产品

9656产品


  • Limoges Hand Painted Egg Form trinket box - Estate Fresh Austin

    利摩日手绘鸡蛋形状饰品盒

    库存有1

    利摩日手绘鸡蛋形状饰品盒。无损坏,铰链坚固,按扣关闭并保持关闭状态。 2.75 英寸宽。抽屉式抽屉

    库存有1

    $80.00

  • Limoges Jewelry Trinket Box Hand Painted Flowers - Estate Fresh Austin

    利摩日珠宝饰品盒手绘花朵

    库存有1

    利摩日珠宝饰品盒手绘花朵 4.5 英寸宽 x 2 英寸高,配有良好的铰链和可按扣关闭的扣环。无裂纹、缺口或修复。 TW5

    库存有1

    $60.00

  • Limoges Porcelain Plaque Artist Signed and Dated 1920 11.75" woodland Scene T&V - Estate Fresh Austin

    利摩日瓷牌艺术家签名并注明日期 1920 年 11.75 英寸林地场景 T&V Tressemann 和 Vogt

    库存有1

    很棒的作品,没有任何问题。该涂料是素瓷类型,而不是那个时代更常见的闪亮绘画。它是在工厂烧制前涂漆的,因为它在我的多次清洁中幸存下来。我不会拔掉钢丝绒,但油漆很坚固。这是一件优雅的艺术品,可与大多数环境融为一体。瓷器完美无缺,没有任何损坏或磨损。

    库存有1

    $165.00

  • Limoges Portrait Cabinet Plate T.V. Heavily embossed gold 8.5" - Estate Fresh Austin

    利摩日肖像柜板电视重压纹金色 8.5 英寸

    库存有1

    无裂纹、缺口或修复。边缘无镀金磨损。金色和边框是手工装饰的,我相信肖像是转印的。 19世纪末至20世纪初。

    库存有1

    $95.00

  • Limoges Trinket Box Perfume bottle Holder

    Limoges Trinket Box Perfume bottle Holder

    库存有1

    Limoges Trinket Box Perfume bottle Holder. 2.5" tall x 1.5" wide no cracks, chips, restorations, never used. Snaps shut with audible click, strong hinge. TW109

    库存有1

    $135.00

  • 利摩日饰品盒香水瓶架

    利摩日饰品盒香水瓶架

    库存有1

    利摩日饰品盒香水瓶架。 1.75 英寸高 x 1 英寸宽,无裂纹、缺口、修复体,从未使用过。扣合时会发出咔嗒声,铰链坚固。 TW109

    库存有1

    $115.00

  • 利摩日饰品盒香水瓶架

    利摩日饰品盒香水瓶架

    库存有1

    利摩日饰品盒香水瓶架。 2.5 英寸高 x 1.5 英寸宽,无裂纹、缺口、修复体,从未使用过。扣合时会发出咔嗒声,铰链坚固。 TW109

    库存有1

    $115.00

  • 利摩日饰品盒香水瓶架

    利摩日饰品盒香水瓶架

    库存有1

    利摩日饰品盒香水瓶架。 1 7/8 英寸高、宽,无裂纹、缺口、修复体,从未使用过。按扣关闭时会发出咔嗒声,铰链坚固。 TW109

    库存有1

    $265.00

  • Lisa D'Agostino 18k/Sterling modernist earrings

    Lisa D'Agostino 18k/Sterling modernist earrings

    库存有1

    Lisa D'Agostino 18k/Sterling modernist earrings 10-11mm square, high quality<br>workmanship and design. No backs included, no other issues. 5.2 grams.For Lisa,<br>working with her hands has been the only thing that has ever really interested<br>her. Her curiosity about the potential for designing and creating with metal has<br>lasted since 1980. That year she participated in her first art fair. The shows<br>were local at first, but gradually developed into national venues that included<br>galleries as well. Except for an additional 12-year foray into baskets (see "The<br>Basketmaker's Art", Lark Publications) her focus has been on jewelry.The designs<br>have evolved over the years but the inspirations have remained the same. Lisa's<br>pieces are informed by geometry and architecture but tempered by the poetic and<br>philosophical aspects presented by astronomy. She ponders a phrase from an old<br>sixties song... "we are stardust - billion year old carbon."The work begins with<br>a loose drawing until a new solution or idea presents itself. It is a balance<br>between intention/chance and spontaneity/deliberation. The contours and forms<br>are simple at first. She likes the rigor and order of basic geometric shapes but<br>then organizing them into something more complex. Shapes are cut out of sterling<br>silver and formed or scored and soldered together. Other parts are distorted<br>through the rolling mill. Surfaces are textured with files or hammers or fused<br>with silver dust or 18K yellow gold. Many techniques may be incorporated into<br>one piece using a variety of hand tools, some of which are her oldest<br>buddies.The final steps involve patination of the piece, and then selectively<br>removing some of the patina to leave combinations of matte or polished surface<br>areas. Earthy rough stones and lustrous pearls are used to further enhance the<br>piece.Lisa was formally introduced to art at college. She earned a Bachelor of<br>Fine Arts degree at Bowling Green State University in 1977, but never really<br>learned to solder well until she was able to work in her own studio. She went<br>back to school, and after 3 years she earned a Master of Fine Arts degree from<br>the University of Kansas in 1991. During this time she continued to show and<br>sell her work at many selected art fairs and galleries across the country.All<br>precious metals are tested and guaranteed, any Native American jewelry referred<br>to as Silver or Sterling is guaranteed to be a minimum of 90% (coin) silver and<br>possibly higher content. Most cuff bracelets are shown photographed on a 6"<br>woman's wrist and will include a photo showing the inside circumference where<br>the metal tip meets the number on the tape measure.

    库存有1

    $135.00

  • Lloyd Oliver (1923-2011) Navajo Code Talker/silversmith large cuff bracelet

    Lloyd Oliver (1923-2011) Navajo Code Talker/silversmith large cuff bracelet

    库存有1

    Lloyd Oliver (1923-2011) Navajo Code Talker/silversmith large cuff bracelet with turquoise. No issues, weights and measurements in pics.Oliver was born April 23, 1923, into Bit'ahnii (Folded Arms Clan), born for Kinlichíi'nii (Red House Clan). His chei was Naakaii Dine'é (Mexican People Clan) and his nálí was Tódích'íi'nii (Bitter Water Clan).He grew up in Shiprock, where he graduated from Shiprock Agricultural High School in 1941. A year later, at age 19, he enlisted in the Marines and became one of the first of the elite group later named the Navajo Code Talkers.He didn't set out to be a hero, said Oliver's nephew Lawrence Oliver, whose father Willard also was a code talker."I was sitting with my dad once and asked him if he knew why Uncle Lloyd enlisted," Lawrence said. "(Willard) said that (Lloyd's) girlfriend was mad at him."Willard Oliver died in 2009.Lloyd Oliver served in the Marines until 1945, when he was discharged with the rank of corporal. More than five decades would pass before his family knew how pivotal he had been in winning the war in the Pacific.Like thousands of other GIs, Oliver returned to his hometown, married and had a child. Things didn't work out, however, and he moved to Phoenix to find work.There he learned silver- and metalsmithing, and developed a distinctive style as a jewelry maker. He supported himself selling his work through Atkinson's Trading Post in Scottsdale, Ariz., continuing well into his 70s.Oliver was known for being industrious and self-sufficient. His grandson, Steven Lloyd Oliver, recalls a visit the two made to New York City in 2009, where the code talkers had been invited to take part in the Veteran's Day parade.All precious metals are tested and guaranteed, any Native American jewelry<br>referred to as Silver or Sterling is guaranteed to be a minimum of 90% (coin)<br>silver and possibly higher content. Anything marked is guaranteed to be what<br>it's marked, most bracelets are photographed on a 6" wrist (non hairy), rings<br>photographed on the appropriate sized finger when possible. With bracelets if<br>the measurement is not given in the description then inside circumference is<br>shown where the metal meets the number on the the cloth tape measure.

    库存有1

    $895.00

  • 已装复古 Danecraft 纯银吊饰手链

    已装复古 Danecraft 纯银吊饰手链

    库存有1

    已装载复古 Danecraft 纯银吊饰手链。 Danecraft手链,钢琴Danecraft,大约800银,大部分是纯银。所有保证固体高含量银80%或以上,几乎全部标记。约 7 英寸长。

    库存有1

    $295.00

  • 已装复古西南主题纯银吊饰手链

    已装复古西南主题纯银吊饰手链

    库存有1

    装载复古西南主题纯银吊饰手链。来自 20 世纪第三季度的炫酷吊饰手链,所有吊饰和手链均为纯正。安德拉斯

    库存有1

    $285.00

  • 已装复古超级旅行者纯银吊饰手链

    已装复古超级旅行者纯银吊饰手链

    库存有1

    已装载复古超级旅行者纯银吊饰手链。来自 20 世纪第二季度的炫酷吊饰手链,所有吊饰和手链均为纯正。

    库存有1

    $235.00

  • 已装复古超级旅行者纯银世界硬币吊饰手链

    已装复古超级旅行者纯银世界硬币吊饰手链

    库存有1

    已装载复古超级旅行者纯银世界硬币吊饰手链。来自 20 世纪第二季度的炫酷吊饰手链,所有吊饰和手链均为纯正。硬币大部分都是白银,90%都是白银。

    库存有1

    $235.00

  • Lois Hill Watch Sterling Silver Band

    Lois Hill Watch Sterling Silver Band

    库存有1

    Lois Hill Watch Sterling Silver Band. Very heavy sterling silver band, fits<br>about a 6.5" wrist. Band is 11/16" wide and watch is 1" wide without the crown.<br>Good condition with little wear, working condition, I'll put a new battery in it<br>before shipping. The entire band is sterling silver but the watch and the latch<br>are stainless steel. Total weight 110 grams, more than half of which is<br>sterling.

