注册我们的通讯
订阅我们的电子邮件
大号古董 18k 金微马赛克别针。令人惊叹的 19 世纪艺术珠宝,按我的体重计 2 英寸 x 1 5/8 英寸,重 39.4 克。经我和独立珠宝商测试,为 18K 金,无标记。包括最后一张图片中显示的评估。
$3,935.00
c1880 年奥斯汀消防局华盛顿 1 英镑徽章。最晚在 19 世纪最后 25 世纪到 20 世纪初的极为罕见的小别针徽章。如下所述,华盛顿 1 号消防站于 1916 年关闭。如下所述,华盛顿 1 号消防站是奥斯汀的第一个消防站。这是我在奥斯汀在一个袋子里找到的,其中包括我也附上的那封信。我从一个我认识的自 1920 年代以来一直住在同一栋房子里的家庭那里购买了这处房产的很大一部分。佩戴这件衣服的志愿消防员是一位名叫约翰·F·韦斯特伦德 (John F Westlund)(1858-1945 年)的人,也有可能是年轻时的李·韦斯利·韦斯利·韦斯特伦德 (Lee Wesley Westlund,1891-1970 年)。我还没有去过奥斯汀火灾博物馆,它很可能证实其中之一。尺寸约为 1.25 x 5/8 英寸,背面有纯银标记。它有珐琅刻字,整体磨损,但极其罕见和重要。 一号中央车站并不是奥斯汀市中心的第一个消防站。 1868 年,华盛顿第一消防公司在第六街成立。第一辆手动消防车被蒸汽船取代,而当自来水公司在 1880 年代初改用 Holly 系统时,蒸汽船又被废弃。随后发动机公司转变为软管公司。奥斯汀消防局:专业消防员志愿者奥斯汀消防局于 1870 年代开始实施非常正式的志愿者计划。志愿者组织的成功实际上推迟了对职业部门的需求,直到 1916 年。志愿者名单主要由奥斯汀的商人和商人组成。许多人将一生奉献给了消防部门。 1916 年春天,奥斯汀市民投票支持建立一个有偿的市政消防局。一夜之间,该部门的志愿者从 200 多名志愿者变成了 27 名带薪消防员,每周 6 次 24 小时轮班。 奥斯汀市管理者任命的第一位带薪消防队长是CF Millett。在米利特的指导下,通过了严格的消防条例,并由敬业的志愿者有效执行。 1874 年,市议会成立了消防部门,配备一名队长、助理队长、记录员、消防专员和消防警察。到 1880 年代,奥斯汀消防局既有志愿消防员,也有受薪消防员。 1916 年 6 月,克拉伦斯·伍德沃德被任命为消防队长。志愿消防队解散,消防部门重新编号了消防站,并重新命名了其设备,至今仍然有效。华盛顿#1 关闭了车站Austin Hook and Ladder #1 成为 Truck Co. 1, Engine 1科罗拉多州 #2 成为中央消防局 1 的 1 号软管保护 #3 成为 2 号站的 2 号发动机,并创建了 2 号卡车East Austin #4 成为 5 号站的 5 号引擎南奥斯汀 #5 成为 6 号站的 6 号发动机北奥斯汀 #6 成为 3 号站的 3 号发动机West Austin #7 成为 4 号站的 4 号引擎 第十区 #8 成为 7 号站的 7 号引擎救援 #9 成为 8 号车站的 8 号引擎
$2,475.00
Antique 10k gold natural Diamond, Sapphire, Ruby butterfly pendant/pin/brooch. Tested and guaranteed solid 10k gold, natural Diamonds, Sapphires, and Rubies. Great piece with no significant issues. No detectable markings other than illegible scratched mark on back. 12.7 grams
$1,995.00
大号古董 14k 金褐玛瑙贝壳浮雕,配有天然珍珠吊坠/胸针。 2.75 英寸 x 2 英寸 x 21.2 克。令人印象深刻的稀有浮雕收藏的一部分。未标记,但经酸测试为略低于 14k 金,保证为 10-14 克拉纯金。
$1,915.00
大号古董 18k 硬石浮雕褐红玛瑙胸针。令人惊叹的 19 世纪最新高浮雕经过测试,保证至少为实心 18K 金。 2.25 英寸高 x 1 5/8 英寸宽 34.7 克。
$1,895.00
1930‘s Georg Jensen Art Deco Period 173 Sterling silver/Lapis pin/brooch. Weight and measurements in pics, all solid sterling. Tested and guaranteed solid sterling silver. Circa second quarter of the 20th century. Georg Jensen (1866-1935) was a Danish silversmith and designer who founded the renowned Georg Jensen company, known for its exceptional craftsmanship and Scandinavian design. He began as a goldsmith‘s apprentice, later studied sculpture at the Royal Danish Academy of Fine Arts, and eventually combined his skills to create distinctive silver pieces. His work, particularly his jewelry and hollowware, is celebrated for its naturalistic style and innovative use of materials and techniques.
$1,650.00
现代主义 14k 蒂芙尼腊肠犬韦纳狗别针。罕见的复古物品,大约有 40-50 年历史,没有任何问题。 2 英寸宽 x 7/8 英寸高 x 5.6 克。保证由 Tiffany 在 70 年代末至 80 年代初设计和零售的正品。
$1,495.00
维多利亚时代 14k 玫瑰金/珍珠镶硬石浮雕胸针。 19 世纪硬石浮雕雕刻,没有任何问题,框架经过测试,保证为实心 14k 金,无标记。 1.75 英寸高 x 1.45 英寸宽。 19.4克。
$1,365.00
Antique 14k gold Signed Hardstone cameo pendant/pin w/pearls Victorian. Illegibly signed, circa last half of the 19th century, tested 14k gold+. No detectable markings on the gold. Very good condition. Measurements and weight in pictures.
$1,295.00
系列古董中国翡翠、银、珊瑚和软玉别针。整个 19 世纪至 20 世纪初,均来自同一庄园收藏。青瓷和赤褐色玉虎别针尺寸为 2 英寸 x 1 1/8 英寸,这应该能让您很好地了解其他作品的尺寸。所有作品均配有高含量银镶座。出售所示的 5 个引脚。
$1,185.00
维多利亚时代 18k 玫瑰金高浮雕熔岩浮雕胸针。 19 世纪,未标记,但经过测试并保证为纯 18K 金。 2 英寸高 x 1.75 英寸宽,没有任何问题。
$1,160.00
古董中国清玉纽扣/装饰品发夹批量。出售这批货,全部是 18/19 世纪最大的 4.5 英寸,没有明显损坏,但边缘可能有一些小刻痕。中国抽屉
$960.00
Antonio Pineda (1919-2009) Taxco Modernist Sterling amethyst leaf pin. Very interesting and unusual treatment to the squiggly bottom. 18.3 grams, other measurements in pics.Antonio Pineda<br>(1919-2009)In the mountain town of Taxco in Mexico’s state of Guerrero,<br>large-scale mining can be dated to thesixteenth century, and silver is a way of<br>life. In the years following the Mexican Revolution (1910–20), jewelry and other<br>silver objects were crafted there with an entirely innovative approach,<br>informedby modernism and the creation of a new Mexican national identity. Today,<br>at the age of 89, AntonioPineda is one of two living members of the Taxco School<br>and is recognized as a world-class designerand a Mexican national treasure.<br>Nearly two hundred examples of Pineda’s acclaimed silver work willbe displayed<br>in Silver Seduction: The Art of Mexican Modernist Antonio Pineda, a<br>travelingexhibition debuting at the Fowler Museum Aug. 24, 2008.Significantly,<br>given Pineda’s many accomplishments and international renown, he identifies<br>himselfprimarily as a taxqueño, or Taxco, silversmith. From its inception, the<br>Taxco movement broke newground in technical achievement and design. While<br>American-born, Taxco-based designer WilliamSpratling has been credited with<br>spearheading the contemporary Taxco silver movement, it was agroup of talented<br>Mexican designers who went on to establish independent workshops and develop<br>thedistinctive “Taxco School.” These designers incorporated numerous aesthetic<br>orientations—Pre-Columbian art; silverwork, images, and other artwork from the<br>Mexican Colonial period; andlocal popular arts—merging them within the broad<br>spectrum of modernism.Pineda himself is lauded for his bold designs and<br>ingenious use of gemstones. Silver Seduction tracesthe evolution of his work<br>from the 1930s–70s, and includes more than fifty each of necklaces andbracelets,<br>as well as numerous beautiful rings, earrings and diverse examples of his<br>hollowware andtableware. All of the works feature Pineda’s hard-to-achieve<br>combination of highly refined and hand-wrought appeal.Pineda’s jewelry is<br>especially known for its elegant acknowledgment of the human form. It is<br>oftensaid that a Pineda fits the body perfectly, that it feels right when it is<br>worn. So, for example, a thickgeometric necklace that might at first glance seem<br>too weighty or rigid to wear comfortably is, in fact,faceted, hinged, or<br>hollowed in such a way that it gracefully encircles the neck or drapes<br>seductivelydown the décolletage.In addition, no other taxqueño jeweler used as<br>many costly semiprecious stones or set them with asmuch ingenuity, skill, and<br>variety as did Pineda. Only the most talented of silversmiths could master
$905.00
Large Antique 14k Hardstone Cameo Onyx pendant/brooch 43mm tall without the<br>swiveling pendant ring x 35mm wide x 21.6 grams. No detectable markings, tested<br>(in multiple spots) and guaranteed solid 14k gold. Circa 1870's entirely hand<br>carved Onyx cameo.
$905.00
Henry Steig (1906-1973) sterling pins (2). Selling both one of a kind pins, both<br>signed, one stamped, one by hand. Part of a significant collection of Henry<br>Steig Jewelry purchased directly from him in the 50's-60's that I'm lucky enough<br>to be able to offer. Largest 3" x 1 1/8", other 2" x 1.25"...Both seem to<br>possibly represent human forms. 38.6 grams total.<br><br>Jules Brenner and Henry Steig were among group of prominent of New York<br>mid-century studio jewelers who hand-crafted pieces of wearable art that<br>celebrated the avant-garde, rejected traditional jewelry forms, and appealed to<br>an intellectual and liberal middle class. Jules Brenner was born in the Bronx,<br>grew up in Washington Heights, and studied acting with Stella Adler and painting<br>and sculpture in Greenwich Village. Henry Steig (also known as Henry Anton)<br>studied at City College and the National Academy of Design, and began his career<br>as a New York City jazz musician, writer, novelist, cartoonist, and painter.<br>During the 1950s, both Brenner and Steig operated shops and studios in Manhattan<br>and in Provincetown, Massachusetts—then a prominent artists’ enclave—where they<br>sold hand-wrought silver and gold designs which often emphasized biomorphic,<br>surrealist, cubist, and geometric forms.<br><br>Everyone knows the famous picture from the film The Seven Year Itch, of Marilyn<br>Monroe standing on a New York sidewalk, her skirt blown up by on updraft from<br>the subway grate below. However, not everyone knows that at that moment she was<br>standing in front of Henry Steig's jewelry shop at 590 Lexington Avenue.<br>Henry Steig was a man of many talents. Before he became a jeweler, he was a jazz<br>musician, painter, sculptor, commercial artist, cartoonist, photographer, short<br>story writer and novelist.<br><br>"Henry was a Renaissance man," says New Yorker cartoonist Mischa Richter, who<br>was Steig's good friend and Provincetown neighbor.<br><br>Henry Anion Steig was born on February 19, 1906, in New York City. His parents,<br>Joseph and Laura, had come to America at the turn of the century, from Lvov<br>(called Lemberg in German), which was then in the Polish port of the<br>Austro-Hungarian Empire. Joseph was a housepainter and Laura, a seamstress.<br><br>They had four sons, Irwin, Henry, William and Arthur, all of them versatile,<br>talented and artistic. William Steig is the well-known New Yorker cartoonist and<br>author-illustrator of children's books. lrwin was a writer of short stories for<br>the New Yorker. Arthur was a painter and poet whose poems were published in the<br>New Republic and Poetry magazines.<br><br>William Steig recalls, "My father and mother both began pointing and become<br>exhibiting artists after their sons grew up." In the May 14, 1945, issue of<br>Newsweek magazine, an article was published about an exhibition, "possibly the<br>first one family show on Art Row (57th Street)" at the New Art Circle Gallery.<br>It was called "The Eight Performing Steigs, Artists All." Included were<br>paintings By Joseph and Laura Steig; drawings and sculpture by William and<br>paintings by his wife, Liza; paintings by Arthur and his wife, Aurora; and<br>photographs by Henry and paintings by his wife, Mimi. The only brother not<br>included was Irwin, "the only non-conformist Steig," who was working at that<br>time as advertising manager of a Connecticut soap manufacturer.<br><br>In the article "the brothers attribute the family's abundance of good artists to<br>the fact that we all like each other's work…get excited about it. Whenever<br>anyone starts they get lots of encouragement. Joseph Steig adds, 'Painting is a<br>contagious thing. If you lived in our environment, you would probably point.'"<br><br>Henry Steig grew up in this extraordinary environment. The family lived in the<br>Bronx. After graduating from high school, Henry Steig went to City College<br>(CCNY). After three years he left to study painting and sculpture at the<br>National Academy of Design. He was also an accomplished musician, playing<br>saxophone, violin and classical guitar, and while he was in college, he began<br>working as a jazz musician. From about 1922, when only sixteen years old, until<br>1932 he played reed instruments with local dance bands.<br><br>After four years at the National Academy, Steig worked as a commercial artist<br>and cartoonist. He signed his cartoons "Henry Anton" because his brother William<br>was working as a cartoonist at the same time, for many of the same magazines.<br>From about 1932 to 1936, Henry Anton cartoons appeared in Life, Judge, New<br>Yorker and other magazines.<br><br>Steig began a writing career in 1935 that lasted until about 1947. He became<br>very successful and well known as a short story writer, with stories appearing<br>regularly in Saturday Evening Post, New Yorker, Esquire, Colliers and others.<br>They were often humorous tales about jazz and the jazz musicians who populated<br>the world of music in the roaring twenties. Other stories were about his Bronx<br>childhood. He also wrote nonfiction magazine pieces, including a New Yorker<br>profile of Benny Goodmon and jazz criticism. Several of his nonfiction articles<br>were illustrated by William Steig.<br><br>In 1941 , Alfred A. Knopf published Henry Steig's novel, Send Me Down. The<br>story, told with absolute realism, is about two brothers who become jazz<br>musicians in the twenties. On the book jacket, Steig wrote, "Much of the<br>material for Send Me Down was gathered during my years as a jazz musician<br>playing with local jazz bands and with itinerant groups in vaudeville and on<br>dance hall tour engagements. Although I was only second-rate as a musician, I<br>know my subject from the inside, and I believe I was the first to write stories<br>about jazz musicians, based on actual personal experience." His son, Michael,<br>recalls that there was some interest in making a movie of the book. "My father<br>told me that John Garfield wanted to play the lead character."<br><br>Steig did go to Hollywood in 1941, under contract to write screenplays. He was<br>going to work with Johnny Mercer, the songwriter. After the ing of Pearl Harbor<br>on December 7, he returned to New York. "He undoubtedly would have returned<br>anyway," says Michael Steig. "He was not happy with the contract his agent had<br>negotiated for him." Mischa Richter odds, "Henry was very unimpressed with<br>Hollywood."
