angezeigt, wenn das Maß nicht in der Beschreibung angegeben ist wo das Metall auf die Zahl auf dem Maßband trifft.

    1 auf Lager

    $375.00

Anmeldung

Haben Sie Ihr Passwort vergessen?

Sie haben noch kein Konto?
Benutzerkonto erstellen