    库存有1

    $450.00

  • Long Tufa Cast Sterling Native American Earrings - Estate Fresh Austin

    Long Tufa Cast Sterling Native American Earrings

    库存有1

    Long Tufa Cast Sterling Native American Earrings. 10 grams, unidentified by me picto hallmark. 3 5/8" long.

    库存有1

    $125.00

  • Longwy Sanka 斑马非洲风格法国艺术陶器 1990 年代

    Longwy Sanka 斑马非洲风格法国艺术陶器 1990 年代

    库存有1

    Longwy Sanka 斑马非洲风格法式艺术陶器 1990 年代绝对没有磨损或损坏。保证正品,品质无可挑剔。这些作品来自 20 世纪最后 25 年,新的 Longwy 非常昂贵。托盘尺寸为 5.25 英寸,大罐子高 4.5 英寸 x 宽 5.5 英寸,其他罐子高 2.5 英寸 x 宽 3.75 英寸。 Boch 家族因其对陶瓷行业的巨大影响而闻名,于 1798 年在一座前修道院内创立了“Faiencerie de Longwy”。 该产品在第一帝国时期获得了极大的认可:拿破仑·波拿巴皇帝参加了工作坊后,为帝国荣誉军团订购了完整的餐具。 1835 年,Faiencerie 落入 d'Huart 家族手中,并成为一家欣欣向荣的企业。 1870年左右,第二帝国的鼎盛时期,东方主义开始流行。这种东方艺术文化的潮流将对Faiencerie产生巨大的影响:d'Huart家族聘请了意大利人Amédée de Carenza担任陶瓷作品Mikado的总监。受到日本发现的珐琅金属制品的启发,de Carenza 开发了陶瓷的替代品:第一款 Emaux de Longwy 诞生了。在此期间,Faiencerie保留了餐具的制造,并设计了许多特定的设计,例如1870年至1918年间经常出现的花鸟图案。在1920年代,装饰艺术随后进入了这座东方主义的堡垒。 与“Primavera”的合作标志着一个硕果累累的时期,并在 1925 年巴黎装饰艺术展中达到顶峰。这种形式和装饰的彻底更新造就了Longwy在战前时期在美国和欧洲的声誉。迄今为止,Longwy 是半工业化陶瓷珐琅的独家经销商。历史印记保证了作品的真实性。过去几十年以当代艺术家和设计师的合作为标志。这带来了一个结合了传统、奢华和美术的令人惊叹的系列。限量版是收藏家追捧和梦寐以求的物品。 TW149

    库存有1

    $425.00

  • Loren Phillips Hopi overlay watch tips with Bulova Accutron

    Loren Phillips Hopi overlay watch tips with Bulova Accutron

    库存有1

    Loren Phillips Hopi overlay watch tips with Bulova Accutron. Selling what is shown, all fairly clean with some expected wear. Watch is currently untested, I know Accutron's take a special battery. I had some but can't find them.Hopi artist Loren Phillips is not only a master jeweler, but a renowned carver of Hopi Katsinas. He began his career in the 1970's. Marked or unmarked as shown in pics, weight and other measurements in pics. Sorry but my jewelry is stored in a secure location and cannot be accessed for more pictures,<br>videos, or measurements until sold. If you look at pictures/description your<br>question should be answered. Thank you so much for your time and consideration!<br><br>All precious metals are tested and guaranteed. A Native American jewelry piece referred to as "silver" or "ingot" is guaranteed to be at least 90% silver. Bracelets are photographed on a 6" women's wrist.

    库存有1

    $395.00

  • Lorenzo Juan Navajo Golden Hills Turquoise Naja Pendant

    Lorenzo Juan Navajo Golden Hills Turquoise Naja Pendant

    库存有1

    Lorenzo Juan Navajo Golden Hills Turquoise Naja Pendant 3 5/8" with bail x 2 5/8" wide. <br><br>Marked or unmarked as shown in pics, weight and other measurements in pics. Sorry but my jewelry is stored in a secure location and cannot be accessed for more pictures,<br>videos, or measurements until sold. If you look at pictures/description your<br>question should be answered. Thank you so much for your time and consideration!<br><br>All precious metals are tested and guaranteed. A Native American jewelry piece referred to as "silver" or "ingot" is guaranteed to be at least 90% silver. Bracelets are photographed on a 6" women's wrist.

    库存有1

    $595.00

  • Lorenzo Tortalita, Kewa Pueblo - Santo Domingo Pueblo (1925-1998) Pendant/pin

    Lorenzo Tortalita, Kewa Pueblo - Santo Domingo Pueblo (1925-1998) Pendant/pin

    库存有1

    Lorenzo Tortalita, Kewa Pueblo - Santo Domingo Pueblo (1925-1998) Pendant/pin with turquoise and coral.Lorenzo Tortalita, Kewa Pueblo - Santo Domingo Pueblo, was an active jeweler from before the 1970s until he passed away in the late 1990s. He was the son of Cipriana Tenorio Tortalita & Reyes Tortalita. He was married to Vickie Reano. Tortalita won a first place award at the 1970 Santa Fe Indian Market and a third place award in 1977. He exhibited annually at Santa Fe Indian Market from 1963 to 1998. His works have been published in numerous magazines and other publications.All precious metals are tested and guaranteed. A Native American jewelry piece referred to as "silver" or "ingot" is guaranteed to be at least 90% silver. I rarely use the word "sterling" when referring to older Native American silver or really any older silver jewelry as silver contents vary and "sterling" is 92.5% silver. No older jewelry is going to be exactly 92.5% silver, some a little over, some a little under. It wasn't an exact thing with handmade jewelry. I've seen thousands of pieces xrf'd to prove this. Bracelets are photographed on a 6" women's wrist.

    库存有1

    $345.00

  • 洛娜·汉金斯 (Lorna Hankins) 拉坎德拉里亚 (La Candelaria) 陶器

    洛娜·汉金斯 (Lorna Hankins) 拉坎德拉里亚 (La Candelaria) 陶器

    库存有1

    洛娜·汉金斯 (Lorna Hankins) 坎德拉里亚 (La Candelaria) 陶器。 7 5/8 英寸高,无裂纹、缺口或修复。洛娜·汉金斯 洛娜·汉金斯 (Lorna Hankins) 是拉坎德拉里亚 (La Candelaria) 的著名陶艺家,她通过复兴古老的功能性陶器制作方法,使这个位于卡波圣卢卡斯 (Cabo San Lucas) 和托多斯桑托斯 (Todos Santos) 之间山区的小牧场村名声大噪。 Lorna 是一位美国人,拥有金属锻造和珠宝设计学科的美术硕士学位。她第一次来到洛斯卡沃斯是为了躲避西北潮湿的冬天并练习西班牙语。她发现了拉坎德拉里亚小镇,并爱上了那里的人、地理位置和生活方式。最初,村里的一位妇女向她传授了古老的制陶传统,洛雷娜很快就热衷于分享她很快掌握的知识和技术。她在小镇上教其他人,当地人和游客很快就开始听说拉坎德拉里亚的陶器。她的作品既美观又实用,每件都是无釉且食品安全的。她的粘土是当地的,这些作品是在拉坎德拉里亚制作和烧制的,可以用来在明火和烤箱中烹饪,也可以作为雕塑来欣赏。 TW210

    库存有1

    $115.00

  • Los Castillo Mid Century articulating sterling fish form clip/earrings

    Los Castillo Mid Century articulating sterling fish form clip/earrings

    库存有1

    Los Castillo Mid Century articulating sterling fish form clip/earrings. These are really fabulous, 82.2 grams total weight. I assume you can clip these on an outfit or something or wear as earrings. The springs on the clips appear really strong, I tried one and it stayed on but didn't try with a night of dancing. Measurements in pics. No detectable issues, clips possibly added later.Los Castillo Jewelry - History<br>Antonio Castillo and his brothers Jorge, Miguel, and Justo began Los Castillo in<br>1939. They had all apprenticed in William Spratling’s taller before starting<br>their own business in Taxco, Mexico. Antonio Castillo rose to the level of<br>master silversmith during his time working with Spratling.<br><br>The Los Castillo workshop trained and employed many skilled silversmiths over<br>its decades in the business, including the Castillo brothers’ cousin Salvador<br>Teran, Sigi Pineda, Antonio Pineda, and Antonio Castillo’s wife, Margot van<br>Voorhies Carr. All these artists went on to open their own successful workshops,<br>including van Voorhies Carr who founded Margot de Taxco after she and Antonio<br>Castillo divorced.<br><br>Los Castillo is known for its quality silver wares as well as mixed metals that<br>incorporated copper and/or brass with sterling silver. Other decorative home<br>accessories can be found with silver plating and inlaid stone embellishments.<br><br>Chato (Jorge) Castillo was one of the Castillo brothers who worked in the 1930s<br>for William Spratling. He is known for his technical expertise and his design<br>talent. He developed the techniques for married metals, feathers with silver,<br>Aztec mosaic or stone inlay, concha or abalone inlay,...(Mexican Silver: Modern<br>Hand-wrought Jewelry & Metalwork by Morrill and Berk (Schiffer: 2007, 4th<br>Edition), p. 86.