$885.00
William Spratling sterling Bird pin with amethyst 52.7 grams, other measurements in pics.Spratling, an architect and artist who taught at Tulane University in New<br>Orleans, came to Mexico in the late 1920s and settled in the city of Taxco.<br>Having developed an interest in Mesoamerican archaeology and culture from his<br>colleagues at Tulane, he traveled to Mexico for several summers lecturing and<br>exploring. He sought out remote villages in the state of Guerrero, 110 miles<br>from Mexico City, where in some places Nahuatl, the Aztec language, was spoken.<br>Spratling collected artifacts and contemporary indigenous crafts. Spratling made<br>a fortune manufacturing and designing silver, but his true life's work was to<br>conserve, redeem, and interpret the ancient culture of his adopted country. He<br>explained for North American audiences the paintings of Mexico's modern masters<br>and earned distinction as a learned and early collector of pre-Columbian art.<br>Spratling and his workshop gradually became a visible and culturally attractive<br>link between a steady stream of notable American visitors and the country they<br>wanted to see and experience. Spratling had the rare good fortune to witness his<br>own reputation -- as one of the most admired Americans in Mexico -- assume<br>legendary status before his death. William Spratling, His Life and Art vividly<br>reconstructs this richly diverse life whose unique aesthetic legacy is but a<br>part of its larger cultural achievement of profoundly influencing Americans'<br>attitudes toward a civilization different from their own.
$860.00
Henry Steig (1906-1973) 中世纪现代主义纯银别针 (2)。 出售两枚独一无二的别针,均带有签名,是 Henry Steig 珠宝重要收藏的一部分,是在 50 年代至 60 年代直接从他那里购买的,我很幸运能够提供。 紫水晶 2.75 英寸 x .75英寸珍珠2号。75 英寸 x 5/8 英寸 19.总重2克。 Jules Brenner 和 Henry Steig 是纽约中世纪工作室珠宝商中的佼佼者,他们手工制作可佩戴的艺术品,颂扬前卫,拒绝传统珠宝形式,并吸引知识分子和自由派中产阶级 朱尔斯·布伦纳出生于布朗克斯,在华盛顿高地长大,师从斯特拉·阿德勒学习表演,并在格林威治村学习绘画和雕塑。 亨利·斯泰格(Henry Steig,又名亨利·安东)曾就读于城市学院和国家设计学院,并开始了他作为纽约市爵士音乐家、作家、小说家、漫画家和画家的职业生涯。 20 世纪 50 年代,布伦纳和斯泰格在曼哈顿和马萨诸塞州普罗温斯敦(当时是著名艺术家的飞地)经营商店和工作室,在那里出售手工制作的银和金设计,这些设计通常强调生物形态、超现实主义、立体主义和几何形式。每个人都知道电影《七年之痒》中的著名画面,玛丽莲·梦露站在纽约人行道上,她的裙子被下面地铁格栅的上升气流吹起。 然而,并不是所有人都知道,此时她正站在列克星敦大道 590 号亨利·斯泰格 (Henry Steig) 的珠宝店前。亨利·史泰格 (Henry Steig) 是一位多才多艺的人。 在成为珠宝商之前,他是一位爵士音乐家、画家、雕塑家、商业艺术家、漫画家、摄影师、短篇小说作家和小说家。“亨利是一位文艺复兴时期的人,”《纽约客》漫画家米莎·里克特 (Mischa Richter) 说道,他是施泰格的好朋友,也是普罗温斯敦的邻居。Henry Anion Steig 于 1906 年 2 月 19 日出生于纽约市。 他的父母约瑟夫和劳拉在世纪之交从利沃夫(德语称为伦贝格)来到美国,当时利沃夫位于奥匈帝国的波兰港口。 约瑟夫是一名房屋油漆工,劳拉是一名裁缝。他们有四个儿子:欧文、亨利、威廉和亚瑟,他们多才多艺、才华横溢、富有艺术天赋。 威廉·史泰格(William Steig)是著名的《纽约客》漫画家和儿童读物作家兼插画家。 欧文是《纽约客》的短篇小说作家。 亚瑟是一位画家和诗人,他的诗歌发表在《新共和》和《诗歌》杂志上。William Steig 回忆道:“我的父亲和母亲在儿子长大后都开始指点并成为展览艺术家。1945 年 5 月 14 日,《新闻周刊》杂志发表了一篇关于在新艺术圈画廊举办的展览的文章,“可能是艺术街(第 57 街)的第一场家庭展览”。 它被称为“八位表演史泰格,艺术家全部。”其中包括约瑟夫和劳拉·斯泰格的画作;威廉的绘画和雕塑以及他的妻子丽莎的画作;亚瑟和他的妻子奥罗拉的画作;以及亨利的照片和他的妻子咪咪的画作。 唯一没有包括在内的兄弟是欧文,“唯一不墨守成规的施泰格”,当时他在康涅狄格州一家肥皂制造商担任广告经理。在文章中,“兄弟俩将家族中众多优秀艺术家归因于我们都喜欢彼此的作品……对此感到兴奋。 每当有人开始时,他们都会得到很多鼓励。 约瑟夫·斯泰格补充道:“绘画是一种具有感染力的东西。 如果您生活在我们的环境中,您可能会指出。'"Henry Steig 在这种非凡的环境中长大。 这家人住在布朗克斯。 高中毕业后,Henry Steig 进入城市学院 (CCNY)。 三年后,他前往国家设计学院学习绘画和雕塑。 他也是一位多才多艺的音乐家,演奏萨克斯管、小提琴和古典吉他,在大学期间,他开始担任爵士音乐家。 大约从 1922 年(当时年仅 16 岁)开始,直到 1932 年,他与当地舞蹈乐队一起演奏簧片乐器。在国家学院学习四年后,Steig 成为一名商业艺术家和漫画家。 他在自己的漫画上署名“亨利·安东”,因为他的兄弟威廉同时也是一名漫画家,为许多相同的杂志工作。 大约从1932年到1936年,亨利·安东的漫画出现在《生活》、《法官》、《纽约客》等杂志上。Steig 于 1935 年开始写作生涯,一直持续到 1947 年左右。 他作为一名短篇小说作家非常成功并广为人知,他的故事定期出现在《周六晚邮报》、《纽约客》、《时尚先生》、《高力报》等杂志上。 它们通常是关于爵士乐和爵士乐音乐家的幽默故事,他们在蓬勃发展的二十年代音乐世界中占据一席之地。 其他故事是关于他在布朗克斯的童年。 他还撰写非小说类杂志文章,包括《纽约客》对本尼·古德蒙的简介和爵士乐评论。 他的几篇非小说类文章由威廉·史泰格 (William Steig) 绘制插图。1941 年,阿尔弗雷德 A. 克诺夫出版了亨利·斯泰格的小说《送我下来》。 这个故事以绝对现实主义的方式讲述,讲述了两兄弟在二十多岁时成为爵士音乐家的故事。 斯泰格在书封皮上写道:“《送我下来》的大部分材料都是在我作为一名爵士音乐家与当地爵士乐队、歌舞杂耍和舞厅巡演活动中的巡回团体一起演奏时收集的。 虽然我作为一个音乐家只是二流,但我从内部了解我的主题,并且我相信我是第一个根据个人实际经历写爵士乐故事的人。“他的儿子迈克尔回忆说,当时有人有兴趣将这本书拍成电影。 “我父亲告诉我约翰·加菲尔德想扮演主角。“Steig 确实于 1941 年前往好莱坞,签订了编剧合同。 他将与词曲作者约翰尼·默瑟合作。 12月7日珍珠港事件后,他返回纽约。 “无论如何,他无疑会回来,”迈克尔·施泰格说。 “他对经纪人为他谈判的合同并不满意。” 米莎·里克特 (Mischa Richter) 表示,“亨利对好莱坞非常不以为然。”
$760.00
Iriniri Gemstone mounted Sterling silver box/pendant/pin. Very cool box who's lid doubles as a pendant/pin. 2" deep, 114.2 grams, other measurements in pics. The lid/pendant is Sterling with a large cabochon of some sort of petrified something or other.Iriniri Designs was originally established in Sugar Loaf, New York in 1987. Named for the two co-owners, Irit and Nirit, Iriniri strives to provide its customers with a beautifully curated collection of unique and inspiring gifts.
$710.00
10k/14k gold large vintage deep carved pink shell cameo pendant/pin. Bail likely a later addition, marked and tested 14k gold, body unmarked (tested and guaranteed) solid 10k gold. No damage, very high relief beautiful cameo.
$695.00
c1900 Syman Bros. Denver Colorado 14k gold high relief pink shell cameo - nice Marked Syman with no detectable gold markings, tested and guaranteed solid 14k gold. No damage, very high relief beautiful cameo. These pics are a little too bright and the color is washed out in the pics, plus it was on a lighted table. There is no time for more pics, it‘s great.
$695.00
Fred Davis (1880-1961) large sterling and amethyst tulip flower pin 39.8 grams, other measurements in pics.Frederick W. Davis is known among collectors for his work as a jewelry<br>designer and silversmith based in Mexico City, Mexico. He began designing and<br>crafting jewelry and decorative objects in the 1920s. The wares he produced<br>often reflected his affinity for pre-Columbian artifacts. He occasionally<br>collaborated with Valentín Vidaurreta, another respected Mexican silver<br>craftsman with roots in Mexico City. Davis is credited as an avid promoter of<br>other silver artists, including William Spratling, who worked in Mexico from the<br>1920s through the 1950s. Frederick Davis Jewelry - HistoryDavis moved from the<br>United States to Mexico in 1910. Working as an assistant manager for the Sonora<br>News Company, he toured the country on buying trips to stock railway station<br>shops with native folk art for his employer. He established relationships with<br>many artisans during his travels, and his knowledge of Mexican crafts grew<br>extensively. His ardent work resulted in a promotion to manager of Sonora’s arts<br>and crafts showroom in Mexico City. René d’Harnoncourt, who later served as the<br>director of the Museum of Modern Art in New York, was employed by Davis in 1927<br>as an assistant. Their work together led to the company’s distribution and<br>exhibition of works by Mexican painters who are now well known, such as Diego<br>Rivera, among many others. During this era, Davis and d’Harnoncourt left an<br>indelible footprint on the trade of Mexican handcrafts, including silver<br>jewelry, from that point on. Davis took a position managing antiques and fine<br>crafts for Sanborn’s department store in 1933 after d’Harnoncourt moved to the<br>United States. He remained with the store for 20 years, where he continued to<br>promote Mexican art and artisans while designing and producing silver wares.<br>Davis died in 1961.