    库存有1

    $595.00

  • Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Gemini Pendandt/pin

    Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Gemini Pendandt/pin

    库存有1

    Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Gemini Pendandt/pin 19.9 grams. Measurements in pics.Los Castillo Jewelry - History<br>Antonio Castillo and his brothers Jorge, Miguel, and Justo began Los Castillo in<br>1939. They had all apprenticed in William Spratling’s taller before starting<br>their own business in Taxco, Mexico. Antonio Castillo rose to the level of<br>master silversmith during his time working with Spratling.<br><br>The Los Castillo workshop trained and employed many skilled silversmiths over<br>its decades in the business, including the Castillo brothers’ cousin Salvador<br>Teran, Sigi Pineda, Antonio Pineda, and Antonio Castillo’s wife, Margot van<br>Voorhies Carr. All these artists went on to open their own successful workshops,<br>including van Voorhies Carr who founded Margot de Taxco after she and Antonio<br>Castillo divorced.<br><br>Los Castillo is known for its quality silver wares as well as mixed metals that<br>incorporated copper and/or brass with sterling silver. Other decorative home<br>accessories can be found with silver plating and inlaid stone embellishments.<br><br>Chato (Jorge) Castillo was one of the Castillo brothers who worked in the 1930s<br>for William Spratling. He is known for his technical expertise and his design<br>talent. He developed the techniques for married metals, feathers with silver,<br>Aztec mosaic or stone inlay, concha or abalone inlay,...(Mexican Silver: Modern<br>Hand-wrought Jewelry & Metalwork by Morrill and Berk (Schiffer: 2007, 4th<br>Edition), p. 86.

    库存有1

    $145.00

  • Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Leo Pendant

    Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Leo Pendant

    库存有1

    Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Leo Lion Pendant 20.3 grams, comes with sterling 16" necklace. Measurements in pics.Los Castillo Jewelry - History<br>Antonio Castillo and his brothers Jorge, Miguel, and Justo began Los Castillo in<br>1939. They had all apprenticed in William Spratling’s taller before starting<br>their own business in Taxco, Mexico. Antonio Castillo rose to the level of<br>master silversmith during his time working with Spratling.<br><br>The Los Castillo workshop trained and employed many skilled silversmiths over<br>its decades in the business, including the Castillo brothers’ cousin Salvador<br>Teran, Sigi Pineda, Antonio Pineda, and Antonio Castillo’s wife, Margot van<br>Voorhies Carr. All these artists went on to open their own successful workshops,<br>including van Voorhies Carr who founded Margot de Taxco after she and Antonio<br>Castillo divorced.<br><br>Los Castillo is known for its quality silver wares as well as mixed metals that<br>incorporated copper and/or brass with sterling silver. Other decorative home<br>accessories can be found with silver plating and inlaid stone embellishments.<br><br>Chato (Jorge) Castillo was one of the Castillo brothers who worked in the 1930s<br>for William Spratling. He is known for his technical expertise and his design<br>talent. He developed the techniques for married metals, feathers with silver,<br>Aztec mosaic or stone inlay, concha or abalone inlay,...(Mexican Silver: Modern<br>Hand-wrought Jewelry & Metalwork by Morrill and Berk (Schiffer: 2007, 4th<br>Edition), p. 86.

    库存有1

    $145.00

  • Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Leo Pendant/pin

    Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Leo Pendant/pin

    库存有1

    Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Leo Lion Pendant 20.6 grams,Los Castillo Jewelry - History<br>Antonio Castillo and his brothers Jorge, Miguel, and Justo began Los Castillo in<br>1939. They had all apprenticed in William Spratling’s taller before starting<br>their own business in Taxco, Mexico. Antonio Castillo rose to the level of<br>master silversmith during his time working with Spratling.<br><br>The Los Castillo workshop trained and employed many skilled silversmiths over<br>its decades in the business, including the Castillo brothers’ cousin Salvador<br>Teran, Sigi Pineda, Antonio Pineda, and Antonio Castillo’s wife, Margot van<br>Voorhies Carr. All these artists went on to open their own successful workshops,<br>including van Voorhies Carr who founded Margot de Taxco after she and Antonio<br>Castillo divorced.<br><br>Los Castillo is known for its quality silver wares as well as mixed metals that<br>incorporated copper and/or brass with sterling silver. Other decorative home<br>accessories can be found with silver plating and inlaid stone embellishments.<br><br>Chato (Jorge) Castillo was one of the Castillo brothers who worked in the 1930s<br>for William Spratling. He is known for his technical expertise and his design<br>talent. He developed the techniques for married metals, feathers with silver,<br>Aztec mosaic or stone inlay, concha or abalone inlay,...(Mexican Silver: Modern<br>Hand-wrought Jewelry & Metalwork by Morrill and Berk (Schiffer: 2007, 4th<br>Edition), p. 86.

    库存有1

    $145.00

  • Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Pisces Pendandt/pin

    Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Pisces Pendandt/pin

    库存有1

    Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Pisces Pendandt/pin 20.8 grams. Measurements in pics.Los Castillo Jewelry - History<br>Antonio Castillo and his brothers Jorge, Miguel, and Justo began Los Castillo in<br>1939. They had all apprenticed in William Spratling’s taller before starting<br>their own business in Taxco, Mexico. Antonio Castillo rose to the level of<br>master silversmith during his time working with Spratling.<br><br>The Los Castillo workshop trained and employed many skilled silversmiths over<br>its decades in the business, including the Castillo brothers’ cousin Salvador<br>Teran, Sigi Pineda, Antonio Pineda, and Antonio Castillo’s wife, Margot van<br>Voorhies Carr. All these artists went on to open their own successful workshops,<br>including van Voorhies Carr who founded Margot de Taxco after she and Antonio<br>Castillo divorced.<br><br>Los Castillo is known for its quality silver wares as well as mixed metals that<br>incorporated copper and/or brass with sterling silver. Other decorative home<br>accessories can be found with silver plating and inlaid stone embellishments.<br><br>Chato (Jorge) Castillo was one of the Castillo brothers who worked in the 1930s<br>for William Spratling. He is known for his technical expertise and his design<br>talent. He developed the techniques for married metals, feathers with silver,<br>Aztec mosaic or stone inlay, concha or abalone inlay,...(Mexican Silver: Modern<br>Hand-wrought Jewelry & Metalwork by Morrill and Berk (Schiffer: 2007, 4th<br>Edition), p. 86.

    库存有1

    $145.00

  • Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Sagittarius Pendandt/pin

    Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Sagittarius Pendandt/pin

    库存有1

    Los Castillo Mid Century Mosaic Sterling Leo Lion Pendant 19.4 grams. Measurements in pics.Los Castillo Jewelry - History<br>Antonio Castillo and his brothers Jorge, Miguel, and Justo began Los Castillo in<br>1939. They had all apprenticed in William Spratling’s taller before starting<br>their own business in Taxco, Mexico. Antonio Castillo rose to the level of<br>master silversmith during his time working with Spratling.<br><br>The Los Castillo workshop trained and employed many skilled silversmiths over<br>its decades in the business, including the Castillo brothers’ cousin Salvador<br>Teran, Sigi Pineda, Antonio Pineda, and Antonio Castillo’s wife, Margot van<br>Voorhies Carr. All these artists went on to open their own successful workshops,<br>including van Voorhies Carr who founded Margot de Taxco after she and Antonio<br>Castillo divorced.<br><br>Los Castillo is known for its quality silver wares as well as mixed metals that<br>incorporated copper and/or brass with sterling silver. Other decorative home<br>accessories can be found with silver plating and inlaid stone embellishments.<br><br>Chato (Jorge) Castillo was one of the Castillo brothers who worked in the 1930s<br>for William Spratling. He is known for his technical expertise and his design<br>talent. He developed the techniques for married metals, feathers with silver,<br>Aztec mosaic or stone inlay, concha or abalone inlay,...(Mexican Silver: Modern<br>Hand-wrought Jewelry & Metalwork by Morrill and Berk (Schiffer: 2007, 4th<br>Edition), p. 86.

    库存有1

    $145.00

  • 批量 10 个 19 世纪古董黄铜烛台 一些黄铜俯卧撑烛台

    批量 10 个 19 世纪古董黄铜烛台 一些黄铜俯卧撑烛台

    库存有1

    4个是俯卧撑,2个侧俯卧撑,两个微型的可能有俯卧撑,但没有。另一双则标记为英格兰,因此是 1891 年之后制造的,但我认为它们仍然是世纪之交的,因为它们有很好的铜绿。有一些凹痕和弯曲,但总体状况良好。我想所有的俯卧撑都被蜡冻住了。

    库存有1

    $245.00

  • Louis Aberbach 1970 年纯银绿松石和珊瑚戒指

    Louis Aberbach 1970 年纯银绿松石和珊瑚戒指

    库存有1

    Louis Aberbach 1970 年纯银绿松石和珊瑚戒指。 9 号戒指非常好看且做工精良。路易斯活跃于 70 年代,可能晚一些,显然在这个擂台上做了一些不错的工作,但我对他了解不多或其他任何事情,可能是英国人。 1 5/8" 面,21.3 克。 所有贵金属均经过测试和保证,任何被称为银或纯银的美洲原住民珠宝均保证至少含有 90%(硬币)银,甚至可能更高含量。任何标记的内容都保证与其标记的一致,大多数手镯都是在 6 英寸的手腕(无毛)上拍摄的,戒指则尽可能在适当尺寸的手指上拍摄。对于手镯,如果描述中未给出尺寸,则显示内周长金属与布卷尺上的数字相符的地方。

    库存有1

    $245.00

  • Louis-Ernest Barrias (French, 1841 - 1905) Ferdinand Barbedienne (1810-1892) Dim - Estate Fresh Austin

    Louis-Ernest Barrias(法国,1841 - 1905) Ferdinand Barbedienne (1810-1892) 小型青铜有脚花瓶,藤蔓上挂着孩子

    库存有1

    Louis-Ernest Barrias(法国,1841 - 1905) Ferdinand Barbedienne(1810-1892) 小型青铜有脚花瓶,藤蔓上挂着孩子。巴贝迪安 (Barbedienne) 铸造的巴里亚斯 (Barrias) 作品。这是 19 世纪最后 25 年的精彩作品,每个人都可以欣赏。 4.25 英寸高 x 4 英寸手柄,实心青铜,相对其尺寸来说非常重,铜绿极佳。路易斯-欧内斯特·巴里亚斯(Louis-Ernest Barrias,1841年4月13日-1905年2月4日)是一位法国美术学院雕塑家。 1865年,巴里亚斯获得罗马奖,前往罗马法兰西学院学习。巴里亚斯参与了巴黎歌剧院和香榭丽舍大街德拉帕伊瓦酒店的装饰。他的作品主要是大理石材质,具有浪漫现实主义风格,这要归功于让-巴蒂斯特·卡尔波 (Jean-Baptiste Carpeaux)。 他出生于巴黎的一个艺术家家庭。他的父亲是一位瓷器画家,他的哥哥费利克斯-约瑟夫·巴里亚斯是一位著名的画家。路易斯-欧内斯特也最初是一名画家,师从莱昂·科尼特 (Léon Cogniet),但后来以皮埃尔-朱尔斯·卡维利埃 (Pierre-Jules Cavelier) 为老师开始学习雕塑。 1858年,他考入巴黎国立高等美术学院,师从弗朗索瓦·儒弗鲁瓦。 1865年,巴里亚斯获得罗马奖,前往罗马法兰西学院学习。巴里亚斯参与了巴黎歌剧院和香榭丽舍大街德拉帕伊瓦酒店的装饰。他的作品主要是大理石材质,具有浪漫现实主义风格,这要归功于让-巴蒂斯特·卡尔波 (Jean-Baptiste Carpeaux)。 1878 年,他被授予荣誉军团骑士勋章,1881 年被授予军官称号,1900 年被任命为指挥官。巴里亚斯于 1884 年接替杜蒙在法兰西学院任职,随后接替卡维利埃担任巴黎美术学院教授。 1900-03 年,他在国家博物馆理事会任职。他的学生包括何塞普·克拉拉、查尔斯·德斯皮奥、亨利·布沙尔、费尔南德·哈马尔和维克多·塞戈芬。 Ferdinand Barbedienne(1810-1892)是法国最重要的艺术品铸造厂之一的灵感和驱动力。他率先使用坐骑,更常见的是使用包括人物和动物在内的青铜雕塑。巴贝迪安制作了希腊和罗马古典雕塑的青铜复制品目录,并在本世纪第三个季度尝试了内填珐琅和景泰蓝珐琅。 Barbedienne 在 1855 年巴黎展览会上展出了多件家具,包括一张安装有奥莫鲁的橡木梳妆台和一个安装有奥莫鲁的乌木贴面书柜。这两件作品均以他最喜欢的文艺复兴时期家具风格制作。带有 Barbedienne 签名底座的家具极为罕见。 巴贝丁铸造厂负责铸造众多国家纪念碑和建筑方案。费迪南德·巴贝迪安本人也积极参与当代雕塑的推广,并成为戴维斯·昂热奖章以及鲁德大部分雕塑的创始人之一。他的签名多种多样,从手写大写字母到大写字母印章,通常是 F. Barbedienne、Fondeur 或 BARBEDIENNE PARIS。 1839 年,Barbedienne 与发明家 Achille Collas 合作,后者通过简单的数学计算成功地将艺术品放大和缩小到任意尺寸,从而可以精确缩小古典和现代大理石,以便以青铜复制。 1850 年,Barbedienne 受委托设计巴黎市政厅,并于 1855 年在巴黎世界博览会上荣获“荣誉勋章”。巴贝迪安所获奖项:巴黎,1878 年; “大奖”、“金奖”、“荣誉文凭”和 28 枚“合作奖章”。 维也纳 1873 年; 2 枚“Diplômes d'Honneur”、“Médailles de Progrès”和 25 枚“Médailles de Coopérateurs”。 1867 年巴黎:“Jure Rapporteur(Hors Concours)”。 1862 年伦敦; 3 枚卓越奖章。巴黎 1855 年; “Grande Médaille d'Honneur”。 1851 年伦敦; 2 枚理事会奖牌。创客参考书目: Barbedienne, Ferdinand, Catalog des Bronzes d'art 1886 , Fonderie d'art Français: Val d'Osne, Fonderie de Tusey, Antoine-Louis Barye, Fonderie Rudier, Charles Crozatier, Ferdinand Barbedienne, Livres Groupe, (巴黎) 2010 Mestdagh、Camille 和 Pierre Lecoules,L'Ameublement d'art français:1850-1900,Editions de l'Amateur(巴黎),2010 年,第 23、120、155、161 和 179 页。皮埃尔·凯尔伯格,《十九世纪青铜器》,雕塑家词典,业余版(巴黎)1987 年,第 653-658 页。乔纳森·迈耶,《伟大的展览:伦敦、纽约、巴黎、费城,1851-1900 年》,古董收藏家俱乐部(英国伍德布里奇),2006 年。 Ledoux-Lebard,丹尼斯,Les Ebénistes du XIX Siècle,Editions de l'Amateur,(巴黎)1984 年,第 38 页。 杰里米·库珀 (Cooper),《19 世纪浪漫青铜器》,纽约图形协会,1975 年,第 1975 页。 25, 41,149。 TW203

    库存有1

    $895.00

  • Lowell Draper 纳瓦霍纯银和绿松石吊坠

    Lowell Draper 纳瓦霍纯银和绿松石吊坠

    库存有1

    Lowell Draper 纳瓦霍纯银和绿松石吊坠,2.75 英寸高 x 1 5/8 英寸宽,如图所示,吊环向前弯曲并打开,因此可以夹在一组纳瓦霍珍珠或其他串珠项链上,重 18.9 克。 所有贵金属均经过测试和保证,任何被称为银或纯银的美洲原住民珠宝均保证至少含有 90%(硬币)银,甚至可能更高含量。任何标记的内容都保证与其标记的一致,大多数手镯都是在 6 英寸的手腕(无毛)上拍摄的,戒指则尽可能在适当尺寸的手指上拍摄。对于手镯,如果描述中未给出尺寸,则显示内周长金属与布卷尺上的数字相符的地方。

    库存有1

    $245.00

  • Lowsayatee Zuni sterling and turquoise necklace

    Lowsayatee Zuni sterling and turquoise necklace

    库存有1

    Lowsayatee Zuni sterling and turquoise necklace 16" necklace with no issues. Other measurements in pics.All precious metals are tested and guaranteed, any Native American jewelry referred to as Silver or Sterling is guaranteed to be a minimum of 90% (coin) silver and possibly higher content. Anything marked is guaranteed to be what it's marked, most bracelets are photographed on a 6" wrist, rings<br>photographed on the appropriate sized finger when possible. With bracelets if the measurement is not given in the description then inside circumference is<br>shown where the metal meets the number on the the cloth tape measure.