$680.00
Vintage 14k gold carved moss in snow Jade pendant. Estate fresh, tested and guaranteed solid 14k gold bail and ornamentation on top. Guaranteed authentic jadeite.
$650.00
Antonio Pineda (1919-2009) Taxco Mixed metals horse head pin measurements in pics. Buying the exact item shown with no issues. Sterling and copper. Antonio Pineda (1919-2009)In the mountain town of Taxco in Mexico’s state of Guerrero,large-scale mining can be dated to thesixteenth century, and silver is a way of life. In the years following the Mexican Revolution (1910–20), jewelry and other silver objects were crafted there with an entirely innovative approach, informedby modernism and the creation of a new Mexican national identity. Today,<br>at the age of 89, AntonioPineda is one of two living members of the Taxco School<br>and is recognized as a world-class designerand a Mexican national treasure.<br>Nearly two hundred examples of Pineda’s acclaimed silver work willbe displayed in Silver Seduction: The Art of Mexican Modernist Antonio Pineda, a travelingexhibition debuting at the Fowler Museum Aug. 24, 2008.Significantly,<br>given Pineda’s many accomplishments and international renown, he identifies<br>himselfprimarily as a taxqueño, or Taxco, silversmith. From its inception, the<br>Taxco movement broke newground in technical achievement and design. While<br>American-born, Taxco-based designer WilliamSpratling has been credited with<br>spearheading the contemporary Taxco silver movement, it was agroup of talented<br>Mexican designers who went on to establish independent workshops and develop<br>thedistinctive “Taxco School.” These designers incorporated numerous aesthetic<br>orientations—Pre-Columbian art; silverwork, images, and other artwork from the<br>Mexican Colonial period; andlocal popular arts—merging them within the broad<br>spectrum of modernism.Pineda himself is lauded for his bold designs and<br>ingenious use of gemstones. Silver Seduction tracesthe evolution of his work<br>from the 1930s–70s, and includes more than fifty each of necklaces andbracelets,<br>as well as numerous beautiful rings, earrings and diverse examples of his<br>hollowware andtableware. All of the works feature Pineda’s hard-to-achieve<br>combination of highly refined and hand-wrought appeal.Pineda’s jewelry is<br>especially known for its elegant acknowledgment of the human form. It is<br>oftensaid that a Pineda fits the body perfectly, that it feels right when it is<br>worn. So, for example, a thickgeometric necklace that might at first glance seem<br>too weighty or rigid to wear comfortably is, in fact,faceted, hinged, or<br>hollowed in such a way that it gracefully encircles the neck or drapes<br>seductivelydown the décolletage.In addition, no other taxqueño jeweler used as many costly semiprecious stones or set them with asmuch ingenuity, skill, and<br>variety as did Pineda. Only the most talented of silversmiths could master
$650.00
大号 Matl 风格纯银绿松石紫水晶凸纹鸟吊坠/别针,马蒂尔德·波拉 (MAT-MATILDE POULAT) 和里卡多·萨拉斯 (RICARDO SALAS) 珠宝Matl 标记出现在墨西哥一些最美丽、最独特的珠宝上。 Matilde Eugenia Poulat 于 1934 年推出 MATL,自 1960 年去世以来,她的设计和技术一直由她的侄子 Ricardo Salas 继承。对于先生。萨拉斯能够用阿兹特克语(mark matl)背诵诗歌,它在纳瓦特尔语或阿兹特克语中表示水的单词 atl 中具有更大的意义。 作为一名年轻女性,玛蒂尔德·普拉特 (Matilde Poulat) 在墨西哥城著名的圣卡洛斯美术学院学习绘画,后来她在一所艺术学校教授绘画课程,直到她的兴趣完全转向白银。 Matilde Poulat 的珠宝和宗教人物设计是 1920 年代革命后墨西哥知识分子新文化愿景的一部分,艺术家们寻求墨西哥美学,拒绝欧洲主题,转而青睐征服前印第安人和墨西哥人的艺术。墨西哥普韦布洛人。斯拉。 Poulat 从 1932 年在阿尔班山发现的墨西哥黄金首饰中找到了灵感。她选择的鸽子、花朵和小铃铛图案让人想起当代墨西哥民间艺术的异想天开的主题。 1941 年,由于二战期间对 Matl 银的需求不断增加,银匠数量不断增加,Matilde Poulat 因她的珠宝而获得了国际认可。身高增加到三十三。 1950 年,Srta。普拉特和她的侄子在她家的一楼开设了一个陈列室,她也在那里开设了工作室。里卡多·萨拉斯 (Ricardo Salas) 回忆说,他们制作了三千种银首饰和一百种不同的宗教物品。 里卡多·萨拉斯从十一岁起就与他的姨妈密切合作。他说,当她看到他用自己制作的木偶表演时,她认识到了他的艺术天赋。萨拉斯先生被送往圣卡洛斯学院,在那里他获得了迭戈·里维拉奖。年轻时,他学习了银匠的技术,并完善了象牙、珊瑚、绿松石以及其他用于珠宝和雕像的宝石的雕刻。来自 sr。在萨拉看来,他和他的姨妈作为设计师的合作非常密切,他们的作品确实无法比较。 1955 年,威廉·斯普拉特林 (William Spratting) 如此评价 Matilde Poulat:“她继续制作墨西哥一些最迷人的本土珠宝,而且完全属于她自己。她的珠宝与乌鲁阿潘的旧漆器作品具有同样的魅力、令人愉悦的表面和色彩缤纷的品质。斯普拉特林对马特尔银器的钦佩反映了他对他们对墨西哥本土艺术的共同欣赏的认可。这种相互的灵感引导两位艺术家在同一媒介中走向不同的方向。丰富的金属银与普埃布拉教堂的内部相似,比如圣玛丽亚托南钦特拉教堂,印第安人用彩色和镀金的天使覆盖了圆顶的内部。在哑光银中,颜色的引入是通过珊瑚、绿松石和紫水晶石英来完成的。表面饰有金属丝,并饰有极其复杂的压花和凹凸(pl.XXIII-1、XXIII-10)。马蒂尔德·普拉特 (Matilde Poulat) 和里卡多·萨拉斯 (Ricardo Salas) 成功地将米斯特克人的艺术语言融入到珠宝和银制人物中,充满想象力、戏剧性和完全个人化的风格。
$650.00
c1910 Antique Diamond 10k Enamel Flower pin 1 5/8" x 1" x 5.5 grams with no<br>significant issues, slight wear to enamel at tips of petals. Unmarked, acid<br>tested, holds strong at 10k, fades slightly at 14k, so likely somewhere in the<br>middle.
$580.00
古董苏格兰黄水晶/玛瑙/纯银吊坠胸针 2 3/8 英寸,重 32 克,状态极佳,宝石没有磨损,19 世纪手工雕刻,可用作吊坠或胸针。无标记,经过测试的纯银。
$510.00
Hector Aguilar Taxco 940 silver 3d Floral pin. 2.75", 39 grams with no issues.Hector Aguilar was a master silversmith, jewelry maker, and the first graduate<br>from William Spratling’s famous apprenticeships in Taxco, Mexico. He met<br>Spratling almost by chance while bringing a load of tourists to Taxco from<br>Mexico City in the 1930s. Aguilar was one of Spratling’s best pupils, who often<br>worked with close-to-pure silver (rated at 980 instead of the 925 of sterling<br>silver on the silver scale). Aguilar was also a great businessman who only<br>stayed at Spratling’s workshop for three years before finding investors for his<br>own workshop, Taller Borda.<br><br>Aguilar’s Taller Borda became a huge success in 1943, when they secured a<br>contract with an American jewelry company, Coro. They produced several notable<br>designs for Coro throughout the 1940s. Hector kept Taller Borda running until<br>1966 when he closed up shop and enjoyed a nearly 20-year retirement, his place<br>in the firmament of great Mexican silversmiths already secured.<br><br>What kind of art did Hector Aguilar make?<br>Hector Aguilar was a silversmith, jewelry designer, and artist whose work helped<br>popularize Mexican silver in the 1940s and 1950s. His workshop’s pieces for the<br>retailer, Coro were instrumental in this endeavor. That relationship lasted<br>nearly a decade and produced some of Aguilar’s most vital work. As with most of<br>the Mexican silversmiths from this time, these designs were heavily inspired by<br>pre-Columbian artifacts and the folk art of Mesoamerica. Aguilar’s work<br>continued to innovate over the next several decades, bolstered the quality of<br>his pieces, which often used much more pure silver than his competitors. These<br>days Aguilar’s jewelry is highly sought after for his mastery of the craft of<br>silversmithing as well as its extremely high silver rating.<br><br>How did silversmith Hector Aguilar get started?<br>Hector Aguilar was born in 1905 in Mexico City. Not much is known of his early<br>years, but a chance encounter with William Spratling in the early 1930s set him<br>on a silversmithing career that would span three decades. Aguilar brought<br>tourists from Mexico City to the small town of Taxco, a place that as fate would<br>have it also was where Spratling was starting his silver workshop. Aguilar<br>worked for several years as the shop manager for Spratling while also becoming<br>an apprentice silversmith. After three years, Aguilar left to start his own<br>workshop, Taller Borda. That workshop would create countless beautiful pieces,<br>with unceasing quality up until its closure in 1966.
$500.00
复古 Sarda 拜占庭纯银蓝色托帕石、实验室尖晶石和绿松石套装。从未穿过的复古套装,大约有 20 年历史,套装上的原始价格标签总计 800 美元,但我的妻子将其移除。这是一套非常好的套装,将是 Sarda 提供的退役设计的高端。宝石测试为黄玉和尖晶石,但我相信尖晶石是实验室制造的。销售所示的手镯和项链。所有贵金属都经过测试并有保证,如果以纯银表示,则保证含银 90% 或更多,所有扣环均可用,我不会在这里提供任何有任何重大问题的东西。如果列表中未另有说明,则应在图片中显示尺寸和重量。当我将一件珠宝称为“复古”时,我的意思是 20 世纪最后 25 年,“复古”是指 20 世纪第二个或第三个四分之一,“古董”是指 20 世纪第一个四分之一或更早。
$500.00
c1950‘s Ricardo 10k/Sterling horse pin hand engraved. This started it‘s life as a buckle and was quickly turned into a pin. This is a big chunk of solid 10k gold on the front. No issues. Marked or unmarked as shown in pics, weight and other measurements in pics. Sorry but my jewelry is stored in a secure location and cannot be accessed for more pictures,<br>videos, or measurements until sold. If you look at pictures/description your<br>question should be answered. Thank you so much for your time and consideration!<br><br>All precious metals are tested and guaranteed. A Native American jewelry piece referred to as "silver" or "ingot" is guaranteed to be at least 90% silver. Bracelets are photographed on a 6" women‘s wrist.
$490.00
Large William Spratling sterling ribbon pin with Chrysocolla 50.5 grams, other measurements in pics.Spratling, an architect and artist who taught at Tulane University in New<br>Orleans, came to Mexico in the late 1920s and settled in the city of Taxco.<br>Having developed an interest in Mesoamerican archaeology and culture from his<br>colleagues at Tulane, he traveled to Mexico for several summers lecturing and<br>exploring. He sought out remote villages in the state of Guerrero, 110 miles<br>from Mexico City, where in some places Nahuatl, the Aztec language, was spoken.<br>Spratling collected artifacts and contemporary indigenous crafts. Spratling made<br>a fortune manufacturing and designing silver, but his true life's work was to<br>conserve, redeem, and interpret the ancient culture of his adopted country. He<br>explained for North American audiences the paintings of Mexico's modern masters<br>and earned distinction as a learned and early collector of pre-Columbian art.<br>Spratling and his workshop gradually became a visible and culturally attractive<br>link between a steady stream of notable American visitors and the country they<br>wanted to see and experience. Spratling had the rare good fortune to witness his<br>own reputation -- as one of the most admired Americans in Mexico -- assume<br>legendary status before his death. William Spratling, His Life and Art vividly<br>reconstructs this richly diverse life whose unique aesthetic legacy is but a<br>part of its larger cultural achievement of profoundly influencing Americans'<br>attitudes toward a civilization different from their own.