    库存有1

    $395.00

  • LP Zuni sterling and turquoise petit point squash blossom necklace

    LP Zuni sterling and turquoise petit point squash blossom necklace

    库存有1

    LP Zuni sterling and turquoise petit point squash blossom necklace 23" long,<br>weight and measurements in pics.<br><br>All precious metals are tested and guaranteed, any Native American jewelry<br>referred to as Silver or Sterling is guaranteed to be a minimum of 90% (coin)<br>silver and possibly higher content. Anything marked is guaranteed to be what<br>it‘s marked, most bracelets are photographed on a 6" wrist (non hairy), rings<br>photographed on the appropriate sized finger when possible. With bracelets if<br>the measurement is not given in the description then inside circumference is<br>shown where the metal meets the number on the the cloth tape measure.

    库存有1

    $995.00

  • Lucy Sheka Zuni 纯银角质蟾蜍项链

    Lucy Sheka Zuni 纯银角质蟾蜍项链

    库存有1

    Lucy Sheka Zuni 纯银角质蟾蜍项链。 20 英寸项链总重 29.5 克。无损坏,经过标记并经过纯正测试。

    库存有1

    $245.00

  • Luis Melesio Villarreal 复古 Taxco 950 银项链

    Luis Melesio Villarreal 复古 Taxco 950 银项链

    库存有1

    Luis Melesio Villarreal 复古 Taxco 950 银项链 17.5 英寸,98 克,没有任何问题。

    库存有1

    $325.00

  • Lulena Esalio Zuni 纯银多石槽镶蜂鸟项链

    Lulena Esalio Zuni 纯银多石槽镶蜂鸟项链

    库存有1

    Lulena Esalio Zuni 纯银多宝石槽镶嵌蜂鸟项链 55.5 克,总长约 20 英寸,完美无任何问题。

    库存有1

    $895.00

  • LY Large Navajo silver and turquoise pendant

    LY Large Navajo silver and turquoise pendant

    库存有1

    LY Large Navajo silver and turquoise pendant 4" tall with bail x 2.25" x 50.3 grams. <br><br> Marked or unmarked as shown in pics, weight and other measurements in pics. Sorry but my jewelry is stored in a secure location and cannot be accessed for more pictures,<br>videos, or measurements until sold. If you look at pictures/description your<br>question should be answered. Thank you so much for your time and consideration!<br><br>All precious metals are tested and guaranteed. A Native American jewelry piece referred to as "silver" or "ingot" is guaranteed to be at least 90% silver. Bracelets are photographed on a 6" women's wrist.

    库存有1

    $425.00

  • Lynn Gaylord Sterling Silver Cocker Spaniel Belt buckle - Estate Fresh Austin

    林恩·盖洛德纯银可卡犬皮带扣

    库存有1

    林恩·盖洛德纯银可卡犬皮带扣。看起来未使用过,铸造得非常好,2.5 英寸 x 1 5/8 英寸,可容纳 1 英寸的皮带,重 43 克。该设计的灵感来自于英格兰发现的世纪之交的壁炉装饰。适合 24 毫米表带。 林恩·盖洛德 (Lyn Gaylord) 多年来一直热衷于收藏 19 世纪的珍宝,之后她才凭借自己的热情开创了自己的职业生涯。她对这些珍贵收藏品的迷恋可以追溯到 25 年前她与女儿珍妮 (Jenny) 一起去欧洲旅行的经历。两人漫步在伦敦和巴黎的市场,深深地爱上了这些宏伟艺术品的历史和戏剧。这也是他们每年卡普里岛之旅的开始,也是他们对意大利一切事物的热爱的开始。几年后,当 Lyn 发现一个带有特别迷人浮雕的烟草盒时,灵感迸发,Lyn Gaylord Accessories 的创意诞生了。 她学习了珠宝设计,并参加了蜡雕、造粒、摄影、模板印刷和绘画等各种课程。为了避免在铸造过程中在这些珍贵收藏品上钻孔,她在表面留下了印记,然后精心手工雕刻出复杂的设计。艺术家以女儿为合作伙伴,将她的作品推向市场。在广场酒店举行的首届评审贸易展上,比佛利山庄著名的乔治精品店迅速提供了支持,吸引了一批忠实的追随者,如今这些追随者已扩展到全国数百家独家专卖店。林恩和珍妮仍然每年多次出国旅行,在市场上寻找隐藏的宝藏。 Lyn Gaylord 系列拥有超过 250 种设计,不仅包括带扣,还包括袖扣、带有纯银盖子的手工吹制水晶化妆罐。瞥见这位艺术家在贝尔岛的工作室里工作,周围环绕着长岛海峡的水域和令人眼花缭乱的收藏品,很明显这确实是一种热爱的劳动。

    库存有1

    $185.00

  • M Native American Sterling peyotebird pin with coral

    M Native American Sterling peyotebird pin with coral

    库存有1

    M Native American Sterling peyotebird pin with coral. Measurements in pics

    库存有1

    $95.00

  • M Navajo Basket form sterling/copper pendant/pin earrings set

    M Navajo Basket form sterling/copper pendant/pin earrings set

    库存有1

    M Navajo Basket form sterling/copper pendant/pin earrings set. No issues, I'll put new (possibly not sterling) replacement backs on the earrings before shipping as they are missing.All precious metals are tested and guaranteed. A Native American jewelry piece referred to as "silver" or "ingot" is guaranteed to be at least 90% silver. I rarely use the word "sterling" when referring to older Native American silver or really any older silver jewelry as silver contents vary and "sterling" is 92.5% silver. No older jewelry is going to be exactly 92.5% silver, some a little over, some a little under. It wasn't an exact thing with handmade jewelry. I've seen thousands of pieces xrf'd to prove this. Bracelets are photographed on a 6" women's wrist.

    库存有1

    $145.00

  • M Southwestern Sterling Turquoise and coral pendant

    M Southwestern Sterling Turquoise and coral pendant

    库存有1

    M Southwestern Sterling Turquoise and coral pendant. No issues, weight and measurements in pics. All precious metals are tested and guaranteed, any Native American jewelry referred to as Silver or Sterling is guaranteed to be a minimum of 90% (coin) silver and possibly higher content. Anything marked is guaranteed to be what it‘s marked, most bracelets are photographed on a 6" wrist, rings<br>photographed on the appropriate sized finger when possible. With bracelets if the measurement is not given in the description then inside circumference is<br>shown where the metal meets the number on the the cloth tape measure.

    库存有1

    $75.00

  • M.G. Zia Chinchon Spanish Art Pottery Bell - Estate Fresh Austin

    MG Zia Chinchon 西班牙艺术陶铃

    库存有1

    MG Zia Chinchon 西班牙艺术陶铃。每个人物的两侧都有一个铃铛,听起来很棒,非常酷且高品质。 7 英寸高 x 7 英寸宽。没有任何损坏或磨损。

    库存有1

    $95.00

  • Mackenzie Childs Platter shakers and bone dish - Estate Fresh Austin

    Mackenzie Childs 拼盘摇酒器和骨盘

    库存有1

    Mackenzie Childs 拼盘摇酒器和骨盘。出售的拍卖品均状况良好,没有划痕、裂纹、裂纹或缺口。拼盘宽 10.75 英寸,摇床高 5.25 英寸,骨盘宽 6.75 英寸。块板条箱

    库存有1

    $185.00

  • Maisels Fred Harvey Era 美洲原住民纯银/绿松石手镯

    Maisels Fred Harvey Era 美洲原住民纯银/绿松石手镯

    库存有1

    Fred Harvey 时代美洲原住民纯银/绿松石手镯。非常漂亮的旧袖口,没有损坏。梅塞尔位于新墨西哥州阿尔伯克基的印第安贸易站。 Maisel's 位于 66 号公路旁,在 20 世纪 40 年代末和 20 世纪 50 年代雇用了数百名美国原住民工匠。 。经过测试并保证至少为硬币银 (90%) 标记纯银。

    库存有1

    $550.00

  • Maisels Fred Harvey Era 美洲原住民纯银/绿松石手镯

    Maisels Fred Harvey Era 美洲原住民纯银/绿松石手镯

    库存有1

    Maisels Fred Harvey 时代美洲原住民纯银/绿松石手镯。 6.5 英寸,包括 1 英寸间隙,1 1/16 英寸宽,28.8 克。位于新墨西哥州阿尔伯克基的梅塞尔印第安贸易站。梅塞尔贸易站位于 66 号公路旁,在 20 世纪 40 年代末和 1950 年代雇用了数百名美国原住民工匠。

    库存有1

    $450.00

  • Majolica High Relief rabbit wall plaque - Estate Fresh Austin

    珐琅高浮雕兔子墙匾

    库存有1

    珐琅高浮雕兔子墙匾。可能是 20 世纪上半叶的伟大作品。 4.75 英寸 x 5 7/8 英寸,无裂纹、缺口或修复。背面下部有难以辨认的标记。 B17

    库存有1

    $145.00

  • 马尔科姆·弗洛 (Malcolm Furlow) 切割钢 3 维波普艺术吸烟美洲原住民男子雕塑

    马尔科姆·弗洛 (Malcolm Furlow) 切割钢 3 维波普艺术吸烟美洲原住民男子雕塑

    库存有1

    马尔科姆·弗洛 (Malcolm Furlow) 切割钢制 3 维流行艺术雕塑吸烟美国原住民男子。尺寸为 21.5 英寸高 x 17.5 英寸宽 x 8 英寸深(含香烟),重 20 磅。新鲜出自当地庄园,附有同一位艺术家的画布上的绘画。保证正品。这必须是极其劳动密集型的,并且在任何地方都会脱颖而出,他确实做了很多这类工作。马尔科姆在奥斯汀的德克萨斯大学学习艺术。这件作品来自奥斯汀,我相信这是他早期的作品之一,当时他还在试图弄清楚该走什么方向他的职业生涯,显然是超级酷的。香烟出来后将被移除以进行运输。油漆非常坚固,我相信它是一种类似于汽车油漆的特殊金属油漆,但它会很好地包裹以防止运输过程中磨损或磨损。 陶斯居民马尔科姆·弗洛 (Malcolm Furlow) 是一位屡获殊荣的画家,但他并不总是一名艺术家。作为一个年轻人,他获得了德克萨斯大学的田径奖学金,并决定选择艺术作为他的专业。不幸的是,他的艺术教授不认可他的绘画风格,失望的弗洛离开大学成为一名摇滚音乐家。 18 年来,他一直演奏萨克斯、贝斯,有时还弹吉他,为海滩男孩 (Beach Boys) 和卢·罗尔斯 (Lou Rawls) 等著名乐队和独奏家伴奏。弗洛放弃了他的音乐事业,利用他的艺术才华为华特迪士尼工作室的电影布景构建了模型。他还钻研摄影,为柯达写了一本名为《特写摄影》的书,解释了拍摄微缩模型,尤其是模型的最佳方法。但是,1987年,在听到学者约瑟夫·坎贝尔的“追随你的幸福”的话后,弗洛决定回到他的初恋——绘画。 弗洛六岁时开始画美洲印第安人,当时他的父亲让马尔科姆陪他在新墨西哥州出差。从水彩画开始,弗洛意识到这种媒介不适合大型画布,因此转而使用色彩鲜艳的美洲原住民的丙烯酸图像。在他的所有作品中,弗洛努力表达他对乔克托传统的深深钦佩和尊重。关于他的主题和绘画风格,弗洛说:“我知道我想用色彩来表达,因为这就是它的情感。我必须让观众感受到我的感受。我想做的就是画出他们本来的样子——画出他们的文化、他们的尊严和他们的地位。我不想画印第安人的肖像,我想谈谈人类的状况。”他描绘了两个世界:美洲原住民和他们在盎格鲁世界中的地位。此外,弗洛还骑摩托车并装饰摩托车。 最近拍摄的一部题为“马尔科姆·弗洛的生活与艺术”的纪录片将他称为“文艺复兴时期的人”:典型的牛仔、音乐家和知识艺术家。他是一位屡获殊荣的画家,曾获得索邦大学银奖和世界著名的巴黎卢森堡博物馆令人垂涎的金奖。美国公共广播公司 (PBS) 拍摄了一部名为“马尔科姆·弗洛的生活与艺术”的纪录片,他还获得了巴黎卢森堡金奖(与巴勃罗·毕加索共享这一荣誉) 截至 2007 年春季,弗洛已有 50 多场个展“全部售空”。马尔科姆·弗洛 (Malcolm Furlow) 的画作在世界各地的展览、慈善活动和私人收藏中占有重要地位,其中包括美国驻摩洛哥、比利时和北京大使馆;白宫;首席执行官杂志;史密森学会;美孚石油;阿诺德·施瓦辛格;塞缪尔·戈德温;理查德·普赖尔;乔治·H·W·布什总统、比尔·克林顿总统和乔治·W·布什总统;参议员希拉里·克林顿;伯纳黛特·彼得斯;韦斯·斯塔迪;菲利斯·迪勒;威廉·德文; BJ托马斯;珍·古道尔研究所;达里尔·汉纳;艾特尔乔格博物馆;乔恩·邦·乔维;国家野生动物博物馆;科斯哈雷博物馆;圣达菲美术博物馆;保罗·克拉克森;可口可乐奥林匹克馆;设立一个愿望基金会; NBC 今日秀;雷蒙德詹姆斯金融艺术收藏;哥伦比亚大学;马尔科姆在模型铁路行业同样享有盛誉。他为柯达摄影撰写了几本“操作方法”书籍,并担任意大利 Vouge 的摄影师。马尔科姆还为模型铁路撰写了几本“操作方法”书籍。他发表的有关摄影和铁路模型的文章不计其数。

    库存有1

    $5,850.00

  • Manuel Altamirano Mid Century Sterling Armadillo choker and earrings set - Estate Fresh Austin

    Manuel Altamirano 中世纪纯银犰狳项圈和耳环套装

    库存有1

    Manuel Altamirano 中世纪纯银犰狳项链和耳环套装。项链更像是一条颈链,当前设置下的总长度约为 15.5 英寸,可调节。耳环 7/8 英寸宽。这件由 Valentin Vidaurreta 设计的 Hector Aguilar 作品由 Manuel Altamirano 制作。阿尔塔米拉诺先生得到赫克托·阿吉拉尔的许可,以自己的名义发布了这一设计。曼努埃尔·阿尔塔米拉诺 (Manuel Altamirano) 是一位银匠大师,曾为瓦伦丁·维达雷塔 (Valentin Vidaurretta)、赫克托·阿吉拉尔 (Hector Aguilar) 和安娜·布里兰蒂 (Ana Brilanti)(维多利亚)工作。

    库存有1

    $975.00

  • Manuel Felguerez(墨西哥,1928-2020)彩绘黑陶美人鱼

    Manuel Felguerez(墨西哥,1928-2020)彩绘黑陶美人鱼

    库存有1

    Manuel Felguerez(墨西哥,1928-2020)彩绘黑陶美人鱼。我找不到任何识别标记,但我被告知这是他在开始设计更多批量生产的金属雕塑之前的旧作品之一。 11.5 英寸高,无裂纹、缺口或修复。书架

    库存有1

    $195.00

  • Mao Zedong (1893-1976) Chinese Porcelain pinback button - Estate Fresh Austin

    毛泽东 (1893-1976) 中国瓷质背扣

    库存有1

    毛泽东 (1893-1976) 中国瓷质背扣 1 5/8 英寸宽,无损坏。毛泽东(1893-1976)是中华人民共和国的创始人,他从 1949 年开始统治中华人民共和国直至去世。毛主席是现代世界历史上最重要的人物之一,也是最具争议性的人物之一。他实现中国现代化、驱逐帝国主义、改善医疗保健和教育以及提高妇​​女地位的能力与他严重侵犯人权的行为一样不可否认。有人估计,毛泽东在其长期统治期间造成了 7000 万人死亡——这是人类历史上死亡人数最多的一次。

    库存有1

    $45.00

  • 玛格丽特·弗莱 (1927-2013) 列入达拉斯德克萨斯州艺术家百合花布面油画

    玛格丽特·弗莱 (1927-2013) 列入达拉斯德克萨斯州艺术家百合花布面油画

    库存有1

    玛格丽特·弗莱(Margaret Fly,1927-2013)列入达拉斯得克萨斯州艺术家百合花布面油画。油漆或框架没有问题或损坏。带框尺寸为 17.75 英寸 x 14.75 英寸,帆布尺寸为 11 英寸 x 14 英寸。玛格丽特·弗莱 (Margaret Fly) 的画作很少参加拍卖,但当拍卖时,它们的平均售价往往超过 1000 美元。 玛格丽特除了是一位出色的艺术家和成人和儿童的艺术老师之外,她还是一位真正的南方女士。由于她拖着浓重的南方腔调,人们给她起了个绰号“木兰”。玛格丽特体现了优雅、善良、同情、坚韧和敏锐但顽皮的智慧,并以最大的仁慈和尊重对待每个人。她确实是独一无二的。