$480.00
Fred Davis (1880-1961) Sterling and amethyst large pin 25.7 grams, other measurements in pics.Frederick W. Davis is known among collectors for his work as a jewelry<br>designer and silversmith based in Mexico City, Mexico. He began designing and<br>crafting jewelry and decorative objects in the 1920s. The wares he produced<br>often reflected his affinity for pre-Columbian artifacts. He occasionally<br>collaborated with Valentín Vidaurreta, another respected Mexican silver<br>craftsman with roots in Mexico City. Davis is credited as an avid promoter of<br>other silver artists, including William Spratling, who worked in Mexico from the<br>1920s through the 1950s. Frederick Davis Jewelry - HistoryDavis moved from the<br>United States to Mexico in 1910. Working as an assistant manager for the Sonora<br>News Company, he toured the country on buying trips to stock railway station<br>shops with native folk art for his employer. He established relationships with<br>many artisans during his travels, and his knowledge of Mexican crafts grew<br>extensively. His ardent work resulted in a promotion to manager of Sonora’s arts<br>and crafts showroom in Mexico City. René d’Harnoncourt, who later served as the<br>director of the Museum of Modern Art in New York, was employed by Davis in 1927<br>as an assistant. Their work together led to the company’s distribution and<br>exhibition of works by Mexican painters who are now well known, such as Diego<br>Rivera, among many others. During this era, Davis and d’Harnoncourt left an<br>indelible footprint on the trade of Mexican handcrafts, including silver<br>jewelry, from that point on. Davis took a position managing antiques and fine<br>crafts for Sanborn’s department store in 1933 after d’Harnoncourt moved to the<br>United States. He remained with the store for 20 years, where he continued to<br>promote Mexican art and artisans while designing and producing silver wares.<br>Davis died in 1961.
$455.00
纯银绿松石牛仔帽别针,由 Pin Roycroft 文艺复兴时期工匠 Alburn Sleeper 设计(1937-2021)非常大,很酷,做工精良,重 39.5 克,来自七十年代初。 3 英寸高 x 2.25 英寸宽。这是直接从 Alburn Sleeper 的遗产中获得的,这是他早期的作品之一,他曾经把它戴在斯泰森帽上。青少年时期,斯利珀先生向沃尔特·U·詹宁斯 (Walter U. Jennings) 学习金属加工,沃尔特·詹宁斯 (Walter U. Jennings) 是一位原始的罗伊克罗夫特 (Roycrofter),曾与埃尔伯特·哈伯德 (Elbert Hubbard) 一起担任铜匠、银匠和装订工。
$455.00
古董苏格兰玛瑙/紫水晶/纯蓟别针。非常漂亮的 19 世纪样品,来自当地庄园收藏,2.5 英寸宽 x 2 英寸高,31.4 克,未标记,但经过英镑测试。状况惊人,没有发现任何问题。很多令人惊叹的手工雕刻。
$440.00
Vintage Matl/Salas Sterling Turquoise Amethyst pin. Designed by Matilde Poulat (AKA "Matl" (Aztec for "Water") who is & always will be one of my personal favorites that made her fame during the "Mexican Silver Renaissance Days" & later..She was a painter & designer 1st & was born in the Yucatan & later on went to study at the San Carlos Academy in Mexico City at the same time the famous muralist & husband to Frida Kahlo,Diego Rivera was studying there..One of her 1st teachers was a "P.OCHOA",a man whose works you rarely come across & you will find Matl's earliest works,emulating Ochoa's,which was nothing like the style she ended up owning.She opened shop in 1934 & ended up having her own 'signature look",which to this day people still pay homage to her designs.She produced some of the most ornate jewelry that was being produced in Mexico back in the day..The inspirations she fell back on were inspired from the Mixtec people of Monte Alban, Oaxaca area. Each designer during the Mexican Silver Renaissance days had their own unique style,but it was Matilde,who brought the beautiful motifs of doves, flowers, and tiny bells that are reminiscent of the whimsical subjects of contemporary Mexican folk art...The beauty of her metal work,was so time consuming & was considered Baroque in style with a undeniably "Mexican"look..She was known for laying round turquoise or coral cabochons all in one bezel that was then crimped' to hold the stones in,rather than setting them individually & you will see the perfect example of this style in this pin,which gives her piece's a whole different look,because of this. Another one of her signature styles was her time consuming 'chasing' work in the metal,as well as using 'pyramidal' cuts of amethyst.Every piece made are works of art..She is highly collectible!! She taught her nephew Ricardo Salas the art of jewelry making & taught him her style that was signature to only her & worked side by side her till her death in 1960 & while continuing to stay true & keep her style alive till his death in 2007.
$400.00
Hector Aguilar Taxco 940 silver Orchid and botanical pins. Selling both, the orchid or lily is 2.25" x 2", The solid leaf pin is 2.75" x 2 3/8", total weight for both 37 gramsHector Aguilar was a master silversmith, jewelry maker, and the first graduate<br>from William Spratling’s famous apprenticeships in Taxco, Mexico. He met<br>Spratling almost by chance while bringing a load of tourists to Taxco from<br>Mexico City in the 1930s. Aguilar was one of Spratling’s best pupils, who often<br>worked with close-to-pure silver (rated at 980 instead of the 925 of sterling<br>silver on the silver scale). Aguilar was also a great businessman who only<br>stayed at Spratling’s workshop for three years before finding investors for his<br>own workshop, Taller Borda.<br><br>Aguilar’s Taller Borda became a huge success in 1943, when they secured a<br>contract with an American jewelry company, Coro. They produced several notable<br>designs for Coro throughout the 1940s. Hector kept Taller Borda running until<br>1966 when he closed up shop and enjoyed a nearly 20-year retirement, his place<br>in the firmament of great Mexican silversmiths already secured.<br><br>What kind of art did Hector Aguilar make?<br>Hector Aguilar was a silversmith, jewelry designer, and artist whose work helped<br>popularize Mexican silver in the 1940s and 1950s. His workshop’s pieces for the<br>retailer, Coro were instrumental in this endeavor. That relationship lasted<br>nearly a decade and produced some of Aguilar’s most vital work. As with most of<br>the Mexican silversmiths from this time, these designs were heavily inspired by<br>pre-Columbian artifacts and the folk art of Mesoamerica. Aguilar’s work<br>continued to innovate over the next several decades, bolstered the quality of<br>his pieces, which often used much more pure silver than his competitors. These<br>days Aguilar’s jewelry is highly sought after for his mastery of the craft of<br>silversmithing as well as its extremely high silver rating.<br><br>How did silversmith Hector Aguilar get started?<br>Hector Aguilar was born in 1905 in Mexico City. Not much is known of his early<br>years, but a chance encounter with William Spratling in the early 1930s set him<br>on a silversmithing career that would span three decades. Aguilar brought<br>tourists from Mexico City to the small town of Taxco, a place that as fate would<br>have it also was where Spratling was starting his silver workshop. Aguilar<br>worked for several years as the shop manager for Spratling while also becoming<br>an apprentice silversmith. After three years, Aguilar left to start his own<br>workshop, Taller Borda. That workshop would create countless beautiful pieces,<br>with unceasing quality up until its closure in 1966.
$400.00
Hector Aguilar Taxco 940 silver Dress clip and Orchid lily pin. Selling both, the orchid or lily is 2.25" x 2", dress clip 3" x 2 1/8", total weight for both 34.9 gramsHector Aguilar was a master silversmith, jewelry maker, and the first graduate<br>from William Spratling’s famous apprenticeships in Taxco, Mexico. He met<br>Spratling almost by chance while bringing a load of tourists to Taxco from<br>Mexico City in the 1930s. Aguilar was one of Spratling’s best pupils, who often<br>worked with close-to-pure silver (rated at 980 instead of the 925 of sterling<br>silver on the silver scale). Aguilar was also a great businessman who only<br>stayed at Spratling’s workshop for three years before finding investors for his<br>own workshop, Taller Borda.<br><br>Aguilar’s Taller Borda became a huge success in 1943, when they secured a<br>contract with an American jewelry company, Coro. They produced several notable<br>designs for Coro throughout the 1940s. Hector kept Taller Borda running until<br>1966 when he closed up shop and enjoyed a nearly 20-year retirement, his place<br>in the firmament of great Mexican silversmiths already secured.<br><br>What kind of art did Hector Aguilar make?<br>Hector Aguilar was a silversmith, jewelry designer, and artist whose work helped<br>popularize Mexican silver in the 1940s and 1950s. His workshop’s pieces for the<br>retailer, Coro were instrumental in this endeavor. That relationship lasted<br>nearly a decade and produced some of Aguilar’s most vital work. As with most of<br>the Mexican silversmiths from this time, these designs were heavily inspired by<br>pre-Columbian artifacts and the folk art of Mesoamerica. Aguilar’s work<br>continued to innovate over the next several decades, bolstered the quality of<br>his pieces, which often used much more pure silver than his competitors. These<br>days Aguilar’s jewelry is highly sought after for his mastery of the craft of<br>silversmithing as well as its extremely high silver rating.<br><br>How did silversmith Hector Aguilar get started?<br>Hector Aguilar was born in 1905 in Mexico City. Not much is known of his early<br>years, but a chance encounter with William Spratling in the early 1930s set him<br>on a silversmithing career that would span three decades. Aguilar brought<br>tourists from Mexico City to the small town of Taxco, a place that as fate would<br>have it also was where Spratling was starting his silver workshop. Aguilar<br>worked for several years as the shop manager for Spratling while also becoming<br>an apprentice silversmith. After three years, Aguilar left to start his own<br>workshop, Taller Borda. That workshop would create countless beautiful pieces,<br>with unceasing quality up until its closure in 1966.
$400.00
Vintage 14k gold/diamond carved moss in snow Jadeite Jade pendant. Estate fresh, tested and guaranteed solid 14k gold bail and ornamentation on top. Guaranteed authentic jadeite, natural diamond.
$395.00
Antique Victorian 9ct gold and turquoise pin/brooch . Tested and guaranteed solid 9ct gold. It XRF‘s at just over 9ct 37.7% gold. No issues, circa late 19th century to turn of the last century. Weight and measurements in pictures, unmarked.
$395.00
Hector Aguilar Taxco 940 silver large botanical pin 5 1/8" x 2" x 23.1 gramsHector Aguilar was a master silversmith, jewelry maker, and the first graduate<br>from William Spratling’s famous apprenticeships in Taxco, Mexico. He met<br>Spratling almost by chance while bringing a load of tourists to Taxco from<br>Mexico City in the 1930s. Aguilar was one of Spratling’s best pupils, who often<br>worked with close-to-pure silver (rated at 980 instead of the 925 of sterling<br>silver on the silver scale). Aguilar was also a great businessman who only<br>stayed at Spratling’s workshop for three years before finding investors for his<br>own workshop, Taller Borda.<br><br>Aguilar’s Taller Borda became a huge success in 1943, when they secured a<br>contract with an American jewelry company, Coro. They produced several notable<br>designs for Coro throughout the 1940s. Hector kept Taller Borda running until<br>1966 when he closed up shop and enjoyed a nearly 20-year retirement, his place<br>in the firmament of great Mexican silversmiths already secured.<br><br>What kind of art did Hector Aguilar make?<br>Hector Aguilar was a silversmith, jewelry designer, and artist whose work helped<br>popularize Mexican silver in the 1940s and 1950s. His workshop’s pieces for the<br>retailer, Coro were instrumental in this endeavor. That relationship lasted<br>nearly a decade and produced some of Aguilar’s most vital work. As with most of<br>the Mexican silversmiths from this time, these designs were heavily inspired by<br>pre-Columbian artifacts and the folk art of Mesoamerica. Aguilar’s work<br>continued to innovate over the next several decades, bolstered the quality of<br>his pieces, which often used much more pure silver than his competitors. These<br>days Aguilar’s jewelry is highly sought after for his mastery of the craft of<br>silversmithing as well as its extremely high silver rating.<br><br>How did silversmith Hector Aguilar get started?<br>Hector Aguilar was born in 1905 in Mexico City. Not much is known of his early<br>years, but a chance encounter with William Spratling in the early 1930s set him<br>on a silversmithing career that would span three decades. Aguilar brought<br>tourists from Mexico City to the small town of Taxco, a place that as fate would<br>have it also was where Spratling was starting his silver workshop. Aguilar<br>worked for several years as the shop manager for Spratling while also becoming<br>an apprentice silversmith. After three years, Aguilar left to start his own<br>workshop, Taller Borda. That workshop would create countless beautiful pieces,<br>with unceasing quality up until its closure in 1966.