    库存有1

    $375.00

  • Margot De Taxco 5740 Sterling Pendant/pin and earrings set

    Margot De Taxco 5740 Sterling Pendant/pin and earrings set

    库存有1

    Margot De Taxco 5740 Sterling Pendant/pin and earrings set. Pin has loops and a hook to fix onto a necklace if wanted. Measurements in pics. 23.4 grams. No issues.Margot Van Voorhies was born in 1896 in San Francisco, California. By the time<br>she left her native country for good, she had survived the death of her father<br>in 1903, the San Francisco Earthquake in 1906, the loss of her mother at the<br>hands of a er in 1931 and the end of her first marriage in 1936.<br><br>Fortunately, a Mexican vacation changed the life of Margot Van Voorhies in ways<br>she could never have imagined. In 1937, forty-one-year-old divorcée Margot Van<br>Voorhies left San Francisco on a trip to Mexico City. Fate threw her into the<br>path of Don Antonio Castillo, who took her to Taxco, a Mexican hotbed for the<br>design, crafting, and production of silver objects, in particular jewelry and<br>housewares.<br><br>Soon, Castillo would become Margot’s second husband. At the time, Castillo was<br>working for William Spratling, a pioneer in Mexican silversmithing. He brought<br>Margot into the business as a designer, helping her to transform her paper<br>creations into three-dimensional forms in silver. In 1939, the pair, along with<br>other members of Castillo’s family, opened shop as Los Castillo Taller [Taller<br>is Spanish for “Workshop”], with Margot as the top designer.<br><br>After ten years, the marriage between Castillo and Van Voorhies dissolved, as<br>did their professional association. Margot went on to open her own shop in 1948,<br>taking the name Margot de Taxco, by which she is best known today. Seven years<br>later, enamel was added to many of her pieces, and this is where Margot found<br>her legacy.<br><br>At the peak of her career, Margot, who designed each piece herself, had two<br>dozen silversmiths and a dozen enamellists in her employ to execute her vision.<br>The men performed the duties as silversmiths; the women did the enamel work,<br>using tiny brushes to bring the watercolor drawings to life. To ensure the<br>accurate rendering of her jewelry designs, she compiled a book of instructions<br>and drawings, detailing the construction and finishing of each. Margot attracted<br>talented craftsmen who later went on to cement their own reputations, such as<br>Sigi Pineda, Miguel Melendez, and Melecio Rodriguez.<br><br>Many contemporary Hollywood celebrities were clients of Margot, including John<br>Wayne and Lana Turner, who visited her shop every year.<br><br>Tragedy struck in the form of a fire in 1960. Forced to move her studio, she<br>never again regained her prior success, and the business folded in 1974. Margot<br>granted several of the silversmiths in her employ permission to use her molds to<br>create pieces on their own, in return for debt forgiveness. As a result, many of<br>Margot’s pieces were re-created by silversmiths such as Jaimie Quiroz and<br>Geronimo Fuentes, bearing their hallmark rather than hers.<br><br>Margot passed away in 1985. But her talent as a designer and her influence as an<br>artist have continued to gain recognition since the time of her death.<br><br>Margot’s shop produced some repousse silver (a technique where a raised or<br>relief design is hammered in from the reverse side of the piece). But she is<br>best known for her champlevé enamel work. Champlevé is created by carving,<br>etching, striking, or casting troughs or cells into the surface of a piece and<br>filling it with vitreous enamel. In Margot’s jewelry, the designs were<br>die-struck, a process that was detailed and critical to the final product.<br><br>Margot produced many suites that included necklaces, brooches, bracelets, and<br>earrings, as well as convertible jewelry. Margot de Taxco jewelry is recognized<br>for its elegance, femininity, and variety.<br><br>There were many areas of influence that can be found in Margot’s work. Her fish<br>and wave motifs celebrated her love of Japanese art. The ornate swirls and<br>floral motifs were reminiscent of the Art Nouveau style. Mischievous<br>pre-Columbian figures were a recurring theme. Art Deco style ballerinas struck<br>graceful poses. Margot was also taken with Egyptian motifs and Mexican crafts.<br><br>Margot de Taxco pieces are distinguished by the stamp that includes her name,<br>Eagle 16 (or Eagle 1, for her earlier works), along with a production number.<br>Issued by the government, the eagle stamp was a way to identify th

    库存有1

    $395.00

  • Margot De Taxco Sterling choker necklace

    Margot De Taxco Sterling choker necklace

    库存有1

    Margot De Taxco Sterling choker necklace 13.5" inside circumference. No issues.Margot de Taxco As the Stars are to the Night, so are the Jewels to the Woman. – Business Card of Margot de Taxco Margot Van Voorhies was born in 1896 in San Francisco, California. By the time she left her native country for good, she had survived the death of her father in 1903, the San Francisco Earthquake in 1906, the loss of her mother at the hands of a brutal murderer in 1931 and the end of her first marriage in 1936. Fortunately, a Mexican vacation changed the life of Margot Van Voorhies in ways she could never have imagined. In 1937, forty-one-year-old divorcée Margot Van Voorhies left San Francisco on a trip to Mexico City. Fate threw her into the path of Don Antonio Castillo, who took her to Taxco, a Mexican hotbed for the design, crafting, and production of silver objects, in particular jewelry and housewares. Soon, Castillo would become Margot’s second husband. At the time, Castillo was working for William Spratling, a pioneer in Mexican silversmithing. He brought Margot into the business as a designer, helping her to transform her paper creations into three-dimensional forms in silver. In 1939, the pair, along with other members of Castillo’s family, opened shop as Los Castillo Taller [Taller is Spanish for “Workshop”], with Margot as the top designer. After ten years, the marriage between Castillo and Van Voorhies dissolved, as did their professional association. Margot went on to open her own shop in 1948, taking the name Margot de Taxco, by which she is best known today. Seven years later, enamel was added to many of her pieces, and this is where Margot found her legacy. At the peak of her career, Margot, who designed each piece herself, had two dozen silversmiths and a dozen enamellists in her employ to execute her vision. The men performed the duties as silversmiths; the women did the enamel work, using tiny brushes to bring the watercolor drawings to life. To ensure the accurate rendering of her jewelry designs, she compiled a book of instructions and drawings, detailing the construction and finishing of each. Margot attracted talented craftsmen who later went on to cement their own reputations, such as Sigi Pineda, Miguel Melendez, and Melecio Rodriguez. Many contemporary Hollywood celebrities were clients of Margot, including John Wayne and Lana Turner, who visited her shop every year. Tragedy struck in the form of a fire in 1960. Forced to move her studio, she never again regained her prior success, and the business folded in 1974. Margot granted several of the silversmiths in her employ permission to use her molds to create pieces on their own, in return for debt forgiveness. As a result, many of Margot’s pieces were re-created by silversmiths such as Jaimie Quiroz and Geronimo Fuentes, bearing their hallmark rather than hers. Margot passed away in 1985. But her talent as a designer and her influence as an artist have continued to gain recognition since the time of her death. Margot’s shop produced some repousse silver (a technique where a raised or relief design is hammered in from the reverse side of the piece). But she is best known for her champlevé enamel work. Champlevé is created by carving, etching, striking, or casting troughs or cells into the surface of a piece and filling it with vitreous enamel. In Margot’s jewelry, the designs were die-struck, a process that was detailed and critical to the final product. Margot produced many suites that included necklaces, brooches, bracelets, and earrings, as well as convertible jewelry. Margot de Taxco jewelry is recognized for its elegance, femininity, and variety. There were many areas of influence that can be found in Margot’s work. Her fish and wave motifs celebrated her love of Japanese art. The ornate swirls and floral motifs were reminiscent of the Art Nouveau style. Mischievous pre-Columbian figures were a recurring theme. Art Deco style ballerinas struck graceful poses. Margot was also taken with Egyptian motifs and Mexican crafts. Margot de Taxco pieces are distinguished by the stamp that includes her name, Eagle 16 (or Eagle 1, for her earlier works), along with a production number. Issued by the government, the eagle stamp was a way to identify the manufacturer.