$380.00
Hector Aguilar Taxco 940 silver 3d Dogwood flower pin 3.5" x 1.25" x 21.2 grams, no issues.Hector Aguilar was a master silversmith, jewelry maker, and the first graduate<br>from William Spratling’s famous apprenticeships in Taxco, Mexico. He met<br>Spratling almost by chance while bringing a load of tourists to Taxco from<br>Mexico City in the 1930s. Aguilar was one of Spratling’s best pupils, who often<br>worked with close-to-pure silver (rated at 980 instead of the 925 of sterling<br>silver on the silver scale). Aguilar was also a great businessman who only<br>stayed at Spratling’s workshop for three years before finding investors for his<br>own workshop, Taller Borda.<br><br>Aguilar’s Taller Borda became a huge success in 1943, when they secured a<br>contract with an American jewelry company, Coro. They produced several notable<br>designs for Coro throughout the 1940s. Hector kept Taller Borda running until<br>1966 when he closed up shop and enjoyed a nearly 20-year retirement, his place<br>in the firmament of great Mexican silversmiths already secured.<br><br>What kind of art did Hector Aguilar make?<br>Hector Aguilar was a silversmith, jewelry designer, and artist whose work helped<br>popularize Mexican silver in the 1940s and 1950s. His workshop’s pieces for the<br>retailer, Coro were instrumental in this endeavor. That relationship lasted<br>nearly a decade and produced some of Aguilar’s most vital work. As with most of<br>the Mexican silversmiths from this time, these designs were heavily inspired by<br>pre-Columbian artifacts and the folk art of Mesoamerica. Aguilar’s work<br>continued to innovate over the next several decades, bolstered the quality of<br>his pieces, which often used much more pure silver than his competitors. These<br>days Aguilar’s jewelry is highly sought after for his mastery of the craft of<br>silversmithing as well as its extremely high silver rating.<br><br>How did silversmith Hector Aguilar get started?<br>Hector Aguilar was born in 1905 in Mexico City. Not much is known of his early<br>years, but a chance encounter with William Spratling in the early 1930s set him<br>on a silversmithing career that would span three decades. Aguilar brought<br>tourists from Mexico City to the small town of Taxco, a place that as fate would<br>have it also was where Spratling was starting his silver workshop. Aguilar<br>worked for several years as the shop manager for Spratling while also becoming<br>an apprentice silversmith. After three years, Aguilar left to start his own<br>workshop, Taller Borda. That workshop would create countless beautiful pieces,<br>with unceasing quality up until its closure in 1966.
$380.00
William Spratling sterling Aztec style pin 1/7/8" wide with no issues. c1940'sSpratling, an architect and artist who taught at Tulane University in New<br>Orleans, came to Mexico in the late 1920s and settled in the city of Taxco.<br>Having developed an interest in Mesoamerican archaeology and culture from his<br>colleagues at Tulane, he traveled to Mexico for several summers lecturing and<br>exploring. He sought out remote villages in the state of Guerrero, 110 miles<br>from Mexico City, where in some places Nahuatl, the Aztec language, was spoken.<br>Spratling collected artifacts and contemporary indigenous crafts. Spratling made<br>a fortune manufacturing and designing silver, but his true life's work was to<br>conserve, redeem, and interpret the ancient culture of his adopted country. He<br>explained for North American audiences the paintings of Mexico's modern masters<br>and earned distinction as a learned and early collector of pre-Columbian art.<br>Spratling and his workshop gradually became a visible and culturally attractive<br>link between a steady stream of notable American visitors and the country they<br>wanted to see and experience. Spratling had the rare good fortune to witness his<br>own reputation -- as one of the most admired Americans in Mexico -- assume<br>legendary status before his death. William Spratling, His Life and Art vividly<br>reconstructs this richly diverse life whose unique aesthetic legacy is but a<br>part of its larger cultural achievement of profoundly influencing Americans'<br>attitudes toward a civilization different from their own.
$370.00
Large William Spratling sterling bow pin with amethyst 42.2 grams, other measurements in pics.Spratling, an architect and artist who taught at Tulane University in New<br>Orleans, came to Mexico in the late 1920s and settled in the city of Taxco.<br>Having developed an interest in Mesoamerican archaeology and culture from his<br>colleagues at Tulane, he traveled to Mexico for several summers lecturing and<br>exploring. He sought out remote villages in the state of Guerrero, 110 miles<br>from Mexico City, where in some places Nahuatl, the Aztec language, was spoken.<br>Spratling collected artifacts and contemporary indigenous crafts. Spratling made<br>a fortune manufacturing and designing silver, but his true life's work was to<br>conserve, redeem, and interpret the ancient culture of his adopted country. He<br>explained for North American audiences the paintings of Mexico's modern masters<br>and earned distinction as a learned and early collector of pre-Columbian art.<br>Spratling and his workshop gradually became a visible and culturally attractive<br>link between a steady stream of notable American visitors and the country they<br>wanted to see and experience. Spratling had the rare good fortune to witness his<br>own reputation -- as one of the most admired Americans in Mexico -- assume<br>legendary status before his death. William Spratling, His Life and Art vividly<br>reconstructs this richly diverse life whose unique aesthetic legacy is but a<br>part of its larger cultural achievement of profoundly influencing Americans'<br>attitudes toward a civilization different from their own.
$370.00
古董中国出口银针坐垫。 19世纪末至20世纪初。 2.75 英寸宽 x 1.5 英寸高。没有损坏,可拆卸的针垫有一些预期磨损。高含量纯银。
$365.00
Large Mid Century Taxco Sterling and other flower pin collection. Dating from the 40‘s-70‘s. Mostly Taxco with a few others, all sterling, The largest is 4 3/8" 137.8 grams total weight.
$350.00
William Spratling sterling Bird pin with amethyst 20.9 grams, other measurements in pics. Stone intact and structurally sound with what appears to be natural fissures.Spratling, an architect and artist who taught at Tulane University in New<br>Orleans, came to Mexico in the late 1920s and settled in the city of Taxco.<br>Having developed an interest in Mesoamerican archaeology and culture from his<br>colleagues at Tulane, he traveled to Mexico for several summers lecturing and<br>exploring. He sought out remote villages in the state of Guerrero, 110 miles<br>from Mexico City, where in some places Nahuatl, the Aztec language, was spoken.<br>Spratling collected artifacts and contemporary indigenous crafts. Spratling made<br>a fortune manufacturing and designing silver, but his true life's work was to<br>conserve, redeem, and interpret the ancient culture of his adopted country. He<br>explained for North American audiences the paintings of Mexico's modern masters<br>and earned distinction as a learned and early collector of pre-Columbian art.<br>Spratling and his workshop gradually became a visible and culturally attractive<br>link between a steady stream of notable American visitors and the country they<br>wanted to see and experience. Spratling had the rare good fortune to witness his<br>own reputation -- as one of the most admired Americans in Mexico -- assume<br>legendary status before his death. William Spratling, His Life and Art vividly<br>reconstructs this richly diverse life whose unique aesthetic legacy is but a<br>part of its larger cultural achievement of profoundly influencing Americans'<br>attitudes toward a civilization different from their own.
$350.00
David Andersen 挪威纯珐琅 MCM 摘要别针 1 5/8" x 1.25" 17.2 克,不会损坏珐琅。
$350.00
Atique Skonvirke 830 银工艺品珊瑚胸针。 20 世纪第一季度斯堪的纳维亚艺术和工艺品银胸针 3 英寸 x 2 1/8 x 9.4 克,没有任何问题。
$350.00
复古系列墨西哥纯银/黄铜混合金属胸针。出售展示的完全相同的系列,未抛光,如果需要的话,可以毫不费力地清理干净。所有这些都是 925 纯银,带有黄铜装饰,并标有 925 或 925 纯银。第二张图片中显示了佩妮的比例。最长的是 4.5 英寸,总重 169.4 克,所示为不同制造商。没有损坏。这些大约有 40 年的历史,可能从未佩戴过。
$330.00
Henning Koppel for Georg Jensen Modernist sterling pin x. Circa third quarter of the 20th century. No issues, weight and measurements in pics. Solid sterling, selling the exact piece shown. GEORG JENSEN (1866 - 1935) When the 37-year-old Georg Jensen, with both an apprenticeship as goldsmith and sculptor behind him, made silver his way of living by establishing his silver smithy in Copenhagen in 1904, it was with the fine craftsmans understanding and appreciation of the material combined with the accomplished artists sense of form. Through his childhood in the picturesque surroundings of Raadvad north of Copenhagen Georg Jensen was inspired to become an artist. He succeeded in becoming both sculptor and ceramist but it was by way of his talent as a silver smith that he achieved the most remarkable recognition. The Georg Jensen Silversmithy created some of the most original and epoch-defining jewelry, hollowware and cutlery patterns. At Georg Jensens death in 1935 the smithy was acknowledged as one of the most important silversmithies in the world. Georg Jensen was instrumental in defining the character of the twentieth century Scandinavian Design by drawing on Danish traditions and infusing them with a progressive design rationale. He rejected the popular taste of the time for romantic and historicist ornamentation and ostentation, instead embracing the avant-garde Art Nouveau style with its simple organic forms and craft-based approach to production. Georg Jensen was a sensitive artist endowed with a great talent which made it possible for him to turn his vision into reality.
$300.00
Large 1950's Sterling Los Castillo Amethyst fly pinLos Castillo Jewelry - HistoryAntonio Ca stillo and his brothers Jorge, Miguel, and Justo began Los Castillo in 1939. They had all apprenticed in William Spratling’s taller before starting<br>their own business in Taxco, Mexico. Antonio Castillo rose to the level of<br>master silversmith during his time working with Spratling.<br><br>The Los Castillo workshop trained and employed many skilled silversmiths over<br>its decades in the business, including the Castillo brothers’ cousin Salvador Teran, Sigi Pineda, Antonio Pineda, and Antonio Castillo’s wife, Margot van<br>Voorhies Carr. All these artists went on to open their own successful workshops,<br>including van Voorhies Carr who founded Margot de Taxco after she and Antonio<br>Castillo divorced.<br><br>Los Castillo is known for its quality silver wares as well as mixed metals that<br>incorporated copper and/or brass with sterling silver. Other decorative home<br>accessories can be found with silver plating and inlaid stone embellishments. Chato (Jorge) Castillo was one of the Castillo brothers who worked in the 1930s for William Spratling. He is known for his technical expertise and his design<br>talent. He developed the techniques for married metals, feathers with silver,<br>Aztec mosaic or stone inlay, concha or abalone inlay,...(Mexican Silver: Modern<br>Hand-wrought Jewelry & Metalwork by Morrill and Berk (Schiffer: 2007, 4th<br>Edition), p. 86.
$300.00
William Spratling sterling Amethyst pre-columbian style pin 1 5/8" tall x 1 1/16" wide.Spratling, an architect and artist who taught at Tulane University in New<br>Orleans, came to Mexico in the late 1920s and settled in the city of Taxco.<br>Having developed an interest in Mesoamerican archaeology and culture from his<br>colleagues at Tulane, he traveled to Mexico for several summers lecturing and<br>exploring. He sought out remote villages in the state of Guerrero, 110 miles<br>from Mexico City, where in some places Nahuatl, the Aztec language, was spoken.<br>Spratling collected artifacts and contemporary indigenous crafts. Spratling made<br>a fortune manufacturing and designing silver, but his true life's work was to<br>conserve, redeem, and interpret the ancient culture of his adopted country. He<br>explained for North American audiences the paintings of Mexico's modern masters<br>and earned distinction as a learned and early collector of pre-Columbian art.<br>Spratling and his workshop gradually became a visible and culturally attractive<br>link between a steady stream of notable American visitors and the country they<br>wanted to see and experience. Spratling had the rare good fortune to witness his<br>own reputation -- as one of the most admired Americans in Mexico -- assume<br>legendary status before his death. William Spratling, His Life and Art vividly<br>reconstructs this richly diverse life whose unique aesthetic legacy is but a<br>part of its larger cultural achievement of profoundly influencing Americans'<br>attitudes toward a civilization different from their own.
$300.00
Antonio Pineda (1919-2009) Taxco Modernist sterling clips. Selling the three, clip what you want to clip. Measurements in pics. Two likely tie clips, third maybe money clip or bookmark, not sure.Antonio Pineda<br>(1919-2009)In the mountain town of Taxco in Mexico’s state of Guerrero,<br>large-scale mining can be dated to thesixteenth century, and silver is a way of<br>life. In the years following the Mexican Revolution (1910–20), jewelry and other<br>silver objects were crafted there with an entirely innovative approach,<br>informedby modernism and the creation of a new Mexican national identity. Today,<br>at the age of 89, AntonioPineda is one of two living members of the Taxco School<br>and is recognized as a world-class designerand a Mexican national treasure.<br>Nearly two hundred examples of Pineda’s acclaimed silver work willbe displayed<br>in Silver Seduction: The Art of Mexican Modernist Antonio Pineda, a<br>travelingexhibition debuting at the Fowler Museum Aug. 24, 2008.Significantly,<br>given Pineda’s many accomplishments and international renown, he identifies<br>himselfprimarily as a taxqueño, or Taxco, silversmith. From its inception, the<br>Taxco movement broke newground in technical achievement and design. While<br>American-born, Taxco-based designer WilliamSpratling has been credited with<br>spearheading the contemporary Taxco silver movement, it was agroup of talented<br>Mexican designers who went on to establish independent workshops and develop<br>thedistinctive “Taxco School.” These designers incorporated numerous aesthetic<br>orientations—Pre-Columbian art; silverwork, images, and other artwork from the<br>Mexican Colonial period; andlocal popular arts—merging them within the broad<br>spectrum of modernism.Pineda himself is lauded for his bold designs and<br>ingenious use of gemstones. Silver Seduction tracesthe evolution of his work<br>from the 1930s–70s, and includes more than fifty each of necklaces andbracelets,<br>as well as numerous beautiful rings, earrings and diverse examples of his<br>hollowware andtableware. All of the works feature Pineda’s hard-to-achieve<br>combination of highly refined and hand-wrought appeal.Pineda’s jewelry is<br>especially known for its elegant acknowledgment of the human form. It is<br>oftensaid that a Pineda fits the body perfectly, that it feels right when it is<br>worn. So, for example, a thickgeometric necklace that might at first glance seem<br>too weighty or rigid to wear comfortably is, in fact,faceted, hinged, or<br>hollowed in such a way that it gracefully encircles the neck or drapes<br>seductivelydown the décolletage.In addition, no other taxqueño jeweler used as<br>many costly semiprecious stones or set them with asmuch ingenuity, skill, and<br>variety as did Pineda. Only the most talented of silversmiths could master
$300.00
Antonio Pineda (1919-2009) Taxco 970 silver modernist botanical pin, measurements in pics.Antonio Pineda<br>(1919-2009)In the mountain town of Taxco in Mexico’s state of Guerrero,<br>large-scale mining can be dated to thesixteenth century, and silver is a way of<br>life. In the years following the Mexican Revolution (1910–20), jewelry and other<br>silver objects were crafted there with an entirely innovative approach,<br>informedby modernism and the creation of a new Mexican national identity. Today,<br>at the age of 89, AntonioPineda is one of two living members of the Taxco School<br>and is recognized as a world-class designerand a Mexican national treasure.<br>Nearly two hundred examples of Pineda’s acclaimed silver work willbe displayed<br>in Silver Seduction: The Art of Mexican Modernist Antonio Pineda, a<br>travelingexhibition debuting at the Fowler Museum Aug. 24, 2008.Significantly,<br>given Pineda’s many accomplishments and international renown, he identifies<br>himselfprimarily as a taxqueño, or Taxco, silversmith. From its inception, the<br>Taxco movement broke newground in technical achievement and design. While<br>American-born, Taxco-based designer WilliamSpratling has been credited with<br>spearheading the contemporary Taxco silver movement, it was agroup of talented<br>Mexican designers who went on to establish independent workshops and develop<br>thedistinctive “Taxco School.” These designers incorporated numerous aesthetic<br>orientations—Pre-Columbian art; silverwork, images, and other artwork from the<br>Mexican Colonial period; andlocal popular arts—merging them within the broad<br>spectrum of modernism.Pineda himself is lauded for his bold designs and<br>ingenious use of gemstones. Silver Seduction tracesthe evolution of his work<br>from the 1930s–70s, and includes more than fifty each of necklaces andbracelets,<br>as well as numerous beautiful rings, earrings and diverse examples of his<br>hollowware andtableware. All of the works feature Pineda’s hard-to-achieve<br>combination of highly refined and hand-wrought appeal.Pineda’s jewelry is<br>especially known for its elegant acknowledgment of the human form. It is<br>oftensaid that a Pineda fits the body perfectly, that it feels right when it is<br>worn. So, for example, a thickgeometric necklace that might at first glance seem<br>too weighty or rigid to wear comfortably is, in fact,faceted, hinged, or<br>hollowed in such a way that it gracefully encircles the neck or drapes<br>seductivelydown the décolletage.In addition, no other taxqueño jeweler used as<br>many costly semiprecious stones or set them with asmuch ingenuity, skill, and<br>variety as did Pineda. Only the most talented of silversmiths could master
$300.00
Hector Aguilar Taxco 940 silver ploral pin #1 3 1/8" x 2.5" x 24 grams.Hector Aguilar was a master silversmith, jewelry maker, and the first graduate<br>from William Spratling’s famous apprenticeships in Taxco, Mexico. He met<br>Spratling almost by chance while bringing a load of tourists to Taxco from<br>Mexico City in the 1930s. Aguilar was one of Spratling’s best pupils, who often<br>worked with close-to-pure silver (rated at 980 instead of the 925 of sterling<br>silver on the silver scale). Aguilar was also a great businessman who only<br>stayed at Spratling’s workshop for three years before finding investors for his<br>own workshop, Taller Borda.<br><br>Aguilar’s Taller Borda became a huge success in 1943, when they secured a<br>contract with an American jewelry company, Coro. They produced several notable<br>designs for Coro throughout the 1940s. Hector kept Taller Borda running until<br>1966 when he closed up shop and enjoyed a nearly 20-year retirement, his place<br>in the firmament of great Mexican silversmiths already secured.<br><br>What kind of art did Hector Aguilar make?<br>Hector Aguilar was a silversmith, jewelry designer, and artist whose work helped<br>popularize Mexican silver in the 1940s and 1950s. His workshop’s pieces for the<br>retailer, Coro were instrumental in this endeavor. That relationship lasted<br>nearly a decade and produced some of Aguilar’s most vital work. As with most of<br>the Mexican silversmiths from this time, these designs were heavily inspired by<br>pre-Columbian artifacts and the folk art of Mesoamerica. Aguilar’s work<br>continued to innovate over the next several decades, bolstered the quality of<br>his pieces, which often used much more pure silver than his competitors. These<br>days Aguilar’s jewelry is highly sought after for his mastery of the craft of<br>silversmithing as well as its extremely high silver rating.<br><br>How did silversmith Hector Aguilar get started?<br>Hector Aguilar was born in 1905 in Mexico City. Not much is known of his early<br>years, but a chance encounter with William Spratling in the early 1930s set him<br>on a silversmithing career that would span three decades. Aguilar brought<br>tourists from Mexico City to the small town of Taxco, a place that as fate would<br>have it also was where Spratling was starting his silver workshop. Aguilar<br>worked for several years as the shop manager for Spratling while also becoming<br>an apprentice silversmith. After three years, Aguilar left to start his own<br>workshop, Taller Borda. That workshop would create countless beautiful pieces,<br>with unceasing quality up until its closure in 1966.
$300.00
Valerie & Benny Aldrich Sterling Intarsia inlay Hat Pin 2.75" x 1 3/8" x 20.4 grams.Nestled in the mountains of Durango, Colorado, Benny and Valerie Aldrich and their staff of four maintain a group purpose: operating in harmony and balance, to create expressions of perfection and love for themselves and others. Using the elements of the earth and sea, their works of art pass from hand to hand to create jewelry of unique heirlooms of uncompromised beauty.The Aldrich’s style of intarsia inlay incorporates old world style combined with the new world of vivid colors and craftsmanship. From earth tones to extreme shimmer and sparkle, the jewelry reminds you of nature’s butterflies and humming birds.Valerie’s use of combining vivid colors and Benny’s expertise of gold and silver-smithing is executed masterfully; framing them into wearable art that is unsurpassed.The Aldrich’s were pioneers in incorporating faceted gemstones into southwestern style jewelry in the early 1970’s. They were among the first to re-introduce spiney oyster and purple burro shell to the blooming industry. Their relationship with worldwide miners and importers is crucial to obtaining the magnificent colors they are famous for. This is a result of searching gem and mineral shows for over 45 years.All precious metals are tested and guaranteed,
$300.00
1930 年代中国纯银珐琅配绿松石金镀金花丝扇形胸针。中国从20世纪上半叶起,就简单地标记为银。 2.75 英寸宽和长,没有任何问题。
$300.00
1930 年代中国镀金纯银珐琅,配绿松石和珊瑚扇形胸针。中国从20世纪上半叶起,就简单地标记为银。 2.75 英寸宽和长,没有任何问题。
$300.00
纯正西兰蒂亚手工别针。 80 年代或 90 年代的老作品,在我看来比最近的作品质量更好。 2.5 英寸 X 1.5 英寸 x 23.5 克,没有任何问题。
$300.00
古董蓝色托帕石纯银吊坠/胸针。 19 世纪的伟大作品,无标记测试 97% 银,石头测试为黄玉,非常华丽。吊坠约 2 英寸宽,宝石约 22 毫米宽,25.9 克。无标记。
$295.00
Hector Aguilar Taxco 940 silver 3d Floral pin. 3.75" x 3" x 26 grams with no issues.Hector Aguilar was a master silversmith, jewelry maker, and the first graduate<br>from William Spratling’s famous apprenticeships in Taxco, Mexico. He met<br>Spratling almost by chance while bringing a load of tourists to Taxco from<br>Mexico City in the 1930s. Aguilar was one of Spratling’s best pupils, who often<br>worked with close-to-pure silver (rated at 980 instead of the 925 of sterling<br>silver on the silver scale). Aguilar was also a great businessman who only<br>stayed at Spratling’s workshop for three years before finding investors for his<br>own workshop, Taller Borda.<br><br>Aguilar’s Taller Borda became a huge success in 1943, when they secured a<br>contract with an American jewelry company, Coro. They produced several notable<br>designs for Coro throughout the 1940s. Hector kept Taller Borda running until<br>1966 when he closed up shop and enjoyed a nearly 20-year retirement, his place<br>in the firmament of great Mexican silversmiths already secured.<br><br>What kind of art did Hector Aguilar make?<br>Hector Aguilar was a silversmith, jewelry designer, and artist whose work helped<br>popularize Mexican silver in the 1940s and 1950s. His workshop’s pieces for the<br>retailer, Coro were instrumental in this endeavor. That relationship lasted<br>nearly a decade and produced some of Aguilar’s most vital work. As with most of<br>the Mexican silversmiths from this time, these designs were heavily inspired by<br>pre-Columbian artifacts and the folk art of Mesoamerica. Aguilar’s work<br>continued to innovate over the next several decades, bolstered the quality of<br>his pieces, which often used much more pure silver than his competitors. These<br>days Aguilar’s jewelry is highly sought after for his mastery of the craft of<br>silversmithing as well as its extremely high silver rating.<br><br>How did silversmith Hector Aguilar get started?<br>Hector Aguilar was born in 1905 in Mexico City. Not much is known of his early<br>years, but a chance encounter with William Spratling in the early 1930s set him<br>on a silversmithing career that would span three decades. Aguilar brought<br>tourists from Mexico City to the small town of Taxco, a place that as fate would<br>have it also was where Spratling was starting his silver workshop. Aguilar<br>worked for several years as the shop manager for Spratling while also becoming<br>an apprentice silversmith. After three years, Aguilar left to start his own<br>workshop, Taller Borda. That workshop would create countless beautiful pieces,<br>with unceasing quality up until its closure in 1966.
$280.00
Large Retro Modernist sterling pins collection. All three are high quality, but<br>top left is really high quality, best of the best. It measures 3 5/8" x 2 1/8",<br>91.9 grams total weight (3 together) All three sterling.