    库存有1

    $325.00

  • Margot De Taxco 纯银珐琅手链

    Margot De Taxco 纯银珐琅手链

    库存有1

    Margot De Taxco 纯银珐琅手链。没有问题,不会损坏牙釉质。 玛格特·范·沃里斯 (Margot Van Voorhies) 1896 年出生于加利福尼亚州旧金山。当她永远离开祖国时,她已经经历了 1903 年父亲的去世、1906 年旧金山地震、1931 年母亲死于残忍的凶手之手以及她第一次婚姻的结束。 1936年。幸运的是,一次墨西哥假期以她从未想象过的方式改变了玛格特·范沃里斯的生活。 1937 年,41 岁的离婚者玛格特·范·沃里斯 (Margot Van Voorhies) 离开旧金山前往墨西哥城。命运将她推向了唐·安东尼奥·卡斯蒂略 (Don Antonio Castillo) 的道路,后者将她带到了塔斯科 (Taxco),这是墨西哥设计、工艺和生产银制品(尤其是珠宝和家居用品)的温床。 很快,卡斯蒂略将成为玛戈特的第二任丈夫。当时,卡斯蒂略正在为墨西哥银匠先驱威廉·斯普拉特林工作。他让玛戈特以设计师的身份进入这个行业,帮助她将纸质作品转变成银色的三维形式。 1939 年,两人与 Castillo 家族的其他成员一起开了一家名为 Los Castillo Taller 的商店(Taller 在西班牙语中是“工作室”的意思),由 Margot 担任首席设计师。十年后,卡斯蒂略和范沃里斯之间的婚姻解散了,他们的职业协会也解散了。 Margot 于 1948 年开设了自己的商店,并取名为 Margot de Taxco,至今她最为人所知。七年后,她的许多作品中都添加了珐琅,这就是玛戈特找到她遗产的地方。 在她职业生涯的巅峰时期,玛戈特亲自设计了每件作品,并雇佣了两打银匠和十几名珐琅师来实现她的愿景。这些人履行银匠的职责。女人们负责珐琅工作,用小刷子让水彩画栩栩如生。为了确保准确呈现她的珠宝设计,她编写了一本说明书和图纸书,详细介绍了每件作品的构造和精加工。玛戈特吸引了后来巩固自己声誉的才华横溢的工匠,如西吉·皮内达 (Sigi Pineda)、米格尔·梅伦德斯 (Miguel Melendez) 和梅莱西奥·罗德里格斯 (Melecio Rodriguez)。许多当代好莱坞名人都是玛戈特的顾客,包括约翰·韦恩和拉娜·特纳,他们每年都会光顾她的店。 1960 年,悲剧以一场火灾的形式发生。她被迫搬迁工作室,再也没有恢复之前的成功,公司于 1974 年倒闭。玛戈特允许她雇用的几位银匠使用她的模具在他们自己的,以换取债务减免。结果,玛戈特的许多作品都被 Jaimie Quiroz 和 Geronimo Fuentes 等银匠重新制作,带有他们的标志,而不是她的标志。 Margot 于 1985 年去世。但自她去世以来,她作为设计师的才华和作为艺术家的影响力不断获得认可。 玛戈特的商店生产了一些凸纹银(一种从银饰背面锤打出凸起或浮雕图案的技术)。但她最出名的是她的内填珐琅作品。内填珐琅是通过雕刻、蚀刻、敲击或在工件表面铸造凹槽或单元并用釉质填充而制成的。在玛戈特的珠宝中,设计是模压的,这一过程对于最终产品来说非常详细且至关重要。玛戈特制作了许多套装,包括项链、胸针、手链、耳环以及可转换珠宝。 Margot de Taxco 珠宝以其优雅、女性气质和多样性而闻名。 玛戈特的作品在很多方面都有影响。她的鱼和波浪图案表达了她对日本艺术的热爱。华丽的漩涡和花卉图案让人想起新艺术风格。前哥伦布时代淘气的人物是一个反复出现的主题。装饰艺术风格的芭蕾舞演员摆出优雅的姿势。玛戈特还喜欢埃及图案和墨西哥工艺品。 Margot de Taxco 的作品以印有她的名字 Eagle 16(或 Eagle 1,代表她早期作品)以及生产编号的印记为特色。鹰印章由政府颁发,是识别制造商的一种方式。

    库存有1

    $465.00

  • Maria Platero Navajo sterling lapis pendant

    Maria Platero Navajo sterling lapis pendant

    库存有1

    Maria Platero Navajo sterling lapis pendant, no issues, measurements in pics.All precious metals are tested and guaranteed. A Native American jewelry piece referred to as "silver" or "ingot" is guaranteed to be at least 90% silver. I rarely use the word "sterling" when referring to older Native American silver or really any older silver jewelry as silver contents vary and "sterling" is 92.5% silver. No older jewelry is going to be exactly 92.5% silver, some a little over, some a little under. It wasn't an exact thing with handmade jewelry. I've seen thousands of pieces xrf'd to prove this. Bracelets are photographed on a 6" women's wrist.

    库存有1

    $195.00

  • Marian Nez 纳瓦霍纯银和绿松石项链

    Marian Nez 纳瓦霍纯银和绿松石项链

    库存有1

    Marian Nez 纳瓦霍纯银和绿松石项链 18 英寸长项链,4 英寸 x 1.25 英寸吊坠,48.3 克,没有任何问题。玛丽安·内兹 ('Alch'i'håå baa');来自新墨西哥州托哈吉利的纳瓦霍人。玛丽安是纳瓦霍银匠伦纳德·内兹的妻子。 “早在我知道设计珠宝之前,我就开始热爱成为一名银匠。我看到我的父母制作珠宝,并决定在他们进城旅行时为他们焊接一些珠宝。我几乎不知道这就是我对珠宝制作的热爱的开始。我将永远感谢并永远感谢我的父母向我介绍了这门手艺并将这项惊人的技能传授给了我。从 1970 年代末开始,我在新墨西哥州阿尔伯克基的多家珠宝店工作,从事批量生产工作并设计单件作品。在我与 Zachary Jewelry Company 合作期间,他们提升了我的创造力,并将我的一些单独的珠宝作品参加了艺术展。我的设计获得了第一名和第二名丝带奖。此外,乔·丹·洛瑞 (Joe Dan Lowry) 所著的《绿松石魅力之书》一书中还刊登了我制作珠宝的照片。 2000 年初,我和丈夫 Leonard Nez(我向他传授了这项工艺)开始了自己的珠宝生意。在我父亲因糖尿病并发症去世后,我决定探索健康领域,以了解和教育自己有关糖尿病的知识并帮助他人。我就读于社区学院,在那里我实现了成为一名认证社区卫生工作者的目标,专门从事与原住民的糖尿病预防工作。我对珠宝的热情仍然挥之不去,所以我兼职制作珠宝。我不想失去我如此喜爱的独特工艺和设计作品。我现在创作的设计代表了对我父母、我是谁以及我来自哪里的致敬。每一件作品的创作都源于谦卑的心和积极的思想。我希望佩戴我珠宝的人能够了解并感受到我作品背后的爱。” -玛丽安·内兹 所有贵金属均经过测试和保证,任何被称为银或纯银的美洲原住民珠宝均保证至少含有 90%(硬币)银,甚至可能更高含量。任何标记的内容都保证与其标记的一致,大多数手镯都是在 6 英寸的手腕(无毛)上拍摄的,戒指则尽可能在适当尺寸的手指上拍摄。对于手镯,如果描述中未给出尺寸,则显示内周长金属与布卷尺上的数字相符的地方。

    库存有1

    $495.00

  • Marie Bahe 纳瓦霍纯银/绿松石簇状戒指

    Marie Bahe 纳瓦霍纯银/绿松石簇状戒指

    库存有1

    Marie Bahe 纳瓦霍纯银/绿松石簇状戒指。无损坏或明显磨损。 17.8 克 1.5 英寸面。

    库存有1

    $325.00

  • Marie Tsosie Navajo Sterling multi-stone channel inlay pendant - Estate Fresh Austin

    Marie Tsosie 纳瓦霍纯银多宝石槽形镶嵌吊坠

    库存有1

    Marie Tsosie 纳瓦霍纯银多宝石槽形镶嵌吊坠 1.25 英寸高,带吊环 x 0.5 英寸宽 x 4.3 克,没有任何问题。保证银含量至少为 90%(硬币),甚至可能更高。任何标记的内容都保证与其标记的一致,大多数手镯都是在 6 英寸的手腕(无毛)上拍摄的,戒指则尽可能在适当尺寸的手指上拍摄。对于手镯,如果描述中未给出尺寸,则显示内周长金属与布卷尺上的数字相符的地方。

    库存有1

    $135.00

  • Marioni Italy Handmade Ceramic Seal Figure - Estate Fresh Austin

    Maroni 意大利手工陶瓷印章公仔

    库存有1

    Maroni 意大利手工陶瓷印章图。 7.5 英寸高 x 8.25 英寸长,无裂纹、缺口、修复或开裂。无花果架

    库存有1

    $155.00

  • Marita Benally Navajo Sterling Fox Turquoise cuff bracelet

    Marita Benally Navajo Sterling Fox Turquoise cuff bracelet

    库存有1

    Marita Benally Navajo Sterling Fox Turquoise cuff bracelet, no damage or detectable wear.Marita Benally was born and raised in Steamboat, AZ, and she is from the Navajo tribe.Marita started silversmithing in the late 90’s, and she credits her husband, Daniel Benally for teaching her to design and work silver.She loves to create detailed, articulate designs. Today, Marita works out of Gallup, New MexicoAll precious metals are tested and guaranteed, any Native American jewelry referred to as Silver or Sterling is guaranteed to be a minimum of 90% (coin) silver and possibly higher content. Anything marked is guaranteed to be what it's marked, most bracelets are photographed on a 6" wrist (non hairy), rings photographed on the appropriate sized finger when possible. With bracelets if the measurement is not given in the description then inside circumference is shown where the metal meets the number on the the cloth tape measure.

    库存有1

    $375.00

登录

忘记密码了吗?

还没有帐户?
创建账户