$280.00
约 1935-1948 年 Matilde Poulat Repousse 纯黑猫眼别针。很棒的别针,没有任何问题 1.75 英寸 18.7 克。-Anderas-马蒂尔德·波拉 (MAT-MATILDE POULAT) 和里卡多·萨拉斯 (RICARDO SALAS) 珠宝 Matl 标记出现在墨西哥一些最美丽、最独特的珠宝上。 Matilde Eugenia Poulat 于 1934 年推出 MATL,自 1960 年去世以来,她的设计和技术一直由她的侄子 Ricardo Salas 继承。对于先生。萨拉斯能够用阿兹特克语(mark matl)背诵诗歌,它在纳瓦特尔语或阿兹特克语中表示水的单词 atl 中具有更大的意义。 作为一名年轻女性,玛蒂尔德·普拉特 (Matilde Poulat) 在墨西哥城著名的圣卡洛斯美术学院学习绘画,后来她在一所艺术学校教授绘画课程,直到她的兴趣完全转向白银。 Matilde Poulat 的珠宝和宗教人物设计是 1920 年代革命后墨西哥知识分子新文化愿景的一部分,艺术家们寻求墨西哥美学,拒绝欧洲主题,转而青睐征服前印第安人和墨西哥人的艺术。墨西哥普韦布洛人。斯拉。 Poulat 从 1932 年在阿尔班山发现的墨西哥黄金首饰中找到了灵感。她选择的鸽子、花朵和小铃铛图案让人想起当代墨西哥民间艺术的异想天开的主题。 1941 年,由于二战期间对 Matl 银的需求不断增加,银匠数量不断增加,Matilde Poulat 因她的珠宝而获得了国际认可。身高增加到三十三。 1950 年,Srta。普拉特和她的侄子在她家的一楼开设了一个陈列室,她也在那里开设了工作室。里卡多·萨拉斯 (Ricardo Salas) 回忆说,他们制作了三千种银首饰和一百种不同的宗教物品。 里卡多·萨拉斯从十一岁起就与他的姨妈密切合作。他说,当她看到他用自己制作的木偶表演时,她认识到了他的艺术天赋。萨拉斯先生被送往圣卡洛斯学院,在那里他获得了迭戈·里维拉奖。年轻时,他学习了银匠的技术,并完善了象牙、珊瑚、绿松石以及其他用于珠宝和雕像的宝石的雕刻。来自 sr。在萨拉看来,他和他的姨妈作为设计师的合作非常密切,他们的作品确实无法比较。 1955 年,威廉·斯普拉特林 (William Spratting) 如此评价 Matilde Poulat:“她继续制作墨西哥一些最迷人的本土珠宝,而且完全属于她自己。她的珠宝与乌鲁阿潘的旧漆器作品具有同样的魅力、令人愉悦的表面和色彩缤纷的品质。斯普拉特林对马特尔银器的钦佩反映了他对他们对墨西哥本土艺术的共同欣赏的认可。这种相互的灵感引导两位艺术家在同一媒介中走向不同的方向。丰富的金属银与普埃布拉教堂的内部相似,比如圣玛丽亚托南钦特拉教堂,印第安人用彩色和镀金的天使覆盖了圆顶的内部。在哑光银中,颜色的引入是通过珊瑚、绿松石和紫水晶石英来完成的。表面饰有金属丝,并饰有极其复杂的压花和凹凸(pl.XXIII-1、XXIII-10)。马蒂尔德·普拉特 (Matilde Poulat) 和里卡多·萨拉斯 (Ricardo Salas) 成功地将米斯特克人的艺术语言融入到珠宝和银制人物中,充满想象力、戏剧性和完全个人化的风格。
$280.00
古董雕刻 14k 金绿松石别针。经过标记和测试的实心 14k 金。马克在接球时变得微弱,随着时间的推移而磨损。手工雕刻,精美绝伦。 15/16 英寸 x 5/8 英寸 x 2.5 克。
$270.00
2 个苏格兰纯银蓟别针和 1 个维多利亚纯银别针。出售所示的三个别针,其中一个在轴上标有维多利亚时期标记,长度为 4 7/8 英寸。另外两个带有英国标记,我没有时间花时间表明它们是英镑,均为 7 英寸长。三件都卖了,没有损坏银抽屉
$270.00
Henning Koppel for Georg Jensen Modernist sterling pin. Circa third quarter of the 20th century. No issues, weight and measurements in pics. GEORG JENSEN (1866 - 1935) When the 37-year-old Georg Jensen, with both an apprenticeship as goldsmith and sculptor behind him, made silver his way of living by establishing his silver smithy in Copenhagen in 1904, it was with the fine craftsmans understanding and appreciation of the material combined with the accomplished artists sense of form. Through his childhood in the picturesque surroundings of Raadvad north of Copenhagen Georg Jensen was inspired to become an artist. He succeeded in becoming both sculptor and ceramist but it was by way of his talent as a silver smith that he achieved the most remarkable recognition. The Georg Jensen Silversmithy created some of the most original and epoch-defining jewellery, hollowware and cutlery patterns. At Georg Jensens death in 1935 the smithy was acknowledged as one of the most important silversmithies in the world. Georg Jensen was instrumental in defining the character of the twentieth century Scandinavian Design by drawing on Danish traditions and infusing them with a progressive design rationale. He rejected the popular taste of the time for romantic and historicist ornamentation and ostentation, instead embracing the avant-garde Art Nouveau style with its simple organic forms and craft-based approach to production. Georg Jensen was a sensitive artist endowed with a great talent which made it possible for him to turn his vision into reality.
$250.00
c1900 10k gold, ruby, and seed pearl pendant/pin. Apparently unmarked, tested and guaranteed solid 10k gold. I believe this was an enhancer pendant and the pinback which I think is gold filled was added later. The main part is solid gold.
$250.00
50's-60's Los Castillo Abalone sterling mosaic bird pin, no issues.Los Castillo Jewelry - HistoryAntonio Ca stillo and his brothers Jorge, Miguel, and Justo began Los Castillo in 1939. They had all apprenticed in William Spratling’s taller before starting<br>their own business in Taxco, Mexico. Antonio Castillo rose to the level of<br>master silversmith during his time working with Spratling.<br><br>The Los Castillo workshop trained and employed many skilled silversmiths over<br>its decades in the business, including the Castillo brothers’ cousin Salvador Teran, Sigi Pineda, Antonio Pineda, and Antonio Castillo’s wife, Margot van<br>Voorhies Carr. All these artists went on to open their own successful workshops,<br>including van Voorhies Carr who founded Margot de Taxco after she and Antonio<br>Castillo divorced.<br><br>Los Castillo is known for its quality silver wares as well as mixed metals that<br>incorporated copper and/or brass with sterling silver. Other decorative home<br>accessories can be found with silver plating and inlaid stone embellishments. Chato (Jorge) Castillo was one of the Castillo brothers who worked in the 1930s for William Spratling. He is known for his technical expertise and his design<br>talent. He developed the techniques for married metals, feathers with silver,<br>Aztec mosaic or stone inlay, concha or abalone inlay,...(Mexican Silver: Modern<br>Hand-wrought Jewelry & Metalwork by Morrill and Berk (Schiffer: 2007, 4th<br>Edition), p. 86.
$250.00
William Spratling sterling Aztec style pin 1.5" wide with no issues.Spratling, an architect and artist who taught at Tulane University in New<br>Orleans, came to Mexico in the late 1920s and settled in the city of Taxco.<br>Having developed an interest in Mesoamerican archaeology and culture from his<br>colleagues at Tulane, he traveled to Mexico for several summers lecturing and<br>exploring. He sought out remote villages in the state of Guerrero, 110 miles<br>from Mexico City, where in some places Nahuatl, the Aztec language, was spoken.<br>Spratling collected artifacts and contemporary indigenous crafts. Spratling made<br>a fortune manufacturing and designing silver, but his true life's work was to<br>conserve, redeem, and interpret the ancient culture of his adopted country. He<br>explained for North American audiences the paintings of Mexico's modern masters<br>and earned distinction as a learned and early collector of pre-Columbian art.<br>Spratling and his workshop gradually became a visible and culturally attractive<br>link between a steady stream of notable American visitors and the country they<br>wanted to see and experience. Spratling had the rare good fortune to witness his<br>own reputation -- as one of the most admired Americans in Mexico -- assume<br>legendary status before his death. William Spratling, His Life and Art vividly<br>reconstructs this richly diverse life whose unique aesthetic legacy is but a<br>part of its larger cultural achievement of profoundly influencing Americans'<br>attitudes toward a civilization different from their own.
$250.00
Hector Aguilar Taxco 940 silver ploral pin #2 3 5/8" x 2" x 15.7 grams.Hector Aguilar was a master silversmith, jewelry maker, and the first graduate<br>from William Spratling’s famous apprenticeships in Taxco, Mexico. He met<br>Spratling almost by chance while bringing a load of tourists to Taxco from<br>Mexico City in the 1930s. Aguilar was one of Spratling’s best pupils, who often<br>worked with close-to-pure silver (rated at 980 instead of the 925 of sterling<br>silver on the silver scale). Aguilar was also a great businessman who only<br>stayed at Spratling’s workshop for three years before finding investors for his<br>own workshop, Taller Borda.<br><br>Aguilar’s Taller Borda became a huge success in 1943, when they secured a<br>contract with an American jewelry company, Coro. They produced several notable<br>designs for Coro throughout the 1940s. Hector kept Taller Borda running until<br>1966 when he closed up shop and enjoyed a nearly 20-year retirement, his place<br>in the firmament of great Mexican silversmiths already secured.<br><br>What kind of art did Hector Aguilar make?<br>Hector Aguilar was a silversmith, jewelry designer, and artist whose work helped<br>popularize Mexican silver in the 1940s and 1950s. His workshop’s pieces for the<br>retailer, Coro were instrumental in this endeavor. That relationship lasted<br>nearly a decade and produced some of Aguilar’s most vital work. As with most of<br>the Mexican silversmiths from this time, these designs were heavily inspired by<br>pre-Columbian artifacts and the folk art of Mesoamerica. Aguilar’s work<br>continued to innovate over the next several decades, bolstered the quality of<br>his pieces, which often used much more pure silver than his competitors. These<br>days Aguilar’s jewelry is highly sought after for his mastery of the craft of<br>silversmithing as well as its extremely high silver rating.<br><br>How did silversmith Hector Aguilar get started?<br>Hector Aguilar was born in 1905 in Mexico City. Not much is known of his early<br>years, but a chance encounter with William Spratling in the early 1930s set him<br>on a silversmithing career that would span three decades. Aguilar brought<br>tourists from Mexico City to the small town of Taxco, a place that as fate would<br>have it also was where Spratling was starting his silver workshop. Aguilar<br>worked for several years as the shop manager for Spratling while also becoming<br>an apprentice silversmith. After three years, Aguilar left to start his own<br>workshop, Taller Borda. That workshop would create countless beautiful pieces,<br>with unceasing quality up until its closure in 1966.
$250.00
古董新艺术风格纯银和珊瑚吊坠/胸针。 2 3/8" x 1 7/8" x 17.1 克,没有任何问题。如图所示,带有标记,非常高品质的作品。
$250.00
纯银二战 USMC 美国海军陆战队核心帽别针 9.7 克 1 3/8 英寸高。
$250.00
Carmen Beckmann Modernist sterling chrysocolla pin 16.6 grams, other measurements in pics.Carmen Beckmann (???? – ????) Carmen Beckmann sold jewelry from a shop she owned and operated out of her home in San Miguel de Allende, Mexico from the 1950’s through the 1970’s. Experts believe her jewelry was produced by multiple silversmiths and her hallmark affixed to the jewelry.Her work often draws on pre-Columbian designs presented in modernist contexts. She is known for necklaces, rings, pins, brooches, and earrings that employ silver and copper decorated with jade and other semi-precious stones.It is not entirely clear what role she played in the design of work she sold, but her mark on sterling silver jewelry indicates a collectible piece.
$240.00
Carmen Beckmann Modernist sterling turquoise pendant/pin 22.7 grams, other measurements in pics.Carmen Beckmann (???? – ????) Carmen Beckmann sold jewelry from a shop she owned and operated out of her home in San Miguel de Allende, Mexico from the 1950’s through the 1970’s. Experts believe her jewelry was produced by multiple silversmiths and her hallmark affixed to the jewelry.Her work often draws on pre-Columbian designs presented in modernist contexts. She is known for necklaces, rings, pins, brooches, and earrings that employ silver and copper decorated with jade and other semi-precious stones.It is not entirely clear what role she played in the design of work she sold, but her mark on sterling silver jewelry indicates a collectible piece.
$240.00
c1900 10k 金网状镶嵌粉色海螺贝浮雕胸针。经过标记和测试的 10k 金。 1.25 英寸 x 1 1/8 英寸,带 0.75 英寸 x 9/16 英寸浮雕。没有损坏或问题。
$230.00
Retired James Avery fish pin in sterling. Weight and measurements in pics. Selling the exact piece shown in great condition with no damage or significant wear. James Avery was a World War II veteran and the founder of the James Avery Artisan Jewelry company: Early life Born in Chicago in 1921, Avery was a decorated pilot who flew 44 missions over Germany. After the war, he studied industrial design at the University of Illinois and taught at the University of Iowa and the University of Colorado. Jewelry making Avery began making jewelry in his free time around 1951. He was inspired to create art that he found meaningful, and hoped others would find it meaningful too. Starting the business In 1954, Avery began selling jewelry from a wooden box at summer camps in Kerrville, Texas, where he moved with his wife. He printed his first catalog in 1957 and opened his first store and manufacturing facility in Kerrville in 1967. Designs Avery‘s designs were inspired by his faith, and often included faith-based images like crosses, chalices, doves, and fish. He also designed a pin for the Apollo XII astronauts, and was commissioned by NASA twice more.
$230.00
50's-60's Los Castillo sterling chrysocolla inlay aztec warrior pin, no issues.Los Castillo Jewelry - HistoryAntonio Ca stillo and his brothers Jorge, Miguel, and Justo began Los Castillo in 1939. They had all apprenticed in William Spratling’s taller before starting<br>their own business in Taxco, Mexico. Antonio Castillo rose to the level of<br>master silversmith during his time working with Spratling.<br><br>The Los Castillo workshop trained and employed many skilled silversmiths over<br>its decades in the business, including the Castillo brothers’ cousin Salvador Teran, Sigi Pineda, Antonio Pineda, and Antonio Castillo’s wife, Margot van<br>Voorhies Carr. All these artists went on to open their own successful workshops,<br>including van Voorhies Carr who founded Margot de Taxco after she and Antonio<br>Castillo divorced.<br><br>Los Castillo is known for its quality silver wares as well as mixed metals that<br>incorporated copper and/or brass with sterling silver. Other decorative home<br>accessories can be found with silver plating and inlaid stone embellishments. Chato (Jorge) Castillo was one of the Castillo brothers who worked in the 1930s for William Spratling. He is known for his technical expertise and his design<br>talent. He developed the techniques for married metals, feathers with silver,<br>Aztec mosaic or stone inlay, concha or abalone inlay,...(Mexican Silver: Modern<br>Hand-wrought Jewelry & Metalwork by Morrill and Berk (Schiffer: 2007, 4th<br>Edition), p. 86.
$230.00
Antonio Pineda (1919-2009) Taxco flower pin with leaf, measurements in pics.Antonio Pineda (1919-2009)In the mountain town of Taxco in Mexico’s state of Guerrero,<br>large-scale mining can be dated to thesixteenth century, and silver is a way of<br>life. In the years following the Mexican Revolution (1910–20), jewelry and other<br>silver objects were crafted there with an entirely innovative approach, informedby modernism and the creation of a new Mexican national identity. Today,<br>at the age of 89, AntonioPineda is one of two living members of the Taxco School<br>and is recognized as a world-class designerand a Mexican national treasure.<br>Nearly two hundred examples of Pineda’s acclaimed silver work willbe displayed<br>in Silver Seduction: The Art of Mexican Modernist Antonio Pineda, a<br>travelingexhibition debuting at the Fowler Museum Aug. 24, 2008.Significantly,<br>given Pineda’s many accomplishments and international renown, he identifies<br>himselfprimarily as a taxqueño, or Taxco, silversmith. From its inception, the<br>Taxco movement broke newground in technical achievement and design. While<br>American-born, Taxco-based designer WilliamSpratling has been credited with<br>spearheading the contemporary Taxco silver movement, it was agroup of talented<br>Mexican designers who went on to establish independent workshops and develop<br>thedistinctive “Taxco School.” These designers incorporated numerous aesthetic<br>orientations—Pre-Columbian art; silverwork, images, and other artwork from the<br>Mexican Colonial period; andlocal popular arts—merging them within the broad<br>spectrum of modernism.Pineda himself is lauded for his bold designs and<br>ingenious use of gemstones. Silver Seduction tracesthe evolution of his work<br>from the 1930s–70s, and includes more than fifty each of necklaces andbracelets,<br>as well as numerous beautiful rings, earrings and diverse examples of his<br>hollowware andtableware. All of the works feature Pineda’s hard-to-achieve<br>combination of highly refined and hand-wrought appeal.Pineda’s jewelry is<br>especially known for its elegant acknowledgment of the human form. It is<br>oftensaid that a Pineda fits the body perfectly, that it feels right when it is<br>worn. So, for example, a thickgeometric necklace that might at first glance seem<br>too weighty or rigid to wear comfortably is, in fact,faceted, hinged, or<br>hollowed in such a way that it gracefully encircles the neck or drapes<br>seductivelydown the décolletage.In addition, no other taxqueño jeweler used as<br>many costly semiprecious stones or set them with asmuch ingenuity, skill, and<br>variety as did Pineda. Only the most talented of silversmiths could master
$230.00
Antonio Pineda (1919-2009) Taxco 980 silver flower pin 12.8 grams, other measurements in pics.Antonio Pineda<br>(1919-2009)In the mountain town of Taxco in Mexico’s state of Guerrero,<br>large-scale mining can be dated to thesixteenth century, and silver is a way of<br>life. In the years following the Mexican Revolution (1910–20), jewelry and other<br>silver objects were crafted there with an entirely innovative approach,<br>informedby modernism and the creation of a new Mexican national identity. Today,<br>at the age of 89, AntonioPineda is one of two living members of the Taxco School<br>and is recognized as a world-class designerand a Mexican national treasure.<br>Nearly two hundred examples of Pineda’s acclaimed silver work willbe displayed<br>in Silver Seduction: The Art of Mexican Modernist Antonio Pineda, a<br>travelingexhibition debuting at the Fowler Museum Aug. 24, 2008.Significantly,<br>given Pineda’s many accomplishments and international renown, he identifies<br>himselfprimarily as a taxqueño, or Taxco, silversmith. From its inception, the<br>Taxco movement broke newground in technical achievement and design. While<br>American-born, Taxco-based designer WilliamSpratling has been credited with<br>spearheading the contemporary Taxco silver movement, it was agroup of talented<br>Mexican designers who went on to establish independent workshops and develop<br>thedistinctive “Taxco School.” These designers incorporated numerous aesthetic<br>orientations—Pre-Columbian art; silverwork, images, and other artwork from the<br>Mexican Colonial period; andlocal popular arts—merging them within the broad<br>spectrum of modernism.Pineda himself is lauded for his bold designs and<br>ingenious use of gemstones. Silver Seduction tracesthe evolution of his work<br>from the 1930s–70s, and includes more than fifty each of necklaces andbracelets,<br>as well as numerous beautiful rings, earrings and diverse examples of his<br>hollowware andtableware. All of the works feature Pineda’s hard-to-achieve<br>combination of highly refined and hand-wrought appeal.Pineda’s jewelry is<br>especially known for its elegant acknowledgment of the human form. It is<br>oftensaid that a Pineda fits the body perfectly, that it feels right when it is<br>worn. So, for example, a thickgeometric necklace that might at first glance seem<br>too weighty or rigid to wear comfortably is, in fact,faceted, hinged, or<br>hollowed in such a way that it gracefully encircles the neck or drapes<br>seductivelydown the décolletage.In addition, no other taxqueño jeweler used as<br>many costly semiprecious stones or set them with asmuch ingenuity, skill, and<br>variety as did Pineda. Only the most talented of silversmiths could master
$230.00
c1940's Bakelite cherries brooch. Very chunky and fun with no issues. Very well preserved authentic item from an extensive long time collection put together in the last quarter of the 20th century. Measurements shown in pics, it will not be available for extra measurements/pics until sold. Thank you so much for your time and consideration.
$230.00
古董挪威 830 银镜婚礼胸针。 19世纪末至20世纪初。 3 英寸高,15.6 克,没有问题。 真的很好的别针。当你四处走动时捕捉到光线。挪威传统婚礼别针。伟大的外套翻领或帽针在这里。来自网络:银的力量 在十八和十九世纪的挪威乡村,妇女、男人和儿童每天都佩戴某种银首饰。银器通常是胸针或 slje 的形式。有些风格的 slje 是特定于某个地区的,其他风格则在全国范围内使用。简单的别针是每天佩戴的衬衫或衬衫上的唯一紧固件。在特殊场合,挪威人会在他们的布纳德、节日民间服装中佩戴更多的银饰,如大胸针、纽扣、鞋扣和指环。白银象征着一个家庭的财富和繁荣,挪威人还相信它可以治愈人类的疾病和疾病。动物、改良农作物、抵御风暴和邪灵。 Huldrefolk 或许是佩戴银首饰的主要原因。哈尔德福克也被称为黑社会生物,他们试图通过与人类结婚和偷窃孩子来增强他们的基因库。挪威农村人永远不知道他们会在何时何地遇到一个废人,所以他们觉得每天佩戴银首饰很重要。金属本身很坚固,悬挂的装饰品通过反射佩戴者身上的邪恶来增加保护。每次在教堂佩戴的珠宝被传给下一代时,它就变得更加强大。 成年仪式,尤其是洗礼和结婚,是赫尔德福尔克攻击的常见时刻,因为人类在改变地位时很容易受到伤害。出生到洗礼之间的这段时间对于婴儿来说尤其危险,因为他们一直面临着被与人类婴儿交换的危险。父母经常在婴儿的衣服上别上一个小圣衣,直到洗礼提供更永久的保护。女孩们可能会在确认时得到她们的第一个全尺寸的圣衣来保护她们。 就在一个女人从单身变成结婚的那一刻,她冒着被山民带到山上的风险。新娘们佩戴最多、最精美的珠宝,包括几枚大胸针、戒指和新娘项链。挪威各地的妇女都戴着特殊的头饰。挪威中部的新娘戴着饰有珠子和吊坠的头饰。在挪威西部和北部,新娘戴着金属王冠,王冠上悬挂着圆形、十字架、树叶和鸟形装饰。教堂教区中存在的少数王冠通常可以向所有者(通常是牧师或富有的农民)出租。挪威移民经常将布纳德带到新家,但很少使用它们。然而,他们确实继续使用她们的 slje。挪威妇女很快采用了美国服装,但自豪地在脖子上佩戴 slje 以显示她们的挪威传统。 Sljer 不再用于保护;事实上,今天的大多数佩戴者甚至没有意识到这一在过去如此重要的功能。银作为民族血统的象征仍然具有强大的影响力。 安德拉斯
$230.00
复古纯银胸针系列 Grady Alexander,墨西哥,中国花丝 8 出售所示的所有八枚胸针,没有任何问题。最大的是 2.75 英寸。来自 20 世纪第三季度的有趣收藏。全部为纯正,除了经过纯银测试的更详细的中国花丝花外,均带有标记。
$230.00
Retired James Avery Sterling/brass tree pin. Solid sterling, weight and measurements in pics with no issues.
$225.00
Retired James Avery Antelope lapel pin/tie tac sterling silver. Weight and measurements in pics. Selling the exact piece shown in great condition with no damage or significant wear. James Avery was a World War II veteran and the founder of the James Avery Artisan Jewelry company: Early life Born in Chicago in 1921, Avery was a decorated pilot who flew 44 missions over Germany. After the war, he studied industrial design at the University of Illinois and taught at the University of Iowa and the University of Colorado. Jewelry making Avery began making jewelry in his free time around 1951. He was inspired to create art that he found meaningful, and hoped others would find it meaningful too. Starting the business In 1954, Avery began selling jewelry from a wooden box at summer camps in Kerrville, Texas, where he moved with his wife. He printed his first catalog in 1957 and opened his first store and manufacturing facility in Kerrville in 1967. Designs Avery‘s designs were inspired by his faith, and often included faith-based images like crosses, chalices, doves, and fish. He also designed a pin for the Apollo XII astronauts, and was commissioned by NASA twice more.
$225.00
约 1900 年詹姆斯·艾奇森 (James Aitchison) 苏格兰纯银珐琅别针 Dinna Forget 饰有黄水晶/紫水晶蓟。高品质的作品似乎在一根蓟茎上有标记,经测试为纯品。 1.5 英寸宽 15.4 克。
$205.00
large AARIKKA Finland Modernist sterling pin. Large with no issues, weight and measurements in pics.
$195.00
Mid Century Modernist Los Ballesteros Sterling and Onyx pin. No damage.All precious metals are tested and guaranteed, any Native American jewelry<br>referred to as Silver or Sterling is guaranteed to be a minimum of 90% (coin)<br>silver and possibly higher content. Anything marked is guaranteed to be what<br>it's marked, most bracelets are photographed on a 6" wrist (non hairy), rings<br>photographed on the appropriate sized finger when possible.
$195.00
4 retro Sterling silver French Poodle pins. Size and weight in pics. All marked and tested sterling, some with other markings.
$195.00
Large Dian Malouf Sterling leaf pin. No issues, measurements in pics. Signed Copyright DLM with no purty markings, tested sterling.A visionary who has spent her life searching the globe for unusual objects, Dian<br>Malouf is a nationally recognized jewelry designer, published author, mother and<br>obsessive measurer of electromagnetic fields. Known for bold silver and gold<br>jewelry enlivened by diamonds and vivid semiprecious stones,<br><br>Dian Malouf is one of the few fine jewelry designers whose work is instantly<br>recognizable as hers alone. Dian has designed over 10,000 pieces since the first<br>silver dome ring that she made for herself launched the business by popular<br>demand in 1986, and many are one-of-a-kind pieces prized by collectors.<br><br>Dian frequently incorporates her passion for environmental causes, and political<br>and social themes into her designs.
$195.00
Bjarne Meyer (1896-1949) and HK Denmark Brooch. Selling the two brooches shown, largest 2 1/8". The HK could be Henning Koppel whol worked for Jensen, both top quality and from the same collection. Bjarne Meyer, a silversmith that did work for Kalo, Art Metal Studios, Georg Jensen and Gorham silver.Not much is known about him personally, but his work is sought after by arts and crafts and Chicago silver collectors. anderas
$195.00
Cecilia Tono Piedra Negra Mid Century Modernist sterling mixed metals pendant/pin. Measurments in pics. 31.5 grams..
$195.00
4 Fun Vintage Sterling and stone pins. All mid to late 20th century, all sterling. Largest 3.5" x 1 5/8", 56.8 grams total.
$195.00
4 French Limoges Porcelain pins. The two floral ones are late 19th century,<br>Other two are about mid 20th century. The older ones are hand painted. Largest 3<br>1/8" x 2". Selling all 4.
$195.00
Antique Italian 800 Silver Miniature painting pendant. Great piece with no damage, can be a pendant or a pin. 1.5" tall 7.4 grams, hand painted illegibly signed.
$195.00
退役 James Avery 纯正高尔夫球杆领带/翻领别针。没有损坏,很少甚至没有磨损。
$195.00
大号复古 AIS 纯银/绿松石亚洲风格吊坠/胸针。绿松石青蛙和底部,非常酷的标记和测试纯正。 4.75 英寸长 84 克。
$195.00
Antique Italian 800 Silver Miniature painting pendant. Great piece with no<br>damage, can be a pendant or a pin. 1.5" tall 7.4 grams, hand painted illegibly<br>signed.
$195.00
订阅我们的电子邮